Ответный удар «попаданцев». Контрразведка боем — страница 31 из 62

Задыхаясь и хватаясь за сердце, он забежал под прикрытие небольшого каменного строения. Рядом, тяжело дыша, прислонился к стене Томас. За ним подбежали еще несколько морских пехотинцев и лейтенант Грей.

– Что там склад, Томас?

Тот осторожно выглянул из-за угла.

– Горит, сэр…

– Огонь… виден?

– Нет… только дым. Но ведь дыма без огня не бывает, сэр?

– Нет, конечно, Томас… хотя…

«А ведь она снова нас обошла!»

– Лейтенант, Грей! Смотрите, сэр! – вытянул руку один из морпехов. – Вон там, в тени! Там человек!

– Кто-то из наших матросов?

– Нет! Он в черном!!!

– Стоять! – Лейтенант одним махом выскочил из-за укрытия, бросившись за убегающим незнакомцем. – Именем короля, остановитесь! Я вам приказываю!

Еле заметная до того момента тень вдруг распрямилась – блеснула вспышка, и воздух разорвал сухой звук выстрела. Грей сделал по инерции еще несколько шагов и мешком свалился на землю.

– Огонь!

Кто из морпехов это крикнул, так и осталось загадкой навсегда. Да и оружие было не у всех… тем не менее десяток выстрелов вразброд ударил в сторону убегающей фигуры.

– Не стрелять! Брать жи…

Яркая вспышка озарила небосвод. Тяжелый удар всколыхнул землю. Дрогнула земля, и на обезумевших от страха людей обрушились тяжелые камни разрушенных стен…


Рванулась вперед лошадь, запряженная в карету Артема. Проскакав всего несколько метров, она с размаху врезалась в забор заброшенного дома. Колесо кареты намертво застряло в обломках изгороди. Только благодаря этому влекомая перепуганной лошадью карета не исчезла бесследно на темных лондонских улицах.

– Что это, офицер?!

– Склад, сэр! Взорвался пороховой склад!

– Так что ж мы здесь стоим? Там люди гибнут!

– Сэр Энтони! Остановитесь! Я вам приказываю!

– Здесь и сейчас мне может приказать только господь наш всевышний! Я врач! А там – раненые! Матросы – за мной!

Все оставшиеся часы слились для Артема в какую-то бесконечную серую полосу. Он на автомате перевязывал раны. Вправлял вывихи и накладывал шины. Вытаскивал из-под развалин еще живых людей. Постепенно смещаясь в сторону склада, он постоянно обшаривал глазами окрестности, ища знакомую фигурку. Каждый раз, увидев на земле кусок черной ткани, он бросался в ту сторону. Но нет… это снова обгорелые обломки и тряпки. Над портом висело мрачное черное облако – горели развалины построек. С неба неторопливо опускались черные хлопья, покрывая всю землю траурным саваном.

– Сэр Энтони! Сэр Энтони!

Кто это? А… кто-то из офицеров…

– Слушаю вас, лейтенант.

– Адмирал, сэр!

– Что?

– Вас просит сэр Джарвис!

– Адмирал? Сэр Джон?

Прожженный и порванный камзол, превратившиеся в окровавленные лохмотья манжеты рубашки… куда делся подтянутый и франтоватый джентльмен?

– Да… Но… мой вид…

– Попрошу вас проследовать за мной, сэр!

Делать нечего, надо идти…


– Рад видеть вас, сэр Энтони!

– Приношу свои извинения за столь неподобающий вид…

– Пустое, сэр Энтони! Я выражаю вам благодарность от себя лично и от лица флота Его Величества! О вашем мужественном поведении будет доложено! Право слово, немногие мои лекари проявили бы такую самоотверженность! Будь вы офицером – я знал бы, как вас наградить!

– Благодарю вас, сэр Джон! Я буду помнить ваши слова всю жизнь!

– Отныне и навсегда – вы желанный гость на любом корабле флота Его Величества! – Адмирал обвел взглядом свою свиту. – И пусть все запомнят мои слова!

Свита возгласами выразила горячее одобрение его словам.

Вот так и формируется легенда – мечта любого разведчика. Но отчего на сердце так тяжело?

– Не смею более задерживать вас, мой мужественный доктор! Лейтенант! Распорядитесь, чтобы сэра Энтони отвезли домой. Немедленно!

Не слушая более никаких возражений, адмирал со свитой удалился. Ну, что ж… делать тут уже нечего.

Небольшая кучка людей… Штатские и моряки… столпились около каких-то развалин. Подойти?

– Сэр Энтони! Туда нельзя! – трогает за руку лейтенант.

– Но там, может быть, нужен врач!

– Скорее уж – священник, сэр Энтони… пойдемте, вашу карету уже нашли.

А в ней пара пистолетов, радиостанция и автомат… Да, надо идти, не ровен час…


Харгривс грузно наклонился над лежащим на земле телом. Запачканное и частично порванное черное одеяние. Перепачканные землей светлые волосы.

– Переверните ее.

Светлые локоны остались на земле.

– Видите, Томас, она носила парик… Понимаете теперь, отчего все наши агенты уверяли, что у нее светлые волосы?

Тяжелая мушкетная пуля попала девушке в затылок, почти раздробив голову, и разобрать черты лица теперь не смог бы и опытный хирург.

