Ответный удар — страница 21 из 140

“Да поможет тебе Ханна”, - сказал Джонсон, на что Флинн принял выражение оскорбленной невинности. Тем не менее Джонсон поверил ему; цифры казались правильными. Флинн и Уолтер Стоун, первый пилот, оба знали математику космических путешествий лучше, чем он. Он летал на истребителях против Ящеров, а затем на верхних ступенях на околоземную орбиту — другие люди думали, пока он занимался настоящим пилотированием. Если бы ему не было чрезмерно любопытно, что происходит на борту американской космической станции, он никогда бы не испугался, когда космическая станция оказалась космическим кораблем. Он не хотел идти с нами, но он не собирался возвращаться, не после двух с половиной лет в невесомости.

“Подполковник Джонсон! Подполковник Глен Джонсон!” Его имя прозвучало по всей системе Льюиса и Кларка. О, Господи! он подумал. Что я такого сделал, чтобы разозлить коменданта сейчас? Но это был не комендант: оператор ПА продолжал: “Немедленно явитесь в первый отсек запуска скутера! Подполковник Джонсон. Подполковник…”

“Увидимся позже”, - сказал Джонсон Флинну, когда он оттолкнулся от стула и выскользнул из диспетчерской.

“И я буду рад, если меня увидят”, - крикнул ему вслед Флинн. Джонсон уже перескакивал с одного поручня коридора на другой: в невесомости лучше всего было подражать шимпанзе, прыгающим по деревьям. На пересечениях коридоров были установлены зеркала, чтобы уменьшить вероятность столкновений.

“Что происходит?” — спросил Джонсон, когда добрался до стартового отсека.

Техник осматривал скутер — маленькую ракету с двигателем, установленным спереди, и еще одним сзади. Он сказал: “В Куполе 27 есть какая-то медицинская проблема, на той скале, через которую проходит большая черная вена”.

“Хорошо, я знаю, кого ты имеешь в виду”, - сказал Джонсон. “Примерно в двадцати милях от нас, верно?” Он подождал, пока техник кивнет, затем продолжил: “Достаточно ли плохо, что они хотят, чтобы я привел врача?” Одна из вещей, которую сделал выход в космос, — это позволил людям найти новые способы калечить себя.

Но техник сказал: “Нет. То, что они хотят, чтобы вы сделали, это привели девушку сюда, чтобы док мог осмотреть ее, посмотреть, что происходит”.

“Девчонка?” Джонсон прищелкнул языком между зубами. Женщины составляли лишь около трети экипажа "Льюиса и Кларка". Потерять кого-нибудь больно. Потерять женщину… Эта мысль не должна была причинять вдвое большую боль, но почему-то так казалось. “Что с ней не так? Она поранилась?”

“Нет", ” снова сказал техник. “Боль в животе”.

"Ладно. Я схожу за ней.” У Льюиса и Кларка была камера, которую можно было вращать, чтобы имитировать гравитацию — всего около 25 г, но этого было достаточно для операции. Работать в невесомости, когда повсюду плавает кровь, было даже близко не практично. Камера, насколько знал Джонсон, еще не использовалась, но все когда-нибудь бывает в первый раз.

“Вы готовы”, - сказал техник. “Вы полностью заправлены топливом, запас кислорода тоже полон, батареи в порядке, проверка радиосвязи — все номинально”.

“Тогда впусти меня". Джонсон скользнул мимо техника и сел в скутер. После того, как он закрыл газонепроницаемый купол, он провел свои собственные проверки. В конце концов, это была его шея. Все выглядело так, как сказал техник. Джонсон был бы удивлен — и взбешен, — если бы это доказало обратное. Как бы то ни было, он сказал в радиомикрофон: “Будьте готовы, когда будете готовы”.

"хорошо." Газонепроницаемая дверь закрылась за скутером. Мгновение спустя перед ним открылась еще одна. Заряд сжатого воздуха вытолкнул маленькую ракету из отсека. Джонсон подождал, пока он отойдет достаточно далеко от Льюиса и Кларка, затем включил свои реактивные двигатели и задний двигатель и направился к Куполу 27.

Он улыбался от огромного удовольствия, совершая это путешествие. Микки Флинн и Уолтер Стоун оба были гораздо более квалифицированы для пилотирования "Льюиса и Кларка", чем он. Если он когда-нибудь застрянет с этим заданием, то только потому, что где-то что-то пошло не так. На скутере, хотя…

“На скутере я, черт возьми, самый горячий пилот во всей солнечной системе”, - сказал он, убедившись, что не передает. Без ложной скромности он знал, что был прав. Годы, проведенные в качестве боевого летчика и в полетах на околоземной орбите, дали ему представление о маленькой ракете, с которой никто другой на борту "Льюиса и Кларка" и близко не подходил. Это тоже был космический полет, космический полет в чистом виде, космический полет на заднем сиденье его штанов.

Он сделал только одну уступку своим приборам: он следил за экраном радара, чтобы убедиться, что его глазное яблоко Mark One не пропустило ни одного падающего камня, который мог бы омрачить его день, если бы они врезались в скутер. Ему приходилось быть особенно осторожным, направляясь к Куполу 27, так как он шел, так сказать, против течения.

