Он переживал не только за Лапласа, но и за весь отряд — Фредди считался у них лучшим разведчиком.
— Помогите мне, Остолоп, — попросила Люсиль Поттер.
Входное отверстие осколка выглядело аккуратным — а вот выходное… Остолоп сглотнул. Ему приходилось видеть и более страшные вещи, но выглядела нога паршиво. Казалось, кто-то воткнул в икру Фредди здоровенный половник с острыми краями и вырезал солидный кусок мяса себе на обед. Люсиль уже обрезала штанину вокруг раны, чтобы иметь возможность ее обработать.
— Поосторожнее с ножницами, — проворчал Лаплас. — Мне и так уже крепко досталось.
Остолоп кивнул; если Фредди так говорит, значит, он еще не понял, насколько серьезным является его ранение.
— Я постараюсь, — мягко ответила Люсиль. — Мы доставим тебя в госпиталь, но сначала Остолоп поможет мне перевязать рану.
— Прошу прощения, сержант, — продолжал Лаплас все с тем же жутким спокойствием, — не думаю, что я смогу дойти до госпиталя.
— Ни о чем не беспокойся, дружище. — Остолоп тревожился, сумеет ли Лаплас сохранить ногу, а вовсе не о том, сможет ли он идти. — Мы обо всем сами позаботимся. А сейчас не дергайся, пока мисс Люсиль тебя штопает.
— Я попытаюсь, сержант. Мне… больно. — Фредди изо всех сил старался быть настоящим скаутом, но теперь в его голосе слышалось напряжение.
Через некоторое время онемение проходит, и человек начинает понимать, что с ним произошло. Не самый приятный момент.
Люсиль засыпала рану порошком сульфамида, после чего постаралась стянуть вокруг нее кожу.
— Слишком большая поверхность, я не смогу зашить, — прошептала она Остолопу. — Хорошо еще, что не задета кость. Но ходить он сможет — нужно только время. — Люсиль наложила марлевый тампон и осторожно забинтовала икру Фредди. Затем показала в сторону мельницы, над которой развевался флаг красного креста. — Давайте отнесем его туда.
— Попробуем. — Они подняли Фредди так, чтобы он руками опирался на их плечи, и медленно двинулись к мельнице.
— Наверное, здесь живут голландцы, — задумчиво проговорил Остолоп. — Никто другой не строит такие штуки.
— Верно, но точно не известно, — ответила Люсиль. — Мы слишком далеко углубились в северную часть штата, о местных жителях я мало что знаю.
— Все равно больше, чем я, — сказал Остолоп. Фредди Лаплас им совсем не помогал. Его голова свесилась на грудь. Он потерял сознание — быть может, к лучшему.
— О, Господи, еще один, — сказал небритый врач, на рукаве которого выделялась грязная повязка с красным крестом, когда они притащили Фредди на мельницу. — Мы только что принесли капитана Мачека — его ранило в грудь.
— Дерьмо, — твердо проговорила Люсиль, очень точно выразив отношение Остолопа к ранению капитана.
Однако он изумленно на нее уставился.
Врач тоже. Люсиль не опустила глаз, и врачу пришлось обратить свое внимание на Лапласа.
— Мы постараемся ему помочь. Похоже, вы сделали все, что нужно. — Он потер глаза и отчаянно зевнул. — Господи, как я устал. А еще приходится думать о возможном отступлении. В последнее время что-то слишком много мы отступаем.
Остолоп чуть не наговорил ему гадостей — всякий, кто поливает грязью Армию, достоин немедленно отправиться в ад. Однако врач был прав: скорее всего, им опять придется отступать. Не говоря уже о том, что медицинскому персоналу тоже приходится несладко; обычно ящеры с уважением относятся к красному кресту, но их оружие не разбирает, кто врач, а кто солдат.
Вздохнув, Дэниелс молча покинул мельницу и направился к своему отделению. Люсиль Поттер последовала за ним.
— Теперь, когда капитан ранен, вам дадут чин лейтенанта и назначат командиром взвода, Остолоп.
— Да, может быть, — ответил он, — если не посчитают меня слишком старым.
«Наверное, я бы справился», — подумал Дэниелс, — «уж если успешно руководил бейсбольной командой, то и со взводом у меня не возникло бы проблем. Интересно, сколько парней, которым уже стукнуло пятьдесят, стали офицерами?»
— В мирное время, — возразила Люсиль, — они бы еще сомневались, но не сейчас — у них нет выбора.
— Может быть, — пожал плечами Остолоп. — Я поверю, когда услышу приказ. К тому же, вы совершенно правы, это не имеет большого значения. Ящеры могут пристрелить меня в любом чине.
— Вы правильно относитесь к происходящему, — одобрительно заметила Люсиль.
От ее комплимента Остолоп покраснел, как школьник.
— Я кое-чему научился, пока работал менеджером команды, мисс Люсиль, — сказал он. — Есть вещи, которые от тебя не зависят — вы понимаете, о чем я говорю? И если ты очень быстро этого не поймешь, то моментально сойдешь с ума.
— Контролируй то, что способен, а об остальном не беспокойся, — кивнула Люсиль. — Разумный подход к жизни
Прежде чем Остолоп успел ответить, с передовой донеслись выстрелы.
— Стрелковое оружие ящеров, — сказал он и побежал к окопам. — Мне нужно вернуться на позицию.
Он полагал, что им довольно скоро вновь потребуется помощь Люсиль Поттер, но не высказал своих опасений вслух, как не стал бы напоминать питчеру о том, что ему пора подавать. Остолоп совсем не хотел кого-нибудь сглазить.
