Ответный удар — страница 48 из 60

– Думаю, к обеду, Тарнат соберет свое войско. Гоблины организуются сами, уже выбрали старшего. А Лотер приведет рекрутов Страга и своих оборотней.

Арбалетчик покачал головой.

– Мало. Нас ничтожно мало. Кориолард может выставить вдвое, а то и втрое больше солдат. Вся надежда на Виллейна. Хватит ему торчать в башне, пора показать, на что способен!

– Еще есть Мелисс с подругами, – напомнила Каонэль. – Да и банши, Эвриала. Амазонки! Да и гномы с гоблинами… они свирепы. Вспомни, как отбивались от кочевников! Один наш воин стоит двух, а то и трех вражеских!

– Все так. Но мы не можем бросить Цитадель без защиты, – возразил Теонард. – Брестиду и ее девиц оставим на охране. Чтоб тот же Кориолард со спины не зашел. А ведь еще есть король Угерт. Кто знает, что у него за намерения.

Серая охнула, быстро кивнула.

– Ты прав. У нас ведь тут отряды Колиоларда и Угерта. У каждого может быть приказ ждать нужного момента, а потом – нанести удар. Они легко могут отправить сигнал своим, и тогда в наше отсутствие Цитадель станет легкой добычей. Если уже не отправили.

Они подошли к башне Теонарда. Позади видно, как на участке Гнура, возле ферм и его новопостроенной Резиденции собираются гоблины. Каонэль прищурилась. Зеленые ушастые силуэты толпятся и за домиками, уже за пределами участка гоблинов.

А рядом тоже шум, лязг доспехов. Правее Дерева собираются бородатые гномы. Солнце сверкает на начищенной, хоть и старой броне. На некоторых пластинах видны полустертые руны. В руках почти у всех молоты. Лишь некоторые держат секиры или клевцы. Доносятся их низкие, гундосые голоса, громкий хохот.

Теонард повернулся в сторону башни мелкинда, похожей на одиноко торчащий зуб жемчужного цвета.

– Пойду-ка я, пожалуй, к Виллейну, – сказал он. – Попрошу сварить бодрящего напитка из трав. А то не ровен час – засну под деревцем, как собака.

Он уже повернулся, чтобы идти, но тут почувствовал, как на плечо опустилась ладонь серой. Теонард повернулся.

– Ты чего?

– Как Глава Совета ты должен быть готов сделать главное, – сказала эльфийка сурово. – Это крайняя мера, но про нее надо помнить. И по возможности избегать. Но, если не останется выхода… Не бойся применить Талисман. Уверена, большинство тебя поддержит.

Над горизонтом стал подниматься розовый, будто только что выкованный в горниле солнечный диск. Карабкается вверх неохотно, похожий на огромное спелое яблоко. Его алые лучи зажгли небо, яркий, прозрачно-золотистый покров солнечных лучей уже накрыл и бледноватую после ночи землю, вернули ей краски.

Теонард отвернулся от бьющего в глаза солнца и сказал Каонэль:

– Не сомневайся. Независимость отстоим любой ценой. Главное, чтоб остальные думали так же.

Глава 28

Вскоре после ухода Аэлло и Цебельса явились слуги с носилками. Положив туда тела Хранителей, в сопровождении мажордома понесли прочь. Трупы накрыли широкими красными покрывалами.

Не успели они уйти далеко, как из одного из боковых коридоров вышла долговязая фигура человека в ярком, расшитом золотом камзоле. Ребранш сделал было слугам знак остановиться, но когда человек вышел в свет факелов, то жестом велел им нести дальше.

Долговязый оказался рыжеволосым мужчиной лет за сорок. На лице дружеская улыбка, бородка и усы аккуратно подстрижены.

– Мажордом, – приветствовал он Ребранша.

Тот от неожиданности замер, в груди екнуло. Однако на лице не дрогнул ни один мускул.

– Герцог Милснер. Что потребовалось от меня советнику короля?

– Да не смутит вас мой приход, – сказал герцог с улыбкой. – Я по личному распоряжению секретаря Его Величества. Мне поручено сопровождать вас до самого подвала.

Ребранш, помедлив, кивнул, приглашая продолжить путь.

Дальше пошли рядом. Слуги молча несут тела позади, держась на пять шагов за их спинами.

– Скажите, герцог, – полюбопытствовал Ребранш, – в чем истинная цель того, что вы сейчас здесь, вместо того, чтоб распивать вино на торжестве дочери короля? Неужели лавка доверия графа Цебельса ко мне уже закрыта?

– Уверяю вас, Ребранш, никакого недоверия, – заверил Милснер. – Просто дело деликатное, сами понимаете. Предосторожность не повредит.

Они свернули за угол, обходя центральные залы, откуда доносится шум, разговоры и звуки музыки. Ребранш различил чарующие звуки клавесина и флейты.

– Совершеннолетие дочери бывает раз в жизни, – заметил Милснер благодушно. – Я искренне рад за Его Величество.

– Тут, как посмотреть, – проговорил Ребранш. – Зависит от количества дочерей.

Он смерил взглядом идущего рядом герцога, что выше него на голову. Тот идет, добродушно улыбается. Его голубые глаза возбужденно блестят, как если бы выпил несколько бокалов вина. Впрочем, мажордом не чувствовал от него соответствующего запаха.

Отвернувшись, он стал смотреть перед собой. На стенах ярко пылают факелы, освещая длинный потайной коридор без каких-либо дверей или окон, что убегает вперед.

