Хартли изучает мое лицо, кажется, целую вечность.
– Ты правда не хотел специально его подставить?
Я с горестным видом качаю головой. До меня доходит, что я веду себя как Фелисити. Не оставляю Хартли в покое, хотя она просит об этом. Я думаю только о себе. Мои идиотские, импульсивные поступки заставляют страдать других.
Вообще-то, это не очень похоже на Фелисити. Она коварная интриганка. Я же лишь хочу весело проводить время.
Но не за счет других.
– Ох, Истон. – Сколько же разочарования в этих двух словах!
– Знаю. – Я выпрямляюсь. – И поэтому должен все исправить.
– Но как?
– Понятия не имею. Ты мой лучший друг. Может, поможешь? – Я умоляюще смотрю на Хартли.
К моему удивлению, она подходит ближе, сжимает мою руку и говорит:
– Мы что-нибудь придумаем.
И на этом сюрпризы не заканчиваются – Хартли быстро чмокает меня в щеку. Может, я все-таки не двойник Фелисити. Я нравлюсь Хартли, а она чертовски порядочный человек.
От этого секундного физического контакта мое тело словно воспаряет к облакам. «Так, спокойно», – приказываю я себе. Мы с Хартли друзья, а значит, никакого радостного возбуждения во всяких неприличных местах.
– Идем? – спрашивает она, шагая вперед.
В голове тут же выскакивает пошлый ответ, но в этот раз моим мозгам удается справиться с языком.
Но я был на волоске.
Глава 18
На следующий день я выхожу из дома с твердым намерением исправить последствия своей вчерашней выходки. Первым делом нужно наладить отношения с нашим квотербеком, который просто попал под раздачу, когда я всеми способами хотел отделаться от Фелисити.
Дождавшись, когда раздевалка опустеет, я подхожу к Брэну.
– Есть минутка?
Он бросает на меня хмурый взгляд.
– Что тебе, Ройал?
Я виновато улыбаюсь.
– Пришел с предложением мира.
– Да ну? – Он даже не смотрит на меня и с излишней силой хлопает дверцей шкафчика. Брэн уже переоделся для тренировки и всем своим видом показывает, как ему не терпится покинуть раздевалку.
Оглядевшись по сторонам, я убеждаюсь, что мы одни, а затем протягиваю ему десять хрустящих стодолларовых купюр.
Зеленые глаза Мэтиса вспыхивают.
– Какого черта?
– Слушай, мужик, мне очень жаль, что вчера все так получилось. Ты был прав. Я пытался подставить тебя, но не так, как ты думаешь. – Я стараюсь вложить банкноты в его сжатую ладонь. – Вот, возьми.
Он отталкивает мою руку.
– Оставь свои деньги себе, Ройал. Я не нищий, нуждающийся в подачках.
– Это не подачка, а возмещение ущерба.
Брэн усмехается.
– Я серьезно. У меня и в мыслях не было унизить тебя перед остальными или поиздеваться над тобой, потому что твоя семья, в отличие от наших, небогатая.
– Нет? – натянуто спрашивает он. – Тогда чего ты добивался?
Я тяжело вздыхаю.
– Я надеялся, что ты перестреляешь все мишени, Фелисити западет на тебя и бросит меня, чтобы встречаться с тобой.
Он в изумлении смотрит на меня.
– Э-э, что?
– Я облажался по полной, согласившись встречаться с этой девчонкой, – признаюсь я. – Она просто достала меня вчера в парке, и я подумал, черт, может мне удастся скинуть ее со своей шеи прямо тебе на член. Все выиграют.
Брэн неохотно улыбается.
– Все выиграют? Типа ты и Фелисити? Потому что не понимаю, что при этом раскладе выигрываю я.
– Эй, она не такая уж плохая. – Я вру и не краснею. Она ужасная. Но одна моя ошибка уже стоила Брэну, возможно, всех его сбережений, так что я буду последним козлом, если признаюсь, что пытался свести его с порождением дьявола.
– И она секси, – добавляю я и в этот раз уже не лгу. Фелисити правда горячая штучка. – Популярна в школе. Из аристократической семьи. – Я пожимаю плечами. – Если ты собираешься встречаться с кем-то из «Астора», то Фелисити не самый худший выбор.
Брэн наклоняется, чтобы завязать шнурки.
– Ага, но тогда, раз она вся такая классная, почему ты сам не хочешь встречаться с ней?
– Потому что я не встречаюсь с девчонками, – честно отвечаю я. – Это не мое. Я был в стельку пьян, когда согласился быть ее парнем, вообще не соображал, что несу.
– Ладно. – Брэн выпрямляется и проводит рукой по коротким волосам. – Давай-ка еще раз проясним: ты вызвал меня на этот бой, чтобы проиграть самому, а я бы предстал в лучшем свете перед Фелисити?
Я осторожно киваю.
– Потому что ты хочешь, чтобы я встречался с ней. – Он умолкает на секунду. – И тогда тебе больше не придется быть ее парнем.
Я снова киваю, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Но тут Брэн начинает хохотать, и у меня больше не остается сил сдерживать смех.
– Какая-то извращенная у тебя логика.
– Я Ройал. «Извращенный» – мое второе имя. – Я трясу головой. – Вот чего я не ожидал, так того, что ты разнервничаешься и продуешь матч.
– Эй! – возражает он. – На кону была штука баксов. Вот я и продул.