– Мы так и не узнали ее имени, сэр…

– Да… и голос… я все же где-то его слышал…

– Может быть, сэр, пригласить нашего портретиста? Пусть зарисует ее лицо…

– Что тут рисовать, Томас? Распорядитесь… пусть ее похоронят где-нибудь. Тихо и без особого шума. Не надо ничего писать на могиле.

– Почему, сэр? Мы победили ловкого врага и…

– Это вы называете победой, Томас? Зачем нам могила человека, к которой будут совершать паломничество его последователи? Нет, милейший, такого подарка я им не сделаю! Нет и не было никакой «Черной кошки»! Запомните это! – Харгривс обвел окружающих тяжелым взглядом. – Все слышали?

– Да, сэр…

– Выполнять!


Джонатан Харгривс недолго задержался на своем посту. Вследствие сильного неудовольствия короля он был уволен со службы и отправлен в отставку. Прожив еще год в своем поместье, он вконец спился и умер…


Выбежавшая навстречу кухарка всплеснула руками:

– Сэр Энтони! Да на вас лица нет!

– Ничего, Марта… согрейте мне воды… и подайте ее в кабинет.

Поднявшись наверх, Артем сунул в тайник сверток со снаряжением и, не раздеваясь, завалился на кровать. В голове было пусто, руки и ноги гудели. Во рту что-то хрустело – песок? Сажа? Потом…

Прибежавшая кухарка захлопотала возле хозяина, снимая порванную одежду.

– … надо сказать мисс Марии, пусть приготовит вам что-нибудь укрепляющее!

Что?

– Нет, Марта, не надо ее беспокоить. Она… она уехала.

– Куда, сэр?

– В… в Уэльс. Там где-то отыскались свитки с описаниями старых снадобий, вот она и…

– Так внезапно?

– Не в первый раз, Марта, не в первый раз… Вы же знаете ее взрывной (черт!!!) характер…

– Надо же… наверное, она очень спешила, даже забрала свое серое платье. А я ведь так и не подшила его до конца!

– Ничего, Марта… (какое еще, к чертям, платье? О чем она?) Как-нибудь… А сейчас ступайте, я хочу отдохнуть. Меня нет ни для кого, слышите?

Радиограмма.

Задание выполнено.

Порт разрушен почти полностью.

Выход эскадры отложен на два месяца.

В связи с большими потерями среди морской пехоты она комплектуется новобранцами. На эскадру завербовано около двух тысяч человек, сверх прежнего количества. В основной массе – заключенные и всевозможные бродяги.

При выполнении задания без вести пропал агент Котенок. Сведениями о ее местонахождении не располагаю.

Артем

Глава четвертаяЖдать и догонять

Выиграл сражение не тот, кто дал хороший совет, а тот, кто взял на себя ответственность за его выполнение и приказал выполнить.

Наполеон I

Лето 1794 года. Испания.

Дядя Саша

Спрыгнув с коня, новоиспеченный капитан де Сото бросил поводья дежурному солдату и взбежал вверх по ступенькам. Загораживая ему дорогу, поперек лестницы сидел маркиз де Брега и, начищая кинжал, что-то напевал себе под нос.

– Добрый день, маркиз! Что нового у нас сегодня?

Майор поднял глаза на визитера.

– А, молодой Санчес! Рад вас видеть, капитан! Как успехи?

– Работаем, сеньор майор! Даже слегка опережаем предписанные сроки. Полагаю, что генералу было бы приятно это услышать!

– Г-х-м-м! – Майор убрал в ножны клинок и приподнялся. Взял де Сото под руку. – Вот что, капитан… я все понимаю, вы прибыли сюда не просто так… но… В общем, я, на вашем месте, не беспокоил бы генерала сегодня.

– Не понимаю… – Санчес озадаченно оглянулся на дверь. – У меня приказ…

– Вот и доложитесь мне.


Они спустились с крыльца. Де Сото заметил, что по знаку маркиза его место на ступенях занял незнакомый лейтенант.

– Маркиз, может быть, вы наконец объясните мне, что тут происходит? Генерал, что… арестован?

– Вы с ума сошли, капитан! За что?

– Но раз меня не пускают к нему, то…

– Мы никого к нему не пускаем, Санчес.

– Почему?

– Позавчера приехал курьер. Ты и сам знаешь, что к генералу часто доставляют важные сведения. И это всегда люди из его личного отряда.

– Знаю, конечно! Сам частенько их встречал. Занятные ребята!

– Ну, да… Так вот, после этого генерал вызвал всех старших офицеров и сообщил, что выход английской эскадры задерживается. На два месяца. Ввиду сильных потерь, последовавших в результате взрыва портовых пороховых складов.

– Ничего себе… Могу представить, насколько им там прилетело!

– Я тоже. Так вот, в процессе подготовки этого «несчастного случая» то ли погиб, то ли пропал без вести один из близких к генералу людей.

– И кто же это?

– Солдаты Первого полка ее тоже хорошо знали.

– Ее?

– Да, капитан. Она такой же офицер, как и вы. И в таком же звании. Солдаты, те, что из Англии, звали ее «мисс невидимка». Наши – «сеньоритой Марией».

– Да… я много о ней слышал.

– Генерал был спокоен и держал себя с нами, как всегда. Но вечером, когда я к нему заглянул… мы оба так напились! – Де Брега покачал головой. – Самому стыдно! Генерал песни какие-то пел… по-русски, но я его плохо еще понимаю. Зато песни были душевные! Надо полагать, он к своим настойкам больше привык, и внешне даже особо заметно ничего не было.