Ответный прием — страница 14 из 36

– Вы хозяин магазина? – с сильным акцентом спросил Богданов.

– Владелец, – кивнул в знак согласия старичок. – Мистер Харрис к вашим услугам. Здесь все зовут меня просто Майк, можете и вы так меня называть, но при условии, что приобретете что-то из моих богатых запасов.

– Что ж, давайте посмотрим. Быть может, мне действительно что-то пригодится.

Богданов первым вошел в магазин. Старичок семенил за ним следом.

В магазине пахло кожей и чем-то приторно-сладким. Солнечный свет едва пробивался через увешанные товарами витринные окна, а внутреннее освещение оставляло желать лучшего. Богданов старался двигаться медленно, чтобы не налететь на коробки и тюки, тесно наставленные в узких проходах, но старичок ориентировался в своей лавке и без освещения.

– Проходите сюда, молодой человек. – Он жестом указал на боковой прилавок, на котором возвышался кассовый аппарат. – Не расслышал, как к вам обращаться.

– Генрих Шульц к вашим услугам, – церемонно представился Богданов.

– Откуда прибыли? Слышу, речь с акцентом, – объяснил вопрос старичок.

– Из Бойеля, это пригород Бонна, Западная Германия.

– Ого, немалое расстояние. И что же привело вас в наш город? Говорят, у вас там несладко, после разделения-то?

– По-разному бывает, – ушел от ответа Богданов. – Честно говоря, я приехал в Америку для того, чтобы расширить бизнес. Знаете, у меня ведь в Бонне тоже свой магазинчик. Ничего особенного, так… Торгую товарами для строительства. В Бонне много строятся.

– Магазинчик? Хорошее дело, правильный выбор, – похвалил старичок. – Давно торговлей занимаешься?

– Около пятнадцати лет. Начинал с развозки стройматериалов, закупал на складах, доставлял покупателям. Потом деньжат скопил, взял в аренду помещение, и дело пошло. Сейчас мой магазинчик знают не только в Бонне, но и в других городах. Приезжают за товарами, потому что знают – у Шульца весь товар высшего сорта.

– Дело хорошее, – повторил старичок. – Знаешь, сколько лет я здесь лавку держу? Шестьдесят с лишком! Еще с отцом начинали, потом он преставился, упокой Господь его душу, а я остался. Дело не бросил, но и расширяться не захотел. А зачем? Семьи-детей у меня нет, а хорошим людям я и на маленькой площади любой товар предоставлю. Денежки капают, я и рад.

– Выходит, мы с вами коллеги. – Богданов улыбнулся. – Приятно встретить человека, увлеченного тем же делом, что и ты. Тем более в чужой стране.

– В чужой стране? Не говори так, молодой человек! Америка – великая страна, в ней любой иностранец чувствует себя как дома. А все потому, что мы людей любим. Вот возьми, к примеру, меня: я тебя впервые вижу, а ты уже всю историю моей жизни знаешь. Это доказывает, какие мы, американцы, приветливые люди и уважаем иностранцев. И не потому, что ты в своем Бонне гвоздями и досками торгуешь, будь ты хоть чернорабочим, мне плевать. Главное, ты ко мне с душой, и я к тебе с открытым сердцем. Хочешь товары мои посмотреть? Товар у меня – высший сорт. Спрашивай, что интересует, у мистера Харриса все есть!

– Так-таки и все? – поддел Богданов нового знакомого, старичок ему нравился. То ли слепой патриотизм подкупал, то ли возраст, вопреки которому жизнелюбие Харриса било через край.

– А ты проверь. – Харрис мгновенно поддался на провокацию. – Спрашивай, да по сторонам не смотри, чтобы обмана не было.

Богданов с минуту думал, затем выдал:

– Слышал я, что в США есть такое приспособление, которое помогает гвозди из дерева вынимать, не прикладывая усилий. Есть у вас такое?

– Это как же «не прикладывая усилий»? Силой мысли, что ли?

– Нет, автоматический.

– Автоматический? Это ты, молодой человек, загнул. Тебе бы байки на стройке травить. – Старичок захихикал. – Ты давай что-то реально существующее заказывай.

– Тогда шурупы с шестигранной головкой, – не стал упираться Богданов.

– Сколько штук? Или предпочитаешь на развес брать? – Старичок довольно потер руки. – Отсыпать или еще что попросишь?

– Ладно, задам задачу посложнее. – Богданов задумался. – Мне бы ремни страховочные, только чтобы кожа натуральная была и длина не меньше тридцати футов.

– Цвет какой предпочитаешь? Есть черные, есть крашеные. Из крашеных синий и красный остался. – Глаза Харриса блестели от удовольствия.

– Неужели и правда есть? Покажите! – Богданов поднял брови в притворном удивлении.

– Раз говорю есть, значит, есть. Жди, сейчас принесу. – Харрис помчался в дальнюю часть магазина. Через пару минут он уже тащил заказ Богданова. – Так какие выберешь?

– Для начала неплохо было бы цену узнать. – Богданов приосанился, полагая, что торговаться старик тоже любит.

– Цена хорошая, не обижу. Пять долларов за фут. Пойдет такая цена? На черные скину доллара три со всей покупки. А с красными крепежные крючки в довесок отдам.

– Дороговато. Три доллара за фут было бы неплохо. И крючки в довесок, – стал торговаться Богданов.

– Да ты меня по миру пустить решил? Мыслимо ли дело сорок процентов с цены скидывать? – возмутился Харрис, но глаза его продолжали смеяться.