Я хлопаю его по руке, но не по бросковой.
– Смотри, чтобы тренер тебя не услышал. Нам нельзя продувать.
– Наши игры с деньгами не связаны, – отвечает Брэн. – Нет никакого давления из-за них. Только, пожалуй, со стороны тренера, который ждет от нас только побед.
– Давления из-за денег?
– Да, эта фигня жутко меня напрягает. Наверное, потому, что, сколько себя помню, в нашем доме было туго с ними.
И снова мое сердце сжимается от чувства вины, отчего голос звучит хрипло, когда я говорю:
– Серьезно, мужик. Вчера я поступил дерьмово. Не думай, будто я решил, что ты не в состоянии выполнить свои обязательства. Просто я вообще не должен был заключать с тобой это пари. – Я насильно разжимаю его ладонь и кладу в нее деньги. – Возьми их. Это не подачка, а обещание, что я больше никогда не стану толкать тебя под колеса, чтобы спасти собственную шкуру. Я разберусь с Фелисити как-нибудь по-другому. Если ты не возьмешь деньги, то я буду ходить за тобой по пятам и засовывать банкноты в твой карман в самое неподходящее время. Или куплю тебе машину, обвяжу ее огромным бантом и поставлю перед школой. Ты от меня так просто не отделаешься.
– Кто бы мог подумать, – растягивая слова, отвечает Брэн.
– Так ты возьмешь их?
Наконец он кивает.
– Хорошо, возьму. – В его голосе звучат нотки благодарности и уважения. – Я рад, что ты рассказал мне правду. Мне не хотелось ненавидеть тебя.
Я смеюсь.
– Ты бы все равно не смог меня ненавидеть. Это никому не под силу.
Мы с Брэном стукаемся кулаками и выходим на поле.
Следующий пункт моего плана – Хартли. Шагая на первый урок, я перебираю пальцами цепочку в кармане. К ней еще прилагалась красивая бархатная коробочка, но это уже было бы чересчур.
– Привет, моя лучшая подружка. – Я перехватываю Хартли у двери в класс.
Она отходит от дверного проема, чтобы не мешать другим ученикам.
– Привет, как дела?
– Я помирился с Брэном.
– Правда? – Хартли убирает с лица прядь волос. У меня так и чешутся пальцы сделать это за нее.
– Он не смог устоять перед моим обаянием, – шучу я.
– Никто не может, – дружелюбно отвечает она, – даже я.
На моем лице сияет широченная улыбка. Я запускаю руку в карман и достаю оттуда цепочку.
– Короче, раз уж я перед всеми извиняюсь, то хочу подарить это тебе.
Хартли какое-то время просто смотрит на украшение, а потом нехотя дотрагивается пальцами до изящной цепочки.
– Я не могу принять такой подарок.
– Она досталась мне из автомата со сладостями, – говорю я. – Так что либо ты берешь ее себе, либо я ее выкидываю.
– Автомата со сладостями? – переспрашивает Хартли.
Хартли пальцами перебирает маленькие золотые подвески. Она хочет ее, но в этот раз, наверное, впервые за все время, я не давлю на нее. Ей нравится принимать решения самостоятельно.
– Угу. – Я беру ее ладонь и опускаю в нее цепочку. – Вот. Теперь она твоя, и можешь делать с ней все что вздумается. Не захочешь оставить себе – просто выброси.
Не сказав больше ни слова, я разворачиваюсь и захожу в класс.
Остаток дня пролетает незаметно. К моему огромному облегчению, Фелисити держится от меня подальше, даже во время ланча. Она сидит со своими подружками, а я валяю дурака со своими друзьями.
На уроке математики я сижу между Эллой и Хартли, но нам не выпадает шанса поболтать, потому что мисс Манн устраивает нам проверочный тест. Меня беспокоит, с каким несчастным лицом она смотрит на меня на протяжении всего урока.
И я не единственный, кто это замечает. Хартли вдруг толкает меня под ребра и шепчет:
– Что ты опять натворил?
– Ничего, – шепчу я в ответ.
Я больше никак не контактировал с мисс Манн после нашего… хм, недавнего общения.
– Мистер Ройал, мисс Райт, – резко окликает нас учительница. – Хватит болтать, сосредоточьтесь на контрольной.
Она только что дала всем задание решить с первого по пятое упражнение из учебника.
Хартли тут же возвращается к работе. Я же уже решил все пять уравнений, поэтому просто корябаю кое-что в своей тетради. Дождавшись, когда мисс Манн отвернется, я отрываю уголок листа и кладу его на стол Хартли. Там написано:
«Придешь на матч в пятницу?»
Она на секунду замирает, смотрит на учительский стол, а потом открывает записку.
Прочитав, берет карандаш, что-то пишет и кладет листочек на мой стол.
«Может быть».
Снова кое-что накалякав на листе, перекидываю его Хартли.
«Может быть? Мы же лучшие друзья! Мне нужна будет поддержка. А лучшие друзья всегда поддерживают друг друга».
«Я могу работать. Пообещала одной из официанток взять ее смену, если будет нужно».
И так мы еще несколько раз перебрасываем друг другу листок.
«ОК. Но ты еще не уверена, будешь ли работать?»
«Пока нет. Узнаю завтра».
«Хорошо. Только скажи мне. Потому что, если ты не работаешь, то идешь на игру! А не то смотри у меня!»