“Мы этого не делаем”, - сказал Пьер, что тоже, вероятно, было хорошим советом.
“Тогда вернемся к главному аргументу", ” сказала Моник. “Скажи ему, что Ауэрбах оказал мне большую услугу, и я хочу отплатить ему тем же”.
“Что это была за услуга?” — спросил Томалсс. “Я подозреваю, что это была вовсе не услуга. Я подозреваю, что ты выдумываешь это, чтобы одурачить меня.”
“Я не такая”, - возмущенно сказала Моник, хотя Пьер, вероятно, не смог бы перевести это возмущение. “Если бы не Рэнс Ауэрбах, у меня не было бы моей должности здесь, в Университете Тура”.
“Теперь я знаю, что ты лжешь”, - сказал Томалсс. “Так случилось, что я точно знаю, что старший научный сотрудник Феллесс из Расы получил эту должность для вас. Именно она предложила мне поговорить с вами об истории римлян.”
Моник кивнула сама себе. Теперь вопрос заключался в том, были ли Феллесс и Томалсс друзьями или просто коллегами по профессии? Она сказала: “Старший научный сотрудник Феллесс устроила меня на эту должность, потому что Ауэрбах настоял на этом”.
“Вы говорите, что убедили ее в этом?” — эхом отозвался Томалсс. “Вы имеете в виду, что он угрожал снова обнародовать ее привычку к имбирю?” (“‘Снова"?” — сказал Пьер. “Значит, ее уже ловили раньше, не так ли? Разве это не интересно?")
“С тех пор Ауэрбах ничего не говорил об этом властям Гонки, насколько мне известно”, - сказала Моник Томалссу. “Во всяком случае, пока нет".
“Еще нет?” Томалсс еще раз повторила свои слова. Он еще раз вздохнул. “Затем вы скажете мне, что, если он останется в тюрьме, он обвинит Феллесса в употреблении имбиря. Вопрос, который вы должны задать себе: ”не все ли мне равно?"
“Нет, господин начальник”, - сказала Моник. “Это вопрос, который ты должен задать себе, тебе так не кажется?”
Конечно же, в этом была загвоздка. Если бы Томалссу было все равно, что случилось с Феллессом, у него было бы меньше шансов помочь вытащить Рэнса Ауэрбаха из тюрьмы. Вместо того, чтобы сразу ответить прямо, он сказал: “Вы хотите помочь тосевиту обрести свободу, потому что он оказал вам эту услугу. Помните ли вы, что старший научный сотрудник Феллесс также оказал вам услугу, получив для вас эту должность? Неужели ты просто должен угрожать ей после того, как она оказала тебе такую помощь?”
“Она бы этого не сделала, если бы не Ауэрбах”, - сказала Моник.
“Помните и еще кое-что”, - добавил Томалсс. “Если вы получили свою позицию благодаря Гонке, вы также можете потерять ее благодаря Гонке”.
"я знаю. Поверь мне, я знаю, — сказала она. “Но я работала продавщицей до того, как Рэнс Ауэрбах оказал мне эту услугу. Я могу снова найти работу продавщицей в магазине".
“Осмелюсь предположить, что я мог бы найти и другого римского историка", ” предупредил Томалсс.
“А ты как думаешь?” — спросила Моника у Пьера.
“Если бы он хотел сказать тебе ”нет", он бы уже сделал это", — ответил ее брат.
“Я думаю, ты прав. Надеюсь, ты прав, — сказала Моник. “Скажи ему вот что: я уверен, что он прав. Если он хочет это сделать, он может. Но если он хочет продолжать работать с этим римским историком, ему нужно оказать мне здесь некоторую помощь. Он не платит мне много денег за то, чтобы я работал с ним, и напомни ему об этом тоже.”
После того, как Пьер перевел, Томалсс снова вздохнул. “Я не могу ничего обещать, но я посмотрю, какое влияние я смогу оказать”, - сказал он наконец. (“Больше ты от него ничего не добьешься”, - сказал Пьер.) “Можем ли мы теперь продолжить наше обсуждение степеней римского гражданства?”
“Да, высокочтимый сэр”, - ответила Моника так кротко, как будто она была всего лишь знатоком классической цивилизации, а вовсе не шантажисткой.
У Глена Джонсона была компания, когда он ехал на своем скутере по разбросанным дрейфующим обломкам пояса астероидов, хотя в кабине он был один. Он тоже не мог видеть свою компанию невооруженным глазом. Но его радар заверил его, что он не одинок на этом участке пространства. Один из зондов Ящериц следовал за ним во время обхода.
Это был не первый раз, когда зонд следил за ним, когда он ходил туда-сюда. Он задавался вопросом, получила ли машина инструкции с Земли, чтобы следить за ним электронным способом, или компьютер, управляющий ею, решил следовать за ним самостоятельно. Человечество осталось позади Расы, когда дело дошло до машин с компьютерным управлением. Насколько далеко продвинулись Ящерицы, было не совсем ясно.
“Хорошо, приятель”, - сказал Джонсон зонду, не то чтобы он мог его услышать. “Ты хочешь грандиозный тур, я устрою тебе грандиозный тур”.
Он по-прежнему был убежден, что, каким бы умным ни был зонд, он был умнее. Это было быстрее, сильнее и точнее. Но он был более лживым. Если бы зонд хотел узнать больше о том, чем занимаются все американцы здесь, в окрестностях Цереры, он бы с радостью повел его по тропинке примроуз.
