Однако сработало!
Под мычание Финли ведьма повернулась к Озу спиной. Удобный случай! Оз проворно схватил волшебную палочку с тележки и метнулся к Фарфоровой девочке.
– Вот она! – радостно вскричал Оз.
– Сломай ее! – крикнул Финли.
– Сломай ее, волшебник! Сломай! – подхватила Фарфоровая девочка.
Оз посмотрел на палочку, которую держал в руках. На вид она совсем не казалась опасной. Наоборот, была как игрушечная. Но раз надо – значит, надо. Если он хочет стать королем, то должен уничтожить злую ведьму, а чтобы уничтожить злую ведьму, надо сломать ее волшебную палочку. Он взял палочку за концы, поднял над головой, и в этот миг ведьма обратилась к нему.
– Вы и в самом деле Великий Волшебник? – спросила фигура в плаще.
Оз не ожидал, что она заговорит, и уж тем более не думал, что у нее окажется такой нежный голос. Гость из Канзаса был застигнут врасплох и совершенно растерялся.
– Гм, это вопрос... сложный. Смотря с какой стороны посмотреть, что такое волшебство? – залепетал Оз.
Не дожидаясь продолжения, ведьма шагнула к нему и откинула капюшон. У Оза перехватило дыхание. Ну и красавица! Длинные волосы были такими светлыми, что отливали серебром, а глаза лучились добротой и теплом. Она была такая родная, так походила на Энни, что на миг Оз потерял дар речи. Потом собрался с силами.
– Да, – ответил он, ухватившись за шанс очаровать еще одну прелестную даму. – Я Великий Волшебник.
Дама улыбнулась ему, и ее глаза наполнились слезами.
– Значит, у нас еще есть надежда.
Фарфоровая девочка в недоумении спросила у Финли:
– Что тут происходит?
– Не знаю, – пожала плечами обезьяна. – Я чихнул, и план рассыпался.
– Я так долго ждала встречи с вами, – продолжала красавица.
– Так разве... мы никогда не встречались? – спросил он, думая об Энни.
Колдунья покачала головой.
– Определенно нет, – ответила она мягким нежным голосом. – Я бы не смогла забыть такое событие.
Но Оз всё равно не мог поверить своим глазам.
– Вы никогда не бывали в Канзасе?
– Что такое Канзас? – спросила колдунья. – А, это, должно быть, место, откуда вы родом! Какой же долгий путь вы проделали до Страны Оз! – Потом, помолчав, она добавила: – Я Глинда, Добрая Волшебница Юга.
– Значит, вы добрая волшебница? – Оз в который раз пришел в замешательство. – А я думал, Добрая Волшебница – это Эванора. – У него в голове всё перемешалось. Добрая, злая... Сколько же волшебниц живет в этой стране? Очевидно, ему рассказали далеко не всё.
Почувствовав его смятение, Глинда взяла Оза за руку и стала объяснять:
– Настоящая злая ведьма – это Эванора. Она хитра и жестока. Она обманула почти всех, в том числе свою родную сестру. Убедила всех, что я отравила своего родного отца, но на самом деле это сделала она.
– Значит... это она уничтожила мой город? – спросила Фарфоровая девочка.
Глинда присела около малышки и рассказала ей всю правду: да, это Эванора наслала летучих обезьян, чтобы те разрушили город. Обезьяны – ее помощники, злые и жестокие. Но Фарфоровая девочка не желала слушать утешения; Глинда хотела взять ее за руку, но девочка отпрянула. Наступило неловкое молчание, и Финли попытался растопить лед.
– Вот твоя волшебная палочка, – он протянул ее Глинде. – Прости, что я замычал. – И, обернувшись к Озу, добавил: – Подумать только, ты чуть не убил Глинду из-за горстки золота.
– Горстки? Да там были целые горы... – Оз запнулся. – Нет, я не собирался тебя убивать. И не хотел ломать волшебную палочку.
– Следуйте за мной, – сказала Глинда мягко, но повелительно, и вышла через кладбищенские ворота. Оз, Финли и Фарфоровая девочка побрели за ней. Что их ждет дальше? Они не знали.
Глава девятая
А в это время во дворце Изумрудного города Эванора стояла посреди тронного зала и смотрела в большой хрустальный шар. Она видела, как Оз и Глинда встретились, как они вместе вышли с кладбища.
– Нет, нет! Не может быть! – завизжала Эванора, хотя хрустальный шар явственно показал ей, что ее замысел не увенчался успехом: Оз так и не разделался с Глиндой. – Будь ты проклята, Глинда! Будь проклята со своим хорошеньким личиком!
И в этот миг в зал вбежала Теодора.
– Сестра! – воскликнула она. – Сестра, волшебник исчез! – Теодора была в панике. – Я везде искала, но его нигде нет. Где же волшебник?
– Где волшебник? – повторила Эванора, и в ее злобном мозгу начал складываться новый жестокий план. – С Глиндой, – ледяным тоном прошипела она и указала на хрустальный шар.
Теодора подошла ближе и заглянула в подернутую дымкой хрустальную глубину. Там она увидела Оза и Глинду, идущих рука об руку по кладбищу. Ее глаза вспыхнули. – Свершилось! – радостно вскричала она. – Он выполнил пророчество! Он обратил ее темную силу к свету и принес покой на нашу землю.
