Озеро нашей любви — страница 22 из 35

– Я так рада, что вы пришли, – сказала Фиона. – Мне не терпится узнать ваше мнение.

– Пока чуда не произошло, – сказала Алекс, отодвигая папку. – Мы не можем выдвинуть иск по изменению опеки на основании нарушений, которые опекун допускает в ходе инвестирования денег, поскольку дед, к сожалению, не оставил письменных регламентаций. К тому же я полагаю, что опекун не совершил ничего явно вызывающего, чтобы присяжные могли поверить, что он действительно транжирит деньги.

Фиона покачала головой.

– Но у нас есть перечень огромных расходов по содержанию поместья, – сказала она мрачно. Она вошла в кабинку и уселась в кресло напротив, где обычно сидят клиенты. – По крайней мере так он утверждает. Вот перечень.

– Спасибо. Прямых свидетельств чрезмерных расходов тут не видно, но все дело очень дурно пахнет. Вы согласны?

Алекс снова взяла в руки завещание. Это был объемистый документ.

– Боюсь, вам не удастся доказать, что в конечном счете наследство перекочует