– По три возьму, по пять пусть продолжают на полке пылиться, – настаивал Богданов.

– Черт с тобой, забирай.

– А крепежные крючки? Они из какой стали?

– Из самой лучшей. – Харрис, не глядя, порылся под прилавком и выудил оттуда шесть крепежных крючков. – Сам смотри, какая толщина. Найдешь ты где еще такие?

– Хорошие крючки, добротные, – похвалил Богданов. – Ладно уж, уговорили, заверните, мистер Харрис.

– Для тебя – Майк. Товар купил, значит, мы теперь ближе, чем родня, – напомнил Харрис.

Ловко орудуя бумагой и бечевкой, Харрис быстро упаковал купленный товар. Богданов расплатился, положил сверток у ног и, понизив голос, доверительным тоном спросил:

– А теперь честно, как торговец торговцу, скажите, сколько на этом товаре навар получили? За какую цену я его сторговать мог?

– Полдоллара за фут, – веселясь, сообщил Харрис. – Но ты не жалей, товар стоящий. Просто у моего свояка зять кожей занимается, вот и подбрасывает мне товар по мизерным ценам. Поедешь в центр города, там и за пять долларов за фут не найдешь, а у меня за три взял. Так что ты вроде как тоже в наваре.

– Лихо! – искренне восхитился Богданов. – Пятьсот процентов навара! Такого я еще не видел.

– Значит, не напрасно в Америку приехал, – рассмеялся Харрис. – Будут деньги – заходи.

– Спасибо, обязательно зайду, – пообещал Богданов, поднял сверток и вышел из магазина.

Дальнейший осмотр улицы и прилегающих к дому Формана домов занял у Богданова около часа. За это время он успел тщательно осмотреть все коммуникации, подъезды и подходы к дому и выяснить реакцию консьержки из дома Формана на глупые выходки. Для этого он вломился в парадное и, изобразив человека в приличном подпитии, начал требовать пропустить его в дом. Он называл какую-то фамилию, заявляя, что этот человек живет именно в этом доме, является его близким родственником и консьержка просто обязана пустить его к родственнику.

Надо отдать должное консьержке. Она не впала в панику, не затряслась от страха, казалось, она вообще не испытывает никаких эмоций. Как только консьержка поняла, что подвыпивший мужчина ошибся адресом, она вежливо указала ему на дверь, сама в это же самое время сняла телефонную трубку, объявив, что набирает номер полиции. Она не блефовала, так как через пару минут трубку на другом конце провода сняли и консьержка четко и внятно произнесла адрес, добавив, что в доме опасная ситуация. Дослушивать Богданов не стал, так как в его планы не входило посещение полицейского участка. Наскоро извинившись, он вышел из дома, быстрым шагом прошел до первого перекрестка и скрылся от любопытного взгляда консьержки. После проверки дома Формана Богданов вернулся в дом миссис Коулстон. Агент Смит все еще был там.

– Видел представление, которое вы устроили для миссис Слоун, – приветствовал его Смит. – Красиво, профессионально, но глупо.

– Считаете?

– Теперь она знает вас в лицо. У миссис Слоун профессиональная память на лица, она же потомственная консьержка.

– Ничего, как-нибудь переживу, – отмахнулся Богданов. – Лучше скажите, что это за тип гоняет на желтом «Плимуте»?

– Владелец квартиры на третьем этаже.

Богданову показалось, что Смиту вопрос не понравился. Он не стал ходить вокруг да около и спросил в лоб:

– В чем проблема, Лео? Мои вопросы вас оскорбляют?

– Дело не в этом. Просто у нас с вами разные задачи, и мне весьма сложно не переходить границу дозволенного, – объяснил свое недовольство агент Смит.

– Ерунда! Я не стану задавать личных вопросов, а распорядок дня, номер квартиры и даже имя-фамилию вашего секретного жильца я узнаю и сам. Мне даже не понадобится на это много времени, так что все, что вы сделаете, если ответите на мои вопросы, – это сэкономите мне время, а себе нервы.

– Консьержка не назовет вам имен владельцев квартир, – покачал головой агент Смит.

– Мне нет, но мистер Харрис, если будет нужно, лично пойдет к миссис Слоун и выудит у нее нужную информацию, – заверил Богданов.

– Мистер Харрис? – Агент Смит наморщил лоб, пытаясь понять, о ком идет речь.

– Мистер Харрис, владелец торговой лавки на углу, – подсказал Богданов. – Мне разрешено называть его Майк. А вам?

– Нет, так далеко я не заходил, – пошутил агент Смит. – Признаться честно, с господином Харрисом я до сих пор незнаком. Как-то не было необходимости.

– И напрасно. Позитивный человек и весьма полезен в нашем деле. – Продолжая разговор, Богданов начал подниматься на второй этаж.

– Чем же он полезен?

– Хотя бы расположением дома. Вы заметили, что подземные коммуникации в этом районе располагаются по принципу «паутины»?

– Нет, как-то не задумывался об этом, – признался агент Смит. Не желая прерывать беседу, он отправился следом за Богдановым на второй этаж.

– А я успел заметить. – Богданов уже поднялся на второй этаж и успел расположиться у окна. – Например, канализационные трубы из дома миссис Коулстон с вероятностью до пятидесяти процентов не доходят до дома Криса Формана, а вот коммуникации из-под дома мистера Харриса уходят прямиком во внутренний двор нужного нам объекта.