Эванора прикусила язык. Ей хотелось встряхнуть глупую сестренку, но она понимала, что это не поможет. Надо тщательно продумать следующий шаг. От этого зависит очень многое.
Через минуту Эванора наконец заговорила.
– Да, я уверена, так оно и было, – молвила она многозначительным тоном. – Наверняка. Только бы она тоже не подпала под его чары. – Она взяла со столика небольшую шкатулку с украшениями, незаметно для Теодоры прошептала заклинание, и коробочка превратилась в музыкальную шкатулку – точь-в-точь такую, какие Оз дарил всем дамам. Выпрямившись, колдунья нежно прижала шкатулку к груди.
При виде этого в глазах Теодоры вспыхнуло смятение.
– Где ты это взяла? – спросила она.
– Это? – невинным голосом откликнулась Эванора. – Это его подарок. Вчера вечером он пришел ко мне, и... о, как мы танцевали! Много часов подряд. Ты права, он действительно Великий Волшебник. Иначе почему мне было с ним так...
Ее голос задрожал и умолк. Осторожно, из-под ресниц, Эванора следила, как ее слова творят свое собственное волшебство. Естественно, глаза Теодоры наполнились слезами. План удался!
Ведьма продолжала действовать.
– Неужели и ты тоже, сестренка... – произнесла она, изображая огорчение.
Теодора грустно кивнула.
– Он сказал, мы вместе будем править страной Оз. Сказал, что я стану его королевой.
– Правда? – спросила Эванора, снова переключаясь на роль доброй и заботливой старшей сестры. Она подошла и ласково погладила Теодору по голове. – А ты уверена, что дело было именно так? Или наоборот – это ты сказала ему эти слова?
Теодора прекратила всхлипывать и стала вспоминать свои беседы с Озом. Потом ее глаза широко распахнулись. Сестра догадалась правильно. Он такого никогда не говорил. Это она сама всё придумала. Бросилась ему на шею, как дурочка. Теодора вспыхнула от стыда, отбросила руку сестры и метнулась из комнаты.
У нее за спиной Эванора улыбалась, довольная собой. Да, сестренка злится на себя, но она, Эванора, сумеет использовать этот гнев. Он поможет расправиться с Глиндой раз и навсегда.
На сначала нужно испытать другую тактику. Эванора распахнула балконные двери и вышла в ночь. Ее глаза сверкали. Она позвала летучих обезьян и отдала приказ:
– Разорвать в клочки Глинду и этого волшебника! И только попробуйте подвести меня еще раз! Летите!
И небо стало серым от тысяч обезьян. Захлопали крылья, стая взмыла вверх и взяла курс на юг.
Не подозревая о том, какая опасность приближается к ним, Глинда подвела своих спутников к большой статуе на одном из кладбищенских холмов. Она изображала короля, а на пьедестале были выгравированы слова:
«Здесь покоится король Пасторий, добрый и сильный».
– В тот день, когда умер мой отец, страна потеряла доброго и благородного короля, – сказала Глинда, и ее глаза подернулись печалью. – На нашу страну опустилась темная тень. Я осталась одна. На моих глазах рушились города. Дети оставались сиротами, и мое сердце наполнялось горем. В одиночку я не могла защитить добрых жителей страны Оз. – Глинда бережно коснулась могилы.
Оз смотрел на нее и никак не мог найти нужные слова. Он никогда не умел вести себя должным образом в таких ситуациях. Однако Фарфоровая девочка прекрасно поняла печаль Глинды. Она ласково взяла добрую волшебницу за руку.
Улыбнувшись ей, Глинда продолжила:
– У меня осталось только одно: вера в пророчество отца. И я стала ждать. – Она подняла глаза, посмотрела прямо на Оза. – В то, что ты, Великий Волшебник из Канзаса, придешь и избавишь нас от бед.
Все остальные тоже обернулись к нему, и Оз почувствовал, как на его плечи тяжким бременем легла ответственность.
– Да, вот что я хотел сказать... – заговорил он. – Когда я давал согласие, я не догадывался, что быть королем – это так сложно...
– Она знает, – вдруг перебила его Глинда.
– Что?
– Эванора знает, что теперь ты узнал всю правду. Смотри.
Оз обернулся и тотчас же пожалел об этом. Над горизонтом темной тучей парили летучие обезьяны. Они стремительно приближались. А по земле наступал целый взвод стражников-Мигунов.
– Что нам делать? – вскрикнул Оз.
– Волшебник, твое время пришло, – ответила Глинда. – Пусти в ход свою магию!
Она что, шутит? У него не было времени даже сделать вид, что он творит хоть какое-то волшебство!
– Да, гм... По-моему, надо бежать! – завопил Оз.
Настала очередь Глинды не поверить своим ушам. Он что, шутит? Но, заглянув ему в глаза, она увидела в них лишь беспредельный ужас. Ему не до шуток. И все ее опасения подтвердились. Она обернулась к остальным и крикнула:
– Вы слышали, что сказал волшебник? Бегите!
Финли и Фарфоровую девочку не пришлось долго уговаривать. Они припустились с кладбища что есть мочи. Но летучие обезьяны и Мигуны неотвратимо приближались. Глинда взмахнула волшебной палочкой, и на землю опустился густой туман, окутавший всех, в том числе и летучих обезьян.
– Это их остановит? – крикнул на бегу Оз.
– Не знаю! – отозвалась Глинда.