Его радар направил его к одной из скал, на которой рабочая бригада установила двигатель: другими словами, оружие, нацеленное на Ящеров на Земле. Он использовал свои маленькие маневровые реактивные двигатели, чтобы обойти астероид вокруг, изучая его в микроскопических деталях. Зонд Ящериц также обошел скалу, хотя и находился на несколько миль дальше, чем он.
Закончив осмотр, он связался по рации с “Льюисом и Кларком": "Код астероида Чарли-Блю-317. Все установки, по-видимому, работают в соответствии с проектом”.
Сделав это, он отвел скутер подальше от астероида и направился к другому астероиду такого же размера примерно в двадцати милях впереди. Он осмотрел второй плавающий кусок камня так же тщательно, как и первый. Как и прежде, зонд Расы последовал за ним. Как и прежде, он также обошел вокруг астероида. Было только одно отличие: этот астероид не мог похвастаться двигателем.
Несмотря на это, Джонсон отправил радиограмму Льюису и Кларку: “Код астероида Чарли-Грин-426. Все установки, по-видимому, работают в соответствии с проектом”.
Сказав это, он перешел к следующему камню в своем списке. На этот раз зонд Ящериц последовал за ним не так быстро. Вместо этого он продолжал кружить вокруг астероида, который он назвал под кодовым названием Чарли-Грин-426. Он точно знал, что он делает. Он пытался понять, зачем он туда пошел и о каких установках он говорил. Он задавался вопросом, сколько времени потребуется Ящерицам, чтобы понять, что он дергает их за хвосты. Чем дольше, тем лучше.
К тому времени, когда он закончил осмотр следующего астероида, который также остался нетронутым человеческими руками, зонд догнал его. Он отправил обычное сообщение: “Код астероида Чарли-Грин-557. Все установки, по-видимому, работают в соответствии с проектом”.
Затем ему пришла в голову новая мысль. Вместо того, чтобы направиться к другому дрейфующему куску скалы, он направил скутер на зонд Ящериц и использовал радар, чтобы направить его к нему: он был настолько эффективно затемнен, что он не мог видеть его, пока не подошел очень близко. На скутере были установлены пулеметы. Он не знал, какое оружие установлено на зонде, и не хотел выяснять это здесь.
Вместо этого он облетел зонд примерно на том же расстоянии, на котором облетал последние несколько астероидов. Зонд тоже маневрировал, делая это больше похожим на танец, чем на что-либо другое. Когда Джонсон наконец закончил, он снова включил радио и сказал: “Код астероида Эдгар-Блэк-069. Все установки, по-видимому, работают в соответствии с проектом”.
Что Ящерицы подумают об этом? он задумался. Если бы он был Ящерицей, наблюдающей за Большими Уродцами в космосе, его бы не волновал намек на то, что его зонд был одной из их установок. Он надеялся, что его гипотетической Ящерице это тоже не понравится.
После этого небольшого замешательства он посетил еще несколько астероидов, некоторые с установленными на них двигателями, другие без них, по длинной петляющей траектории, которая привела его обратно к американскому космическому кораблю, с которого он вылетел. Он направил скутер в воздушный шлюз, который закрылся за ним. Когда внутренняя дверь открылась и он вышел из скутера, оператор шлюза сказал: “Комендант хочет видеть вас прямо сейчас”.
Борясь с сильным желанием застонать, Джонсон сказал: “О Боже, что теперь?”
“Поражает меня", ” сказал оператор. “Но это то, что он мне сказал, и когда он что-то говорит, он обычно это имеет в виду”.
“Разве это не печальная и прискорбная правда?” Джонсон ответил. “Хорошо, Руди, спасибо”. Он повернулся, чтобы встретиться с бригадным генералом Хили в его кабинете.
Когда он добрался до офиса коменданта, глубоко в сердце Льюиса и Кларка, Хили пристально посмотрел на него подозрительным взглядом и сказал: “Код астероида Эдгар-Блэк-069? У нас нет астероида с таким кодовым обозначением.”
“О”. Джонсон боролся с очередным стоном. Комендант был, по крайней мере, столь же буквален, как и любая Ящерица, когда-либо вылуплявшаяся. Он объяснил свое па-де-де с помощью исследования Гонки. “Я придумал кодовое имя. Пусть Гонка сойдет с ума, пытаясь понять мои сигналы. Зонд черный. Вот что заставило меня подумать об этом.”
Хили забарабанил пальцами по столу. “Я понимаю. Очень хорошо. Уволен.”
“Сэр?” — удивленно спросил Джонсон.
“Свободен, я сказал". Выражение лица Хили стало подозрительным, что было не очень резким поворотом. "почему? Неужели ты думал, что я буду продолжать допрашивать тебя, как только узнаю то, что мне нужно было знать?”
Джонсон пожал плечами. “Никогда не могу сказать, сэр. Бог свидетель, такое случалось и раньше.” Ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы быть милым с комендантом. Бригадный генерал Хили собирался презирать его, пока один из них не умрет.
Он надеялся, что Хили сейчас взорвется. На пару секунд он подумал, что комендант так и сделает. Но не тут-то было. После долгого выдоха Хили прорычал: “У меня сегодня нет времени играть с вами в игры, подполковник. Убирайся к черту из моего кабинета.”
“Да, сэр", ” сказал Джонсон и скользнул прочь. Он подумал, не бросит ли комендант в него чем-нибудь, чтобы ускорить его путь, но Хили этого не сделал.