Отвергнутая невеста генерала драконов — страница 62 из 69

— Он получил по заслугам, — с издевкой ответил Айдан.

Мой дракон вольготно развалился в кресле фера и, кажется, чувствовал себя в нем прекрасно.

За его спиной обнаружился тот, о ком я и позабыла. Одноглазый Брек. Хмурый, непривычно серьезный. Рядом... Хм... Морган. Маг вырядился в черные одежды и выглядел не менее внушительно, чем жрец бога смерти.

— Ты, ящер, не имел права трогать моего наследника!

Ханым сделал шаг вперед. Даже отсюда я видела насколько жуткие у него глаза. Будто залитые густой бордовой кровью. Толпа красноглазых словно по приказу загалдела. Воины драконов же стояли за спиной своего предводителя и молча взирали на своих врагов.

— Я повторяю — он получил то, что заслужил. — Айдан вытянул вперед ноги, обтянутые в высокие кожаные сапоги, подбитые сверху рыжим мехом. — А ты, старик, что думал? Можно взять отравить мою женщину и спокойно уйти от расплаты? Серьезно? Да я ему лично руки переломал, каждый палец. А потом просто скрутил голову. Он визжал как девка и все грозился мне тобою. Стариком!

Айдан издевательски засмеялся. И в этом его веселье совсем не чувствовалось фальши. Ухмыльнулся и Морган. Они хорошо разыгрывали свою роль.

— Ты не похож на убитого горем истинного!

Ханым сделал еще один шаг вперед. Он действовал осторожно. Пугливо. И наверняка подло.

— Фьеф Снежных барсов, полученный в наследство, немного утешил, — губы Айдана скривились. — Все! Узнал, что случилось с твоим хилым щенком Гасми — можешь заползать в ту дыру, откуда выполз. Скоро внесут гроб с моей истинной. Народ будет горевать. Ваше присутствие здесь нежелательно.

После этих слов бешеные оскалились. Воины драконов подсобрались. А мои арендаторы пугливо смотрели то на ханыма, то на Айдана и, думается мне, не могли решить, кого они боятся больше.

— Всех разгоню, — прошептала, глядя на этих малодушных котов. — Такой позор для нашего рода. Наверняка среди воинов найдутся и смелее, и умнее этих котят блошистых.

— Раз такой случай можно с ними разобраться после того, как Айдан закончит с этим пнем трухлявым. Здорово его собственное безумие иссушило, — понизив голос, произнес Сарен.

— Никогда больше Моргана не назову стариком, — усмехнулся Вегарт. — Оказывается, недотягивает он до этого почетного звания.

Хмыкнув, я снова повернулась на мужчин в зале.

— Подожди готовить похороны Рьяны из Племени Снежных Барсов, — ханым выпятил костлявую грудь вперед. — Она не твоя жена. По закону севера все браки, заключенные не в наших храмах и не по нашим обычаям — незаконные. Покажи плетение на твоей руке и на ее. Нет его, — ханым вытащил бумаги. — Рьяна была отдана некогда фером Максеном мне. Мы заключили сделку. Я помогаю ему помешать свершиться вашей помолвке, ящер, а он отдает ее мне в жены. Твоей невестой на так и не стала. Свою часть договора на дороге, ведущей в столицу империи драконов, я выполнил. Немного не так, как желал он, но все же. Рьяна принадлежит мне! Таково было слово ее брата! А ты никаких прав по закону севера на нее не имеешь!

Замерев, я сама ухватила Вегарта за руку и, казалось, даже не дышала. Этот красноглазый сморчок признался в убийстве всей моей семьи.

Перед глазами растекалась краснота. В голове что-то щелкнуло и, сгорая от ярости, я подалась вперед. Все, что хотела — это провести разок когтями по горлу сморчка и выпустить ему всю кровь. Стоять и смотреть, как он корчится в муках.

Но я успела сделать лишь шаг, как чьи-то худенькие руки сомкнулись на моей талии и сжались. Опустив взгляд, уставилась на эти почти детские ладони. На маленький шрам на большом пальце. Я помнила, как Филлия обожглась об уголек, играя рядом с камином. Как горько плакала, а я обнимая ее дула на ранку и обещала, что скоро все пройдет.

— Успокойся, Рьяна, — шепнула моя егоза. — Уже ничего не исправить и не изменить. Мы и так знали, что это он. Выдохни и приди в себя.

И я послушалась. Краснота медленно схлынула, и сердце успокоилось. Она всегда была моим якорем, спасающим от безумия. Ради нее я научилась быть сильной, смелой и... уравновешенной.

Филлия аккуратно оттащила меня обратно подальше в темную часть коридора.

При этом Вегарт взглянул на меня ну очень красноречиво. Впрочем, как и Сарен.

Поджав губы, я выдохнула.

— И что это у тебя за бумага такая? — Айдан, широко улыбаясь, подался вперед. — Уж не дарственная ли Максена из Барсов на сестру свою. Где там прописано, что ты, пес бешеный, теперь женихом ее числишься?

— Здесь все! — Ханым вытянул руку и по кругу продемонстрировал всем договор. — Там и про невесту, и про прочее.

— А-а-а, — Айдан взмахнул рукой, и с его пальцев сорвалось черное пламя. Оно мгновенно перекинулось на бумагу, и та в считанные секунды сгорела дотла прямо в руках предводителя бешеных. Старик даже пальцы разжать не успел.

— Был договор и нет договора, — пожал плечами мой генерал. — Все, дорогие гости, проблема решена. Фьеф мой. Пшли вон! А мы будем скорбеть!