– Вы знаете, кого мы переносим? – спросил мажордом внезапно.

– Разумеется, уважаемый Ребранш. Эти окольные коридоры, лестничные переходы и залы создавались нарочито для таких вот случаев.

– А вы не думаете, что убийство послов – это неслыханное дело? Это может вызвать дипломатический конфликт…

– Меня не посвящали в детали, – сказал герцог, словно надев на себя маску благодушия и не собираясь ее снимать, – но насколько я понял, распоряжение об их устранении исходило лично от короля. Мы должны доверять его мудрости, Ребранш.

– Разумеется, герцог, – быстро проговорил он. – Его Величество неправильных решений не принимает. Но все же…

– Не вижу причин для беспокойства, – ответствовал Милснер, на миг его улыбка словно покрылась корочкой льда, от него пахнуло холодом. – Повторюсь – король знает, на что идет. И не нам обсуждать его решение.

Дальше шли в молчании, считая повороты и слушая, как за спинами сопят слуги, что несут тела.

– Не мне судить о решении Его Величества, – сказал Ребранш осторожно. – Но спешка в таком деле может весьма навредить. Понимаете, к чему я?

Герцог посмотрел на него, губы дернулись в саркастической улыбке, обнажив чуть пожелтевшие зубы.

– Сомневаюсь, что Хранители Талисмана объявят нам войну.

– А почему нет? – спросил мажордом задето. – Я слышал, Талисман – очень мощное оружие.

– Разумеется, мощное, – согласился Милснер. – Вот только к такому оружию нужен характер. Способность воспользоваться сразу, как потребуют обстоятельства. Не терзаясь из-за морали. По сведениям, что собрали разведчики, Хранители в этом достаточно щепетильны. К тому же, среди них несколько женщин. У них множество слабых мест.

Коридор свернул влево. Впереди показалась спиралью идущая вниз лестница.

– Вот увидите, друг мой, скоро в руки к Кориоларду Стремительному попадут все Осколки, которые есть. А пока – нужно избавиться от этих тел. Говорят, раствор Прогестона творит чудеса. От них не останется и следа.

Герцог указал вперед.

– Дальше вы сам. Меня ждут в другом месте.

– Что, и даже на празднование не пойдете? – удивился Ребранш и жестом велел слугам спускаться. Посторонился, давая им пройти к лестнице.

Герцог огорченно развел руками, но даже сейчас продолжал улыбаться, словно это входит в его служебные обязанности.

– Да какое там…Если б вы знали, сколько у меня всегда дел… Послушайте, а, может, поменяемся? Вы на мое место, а я – на ваше. Хоть на один день! Всегда гадал, каково это быть мажордомом самого короля!

– Нет уж, благодарю, – сказал Ребранш мрачно. – Каждому лучше остаться при своих.

***

Ступени уводят вниз, дорогу освещают бесшумно пылающие на стенах факелы. Носилки по ступеням нести неудобно, и слуги чертыхаются сквозь зубы.

Из темноты неожиданно возникла низенькая дубовая дверь.

Свет ближайшего факела на стене тускло отражается на металлических полосках, которыми дверь обита для прочности. Света едва хватает, чтобы заметить тяжелое чугунное кольцо, небольшую замочную скважину.

Из-под двери тянет холодом. Мажордом поежился, но все же вышел вперед.

За спиной слышно тихое дыхание четверых слуг, что держат носилки. Ребранш внезапно потянул носом.

– Странный запах, – пробормотал он, принюхиваясь и глядя на трупы на носилках.

– Да, пахнет скверно, ваша милость, – добавил один из слуг. – Похоже не то на серу, не то на селитру. Так частенько пахнет у Прогестона в лаборатории.

– Вроде бы и придворный маг, – добавил другой, – а воняет, как какой-нибудь демон.

– Маги с ними обычно ж и водятся, – добавил другой. – С кем поведешься, так и будешь пахнуть.

– Да от его узника, как его… Агвендор, вот! тоже частенько так пахнет.

– Какого еще узника? – удивился мажордом, обернувшись к слугам.

– Да есть у него один, – сказал долговязый слуга с заячьей губой. – Я был у него в камере пару раз по поручению Прогестона. Книги относил. Вот это камера, скажу я вам…Роскошь вообще, а не заточение. Я б и сам в такой тюрьме не отказался посидеть.

– Еще раз начнешь разбалтывать всем, где ты был и что видел, – сказал Ребранш предостерегающе, – то в тюрьму и попадешь. Правда, в обычную. С камерой пыток. Так что держи рот на замке!

Слуга испуганно поклонился.

– Понял, ваша милость. Простите!

Стараясь дышать неглубоко, чтоб не вдыхать омерзительный запах, Ребранш снял с гвоздя на дверном косяке ключ, и тот будто сам провернулся в замочной скважине. Тяжелая дверь со скрипом подалась. Из темноты пахнуло холодом.

Мажордом вздрогнул. Руки начали мелко дрожать.

– Да уж, вот это подвал, – вновь проговорил долговязый. – Я тоже тут бывал несколько раз. Прогестон здесь держит трупы. Вскрывает умерших.

Ребранш обернулся к слугам, те снова начали точить лясы.

– Зачем он это? – спросил слуга с плешью на голове.

Мажордом заметил, что упоминание трупов не прошло даром – парни явно занервничали, руки тоже дрожат. Они посматривают в заполненную темнотой комнату со страхом на лицах. Все, кроме этого долговязого с заячьей губой.