— Ты не сдалась, — догадался я.
— Нет, — покачала она головой, сжимая губы. — Я не сдалась. Он сильный боец, техничный, стоит признать. Подловил меня и завалил на лед, принялся лупить катаной как уличную собаку. Когда меня доставили в лазарет, я была без сознания, — два сломанных ребра, трещина в бедре, в ухе до сих пор иногда звенит. Хорошо хоть зубы на месте остались, личико, наверное, пожалел, скотина.
— И учителя ничего не сделали? Просто стояли и смотрели?
— Они остановили бой, но на тот момент я уже была в отключке. И отстранили Кенджи от турнира, он был в ярости, как говорят. Он меня так наказал, понимаешь? За отказ. Якудза должен воспитывать свою женщину.
Я перемахнул через поваленный ствол клена и дождался, пока Асура переберется следом.
— Что ты о нем знаешь? — спросил я, прикуривая сигарету на ходу. — Все вокруг только и делают большие глаза, когда речь идет об этом ублюдке, но никто толком не может объяснить, чем же он так опасен.
— А тебе он таким не кажется? — вопросительно наклонила она голову.
— Нет, — я непонимающе покачал головой. — Возможно, он неплох в тренировках, как я слышал, но ничего выдающегося в нем я не заметил. Так скажем, я видел парней покруче.
— Возможно, но у тех парней не было такой родословной, Икари-кун. Все дело в его семье.
Я вдруг понял, что ни разу не слышал фамилии Кенджи, все звали его строго по имени.
— Как его фамилия? — не выдержал я.
— Сакурай, — ответила она. — Сакурай Кенджи. Но вот в чем штука, — это не его настоящее имя.
— Что? — смутился я. — Как это, — не настоящее?
— Имя его рода, — Аракато-синно, — сказала Асура так, будто я сразу должен был все понять.
— Мне это ничего не говорит, — развел я руками.
— Вот черт, об этом же все знают! — возмутилась она. — Титул «синно» означает «принц крови», его носили те, кто мог претендовать на императорский престол. А фамилию принято сокращать до Като.
— Так он из ветви императорской семьи? — оторопел я. — А чего он тогда тут делает⁈ Их же по пальцам пересчитать.
— Не из нынешней ветви императоров, — пояснила она. — Все не так просто, ветвь же не одна.
— Слушай, я не особо разбираюсь в этих…
— Да я поняла уже, — махнула она рукой. — В общем, — в конце эпохи Эдо, сёгунат Ёкунава поднял восстание против императора Майдзи, его обвиняли в потворничестве западу и отходу от традиционных устоев.
— Эту войну я помню.
— На стороне Майдзи была регулярная армия и западные партнеры, на стороне сёгуната силы самураев и брат императора, — Аракато, который очень хотел занять место во главе страны. После поражения сёгуната и гибели Ёкунавы, предатель выжил, хоть и потерял большую часть своих людей. И как ты думаешь, что он сделал?
— Харакири? — предположил я.
— Продолжил воевать, сколотил огромную банду, разоряющую местные земли. Помнишь историю, что рассказывал нам Сатеши-сенсей? Про семерых ронинов, которые скрывались от гнева властей и основали клан Одэ прямо здесь, среди этих гор? Как думаешь, кем были эти люди?
Я пожал плечами.
— Это остатки личной охраны Като, — втолковывала мне Асура, — которых загнали сюда после его гибели.
— Так, а при чем здесь, Кенджи? — закатил я глаза.
— Ты не слушаешь! Предок Кенджи основал клан Одэ! — зло прикрикнула она. — Хоть и посмертно… Но этого достаточно, ведь его люди уже считали его императором. А знаешь, как императоров почитали в те времена? На них молились, буквально.
А вот об этом я что-то читал… В тех толмутах, что находил в архиве. Императоров считали божествами. Так что неудивительно, что пока честный народ почитал своих божеств, якудза в темных углах молились «принцу крови». Точно, я уже встречал это имя…
— Ну хорошо, но будь он хоть сыном Хидео Кодзимы, мне то что⁈ Его папаша припрется в Габутай наказывать всех, кто его сына обидел?
— Брат.
— Что?
— У него только брат. Старший. Каинэ. Он очень уважаемый член правления, глава семьи Като-кай. Вот только представь, что произойдет, в случае если кто-то из учеников навредит Дате-куну? Разве его отец не покарает виновного, не отомстит?
— Не уверен… — протянул я. — Ягами-сан очень жесткий человек, однако и справедливый. При первой встрече он требовал меня отрезать себе мизинец, но палец ещё на месте.
Я продемонстрировал девушке небольшой шрам на фаланге.
— Каинэ-сан не такой. Его называют «хвост дракона», и не просто так. Есть старая поговорка: «На хвосте своем дракон смерть несет.»
— И что это значит?
— Поговорка? Ну, что не стоит расслабляться, наивно полагая, что опасность миновала. Вроде как пролетел дракон, вроде все, выдохнуть можно, а тут его чертов хвост прямо…
— Да я понял! Что это значит по отношению к этому Каинэ?
— Тут все просто, как слышится, так и понимать нужно, что он полный отморозок. Он как чертов ангел смерти, где появится, там дорожка из мертвецов. Поэтому Кенджи никто не смеет тронуть, это как подписать себе приговор.
— Да ладно, и ты веришь в эти басни?
— Икари, я много сказок наслушалась, пока крутила на улицах, но о Каинэ Аракато даже сказки рассказывают шепотом.
Я не нашел что ответить. Если уж так верит в дьявола во плоти, пусть и дальше витает в облаках, как тот сраный дракон. Реальность такова, что страшные люди обычно стараются сделать все, чтобы это скрыть, а иначе не выживают. А здесь, просто очередной бандит, который пускает пыль в глаза, чтобы его боялись на улицах. Не думал, что Асура настолько наивна, чтобы искренне бояться некого призрачного старшего брата. Она меня немного разочаровала.
Одно могу сказать точно, — я ни хрена не понял из того, что она мне рассказывала. Святые менестрели и грибы на ветках, как меня достали эти неразберихи с именами и кличками! Я только недавно запомнил как парней в моей группе зовут (не всех), как новая порция уже на тарелке. Как кого называть? Кенджи, — он Сакурай или Аракато? Или просто Като? А его брат? Тот еще и жопа дракона ко всему прочему…
Мы приближались к воротам Габутая. Добрались сами того не заметив. У ворот дежурили двое надсмотрщиков, лениво переминаясь с ноги на ногу. Похоже, нас ждали.
— Кадеты, за мной! — скомандовал один из них, лишь заприметив нас, спускающихся с горки.
— Где столовая мы и так знаем, — нагло заявила Мико.
— Сегодня обедаете в отдельном бараке, — заявил охранник. — Потом приказ сопроводить вас к точке сбора на плацу.
— Это ещё что значит? — не сообразил я.
— Ночью едем в горы, — мрачно объяснила Асура. — Турнир начался.
Турнир…
Тогда я не придал её словам большого значения. Но кто знал⁈
Кто знал, что этот чертов экзамен приведет к массовой резне, от которой Габутай никогда не оправится.
И что причиной той бойни стану я.
Муза могла знать. Могла заставить тогда сжечь светлый дом Икари вместе со всеми эмоциями, предупредить, что они помешают мне и приведут к катарсису.
Но её рядом не было.
Турнир — часть первая
Спать в подпрыгивающей на ухабах машине было невозможно. Трясло как потные груди ковбойши на родео. Ехали на двух машинах, Ягами каким-то невероятным способом умудрился уснуть и завалился на меня, прижав к двери. Так себе поездочка. Этой дороги я не знал, нас тащили куда-то в горы, далеко на север, в дикую местность.
Прибыли поутру, ещё до рассвета. Вывалились из машины, поеживаясь и кутаясь в рукавах кимоно. Изо рта шел пар, температура ниже 0, и это весной… Высоко же мы забрались.
Нас не строили как обычно, поэтому мы просто акучковались у машин, ожидая дальнейших инструкций. Кенджи вел себя чересчур спокойно, знал, что нас ждет, и, похоже, был готов к грядущему. Асура нервничала, но старалась этого не показывать, я заметил, как её пальцы теребят поясок кимоно.
Шибу-сан некоторое время советовался о чем-то с охранниками, потом, наконец, решил уделить время нам.
— Итак, кадеты… — обратился он, прикуривая сигарету. — Объявляю план состязаний… Для тех кто участвовал в прошлом году, освоиться будет проще простого. Ступень первая, — река. В этом соревновании вам нужно будет поразить две цели, находящиеся на деревянной платформе на воде, и сделать это быстрее второй команды. Течение будет сильным, добираться до оружия придется по таким же мостикам, и вы будете привязаны к напарнику веревкой. Ступень вторая, — озеро. Стандартный бой на мечах между кандидатами на леднике. Правил нет. Бой идет, пока один из сражающихся не сдастся или не потеряет сознание. Ступень третья, — ущелье. Быстрый спуск в расселину и подъем по отвесной скале, после чего забег до вершины. Правил нет, кроме одного: не сбрасывать оппонента, а значит, и страховочный трос трогать нельзя. В остальном грызитесь как хотите. И ступень четвертая, — побережье. Для тех, кто не выбыл из гонки. Вас расформируют поодиночке и разместят в разных частях берега у озера. За два дня вам нужно будет устранить остальных конкурентов и выжить. Убийством считается: попадание стрелы с краской, зафиксированный удар бамбукового меча, сдача противника. Браслет будет запрограммирован, в случае чрезвычайной ситуации сможете его активировать, чтобы вызвать срочную помощь. Кормить и обеспечивать убежище вам придется самим, все необходимые ресурсы для выживания мы выдадим. У всех условия одинаковые, преимуществ нет. На этом пока все. А теперь, заключенные, следуем за мной.
Шеренгой нас повели через низкий лесок к оврагу, а обогнув его, мы достигли реки. Нам дали 5 минут на перекур, и я подошел поближе к воде, чтобы осмотреться.
На берегу, на сваях, разместили морской контейнер, 20-ти футовый, насколько я мог судить. Заглянув внутрь, я обнаружил шкафчики с одеждой, сумки со снаряжением, припасы и реквизит, который послужит нам оружием. Склад. Похоже на опорный пункт, наверное, планировалось сделать этот вагончик отправной точкой для каждого испытания.
По реке растянули плоты, — квадратные площадки, связанные между собой. Они были разного размера, от широких платформ до маленьких лодочек, вместе они представляли собой дорожку, которая вела к двум деревянным столбам на разных сторонах реки. На тех крепились жерди, будто вешалки, а на них инвентарь. На одном, — луки, на втором, — стрелы. Дальше по ходу течения реки раскачивался от волн манекен с мишенью на груди.