Он расцвел в улыбке и ударил в ладоши. Ханым покраснел от гнева, но не сдвинулся с места. Его воины как-то опасливо смотрели на генерала драконов. Они будто нутром чувствовали, что ящер играет в какую-то очень страшную для них игру.

Волки всегда были очень осторожными. Их чуйка редко подводила. А вот у ханыма она, похоже, пропала с приходом безумия.

— Ты думаешь, это что-то решит? — он стряхнул пепел и размазал его по коже, растерев об вторую ладонь. — Все здесь знают, что фера Рьяна обещана мне. И я ее законный жених. А эта девка Филлия — приблудная.

— А-а-а, я прошу прощения, — Айдан задумчиво растер подбородок. — А вот на то, что она приблудная тоже документ какой-то есть? Ну там чистосердечные откровения отца, заверенные тремя печатями.

Драконы за спиной генерала тихо засмеялись. Несколько арендаторов тоже старательно поджимали губы.

— Он издевается над ними, — хихикнула и Филлия.

— Не вижу в этом ничего смешного, — уязвлено прошипел Сарен, — Моя женщина не повод для глумления.

— Успокойся барс, — племянница обернулась на него. — А ты что ждал, что меня здесь восхвалять начнут и демонстрировать всем, какие красивые я наволочки расшиваю?

Теперь хмыкнула я. Надо же от горшка два вершка, а уже его строит.

— Тихо! — шикнул на нас чрезмерно серьезный Вегарт. — Потом развлекаться будем.

— Это мое слово, — бешено взревел волк. — Мое слово — закон!

Я моргнула и перевела взгляд на Айдана. На его скулах заиграли желваки. Перекинув тяжелый рыжий локон через плечо, он обернулся на Моргана.

— Скажи, друг мой темный, Филлия из рода Снежных Барсов — дочь младшего фера или нет?

— Дочь, — кивнул Морган. — Филлия — младшая фера. Это слово феры Рьяны. Это мое слово!

— Вот, — Айдан поднял указательный палец вверх. — А его слову, ханым, я доверяю больше, чем твоему. Ну, хотя бы потому что с ним я знаком, а тебя вообще первый раз вижу.

Я снова подавила смешок. Ну и позер. Ну и лис. Такой и здорового рассудком перевертыша до красных очей доведет. А у этого, того и гляди, пена изо рта пойдет.

— Эта потаскушка Линнель была слаба кровью и таскалась с простым крестьянином, — волк действительно плевался словами. — Ее выродок — бастард. И это проверить несложно. Она не способна к обороту.

Кто-то толкнул меня в плечо. Обернувшись, я хлопнула ресницами и скорее инстинктивно схватила Филлию за руку, отодвигая от дерущихся мужчин. Вегарт, с покрасневшим от натуги лицом, скручивал рвущегося в зал Сарена. Барс был в шаге от оборота.

— Уймись! — прошипела я и резким движением схватила его за горло. — Твоя реакция лишь подтвердит его слова. А так Айдан просто обернет их в шутку. Я не позволю бросать тень на репутацию своей племянницы даже тебе, Сарен. Быстро взял себя в руки и не смей даже повода давать для сплетен.

Может быть, я была груба, но ситуация требовала именно таких действий. Сарен выдохнул и перестал сопротивляться.

— Успокоился! — тихо рявкнул Вегарт. — Не можешь контролировать эмоции кот, тогда иди отсюда и отсидись где-нибудь.

— Я в норме, — процедил мой военачальник.

— Отпусти его, — шепотом приказала и повернулась в сторону зала.

— Что же, ханым Долон, — Айдан уперся локтем в подлокотник кресла фера и поставил подбородок на кулак. — Бумаги никакой у тебя на этот фьеф нет, Филлия законная наследница, и она передает земли мне. И вот спрашивается, а чего ты вообще сюда приперся? Если за башкой своего сына, то не отдам. Мне она и самому нравится. Душу греет. А тело где-то в канаве валяется. Найдешь — твое.

— Брак по закону драконов силы не имеет! Девка эта — бастард, неспособный к обороту! — вскричал волк.

— Так обернулась недавно, — Айдан проказливо усмехнулся. — Весь фьеф видал, как Сарен Верный свою кошечку за шиворот ловил, отвешивая тумаков твоим засланцам.

За спиной генерала снова тихо засмеялись воины. И драконы, и, к негодованию Сарена, барсы.

— Ты лжешь! — вскипел ханым.

— Брек, было? — не оборачиваясь, уточнил Айдан.

— Было, — кивнул темный жрец. — И за холку ловил, и от убийц ее заслонял.

— Неважно! Она все равно бастард! — Предводитель бешеных совсем не желал успокаиваться.

— Ну тогда давай решать по-иному, — Айдан сел ровнее. — Выясним, на чьей стороне люди Рьяны. Кто из арендаторов за меня, пусть выйдут и присоединятся к воинам за спиной. Кто за тебя — останется на месте.

Генерал и ханым разом взглянули на мнущихся мужчин.

Облизнув нижнюю губу, я замерла. Очень уж хотелось знать, кто из них мне верен и, вообще, есть ли такие. Что-то мне подсказывало, что на месте останутся все. Но нет. Шестеро из девятнадцати сделали шаг вперед и, кивнув генералу, отправились за его кресло.

Выдохнув, я всматривалась в их лица. Трое молодых, трое уже в годах. Конечно, я знала каждого из них. Не самые богатые семьи. Никогда особенным расположением у меня не пользовались, в отличие от тех нескольких, кто остался стоять.

— Ха! — воскликнул Долон. — Как видишь,