Он заметил на радаре один большой объект, который вообще не мог видеть, но не позволил этому его беспокоить. Он предположил, что Ящеры неизбежно должны были послать беспилотные зонды, чтобы следить (или это была бы наблюдательная башня?) За тем, что американцы делали в поясе астероидов. Это делало жизнь трудной, но не невозможной. И по мере того, как американцы поднимались все выше и выше по куполам и удалялись все дальше и дальше от Льюиса и Кларка, работа Ящеров по наблюдению становилась все труднее и труднее.

Их шпионский корабль находился далеко в стороне от трассы между Льюисом и Кларком и Куполом 27, поэтому Джонсон не стал тратить на это больше минуты. Он снова включил радио: “Купол 27, это скутер. Я повторяю, Купол 27, это скутер. Я так понимаю, у вас есть для меня пикап. Конец.”

“Правильно, Скутер”, - сказал тот, кто отвечал за радио в куполе давления. “Лиз Брок очень сильно страдает. Мы надеемся, что это ее аппендикс — все остальное было бы хуже. Рассчитайте время вашего прибытия на двадцать минут.”

“Звучит примерно так”, - согласился Джонсон. “Я верну ее, и док выяснит, что с ней происходит. Надеюсь, все будет хорошо. Вон.” Себе под нос он пробормотал: “Лиз Брок — это не так уж хорошо". Она была экспертом номер один на корабле по электролизу льда, чтобы получить кислород для дыхания, топливо и водород для топлива. А еще она была симпатичной блондинкой. Она никогда не проявляла ни малейшего интереса к Джонсону, но он не верил в бесполезную трату ценных природных ресурсов.

Он использовал свой передний ракетный двигатель, чтобы снизить скорость относительно маленького астероида, на котором поднялся Купол 27, затем направил скутер в воздушный шлюз купола крошечными, деликатными всплесками своих реактивных двигателей. Очень медленно скутер опустился на пол шлюза: гравитация астероида (который был меньше мили в поперечнике) казалась почти такой же слуховой, как и реальность.

Как только наружная дверь шлюза закрылась и его датчики показали, что снаружи есть давление, Джонсон открыл крышку скутера. Ему не пришлось долго ждать. В шлюз вплыли два человека: Лиз Брок и мужчина, который ей помогал. Он сказал: “Мы ввели ей столько кодеина, сколько она может выдержать, а потом, может быть, еще немного на удачу”.

“Не помогает”, - сказал эксперт по электролизу. Ее голос был медленным и тягучим. “Я имею в виду, это не очень помогает. Я чувствую себя так, словно я пьян. Я чувствую, что вся моя голова невесома. Но мне все равно больно.” Она выглядела именно так. В уголках ее рта появились морщинки, которых не было, когда Джонсон видел ее в последний раз. Кожа туго натянулась на ее скулах. Она держала одну руку на правой стороне живота, хотя, казалось, не замечала, что делает это.

После того, как она села в скутер, Джонсон пристегнул ее ремнем безопасности, когда она ничего не делала, кроме как возилась с ним. С тревогой он спросил парня, который помог ей войти в шлюз: “Ее не тошнит, не так ли?”

“Нет”, - ответил мужчина, и это принесло ему облегчение: иметь дело с рвотой в скутере было последним, что он хотел делать.

Он использовал свои реактивные двигатели, чтобы выскользнуть из шлюза, а затем вернулся к Льюису и Кларку быстрее, чем ушел. Когда он вернулся на корабль, доктор Мириам Розен ждала его у внутреннего шлюза, ведущего в отсек для шаттлов. “Давай, Лиз, давай отведем тебя к рентгеновскому аппарату", — сказала она. “Посмотрим, сможем ли мы выяснить, что там происходит”.

“Хорошо”. Голос Лиз Брок звучал совершенно безразлично. Может быть, в этом говорил кодеин. Может быть, тоже заговорила боль.

Джонсон хотел последовать за ним, чтобы выяснить все, что мог, но у него не хватило духу. Он смотрел, как доктор уводит эксперта по электролизу. Вскоре он получит ответы из уст в уста.

И он сделал это. Все выходило по частям, как у них было заведено. Это был не аппендицит. Он услышал это довольно скоро. Он не слышал, что это было, в течение трех или четырех дней. “Рак печени?” — воскликнул он Уолтеру Стоуну, и тот рассказал ему. “Что они могут с этим поделать?”

“Ни черта", ” мрачно сказал старший пилот. “Не дай ей сильно пострадать, пока она не умрет — вот и все”. Он редко показывал то, что думал, но здесь он был явно расстроен. “На твоем месте тоже мог бы быть ты или я, так же легко. В этом нет ни рифмы, ни причины — только глупая удача.”

”Да". Джонсон тоже чувствовал себя паршиво. Он не возражал быть водителем скорой помощи, но он не подписывался на то, чтобы быть, по сути, водителем катафалка. Кроме того, были и другие причины для беспокойства. “Это не слишком повредит плану, не так ли?”

Теперь Стоун выглядел суровым и решительным. “Ничто не мешает плану, Глен. Ничего.”

”Хорошо", — сказал Глен Джонсон. “Нам еще многое предстоит сделать”.

4

С визгом замедляющихся реактивных двигателей японский авиалайнер остановился на взлетно-посадочной полосе недалеко от Эдмонтона. Пилот заговорил по внутренней связи, сначала на своем родном языке, а затем на едва ли более понятном английском. “О чем, черт возьми, он говорит?” — спросила Пенни Саммерс.