Они бежали по пшеничному полю, и Дэниелсу казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет у него из груди — не только от усталости. А вдруг они случайно окажутся среди ящеров, и их прикончат прежде, чем он успеет понять, что происходит? Однако звуки выстрелов позволили ему правильно оценить направление, и они прибежали в расположение отделения Остолопа. Дэниелс быстро окопался в мягкой земле, лег на бруствер и принялся стрелять короткими очередями из своего автомата. Уже не в первый раз он пожалел, что у него нет такого же оружия, как у неприятеля. Впрочем, он уже говорил Люсиль Поттер, что есть вещи, которые от нас не зависят.
Ящеры перешли в решительное наступление; теперь стреляли не только по центру, но и с обоих флангов.
— Придется отступить! — крикнул Остолоп, ненавидя себя за эти слова — Дракула, останешься со мной, чтобы прикрыть остальных. Потом мы тоже отойдем.
— Есть, сержант. — Чтобы показать, что он все понял, Дракула Сабо выпустил очередь из своей автоматической винтовки Браунинга.
Во время наступления — если, конечно, у тебя есть опыт — следует разбить свои войска на отряды, один из которых ведет стрельбу, а другой продвигается вперед Самое трудное придерживаться той же схемы при отступлении. Больше всего на свете хочется бежать с поля боя, причем как можно быстрее. Худшая стратегия из всех возможных, но очень трудно убедить свое тело делать что-нибудь другое.
Парни из отделения Дэниелса были ветеранами; они знали, что от них требуется — нашли подходящую позицию, сразу залегли и начали стрелять.
— Назад! — закричал Остолоп Дракуле.
Стреляя на бегу, они присоединились к своему отделению. Ящеры продолжали наступать. Еще несколько раз американцам пришлось повторить свой маневр, прежде чем они оказались в Дэнфорте.
Когда начался бой, в городе находилось триста или четыреста мирных жителей; если бы они хоть что-нибудь соображали, то уже давно бросили бы свои аккуратные бело-зеленые домики. Впрочем, сейчас домики выглядели совсем не такими аккуратными, как раньше — после того, как в них попали артиллерийские снаряды или авиационные бомбы, в воздухе висел одуряющий запах гари.
Остолоп сердито постучал в дверь. Не дождавшись ответа, он решительно ее распахнул и вбежал внутрь. Одно из окон выходило на юг — именно оттуда наступали ящеры. Он устроился возле окна и приготовился к встрече с врагом.
— Не возражаете, если я к вам присоединюсь? — спросила Люсиль Поттер.
Дэниелс подпрыгнул от неожиданности и навел свое оружие на дверь, но тут же опустил его вниз и махнул Люсиль, приглашая ее войти.
Послышались громкие взрывы, которые заставили Остолопа завопить от радости.
— Самое время нашей артиллерии приняться за дело! — воскликнул он. — Пусть ящеры попробуют того угощения, которым потчуют нас!
Очень скоро началась ответная бомбардировка.
— Как быстро они реагируют, — заметила Люсиль. — И стреляют с поразительной точностью.
— Да, вы правы, — ответил Дэниелс. — Но, если уж быть честным до конца, вся их техника превосходит нашу — артиллерия, самолеты, танки и автоматы, которыми вооружена пехота. Всякий раз, когда им очень хочется занять какой-то объект, ящеры своего добиваются. К счастью, такое желание появляется у них не каждый день.
— Мне кажется, им пришлось рассредоточить свои силы, — задумчиво проговорила Люсиль Поттер. — Они ведь сражаются не только в Иллинойсе, или против Соединенных Штатов; ящеры вынуждены воевать со всем миром. А Земля довольно большое место. Удерживать позиции по всем земному шару не так-то просто.
— Господи, я очень надеюсь, что так оно и есть. — Дэниелс обрадовался возможности отвлечься — совсем не хотелось думать о том, что им сейчас предстоит. — Мисс Люсиль, вы умеете заглянуть в суть вещей. — Он немного помолчал, а потом добавил: — Да и сами вы очень симпатичная.
— Остолоп… — Люсиль с сомнение взглянула на Дэниелса. — Вы не находите, что сейчас не самый подходящий момент для подобных разговоров?
— У меня сложилось впечатление, что для вас эта тема всегда кажется неподходящей, — с некоторым раздражением возразил Остолоп. — Я не пещерный человек, мисс Люсиль, я просто…
И тут короткая передышка закончилась: часть артиллерии ящеров перенесла огонь на Дэнфорт. Приближающийся свист снаряда предупредил Остолопа, что он собирается упасть совсем рядом. Он бросился на пол еще прежде, чем Люсиль крикнула: «Ложись!» — и даже успел прижать к полу ее голову.
Обстрел напомнил Дэниелсу Францию 1918 года. Стекла вылетели из окон и мелким острым дождем пролились внутрь дома. Сверкающий осколок вонзился в пол всего в нескольких дюймах от носа Дэниелса. Остолоп тупо на него уставился.
Один взрыв сменял другой, обстрел продолжался. Кирпичи трубы посыпались на крышу. Осколки снарядов пробивали стены дома, словно они были сделаны из картона. Несмотря на каску, Остолоп чувствовал себя обнаженным. При таком плотном обстреле, рано или поздно, тебя обязательно заденет. И никуда ты не денешься. А, получив свое, станешь ни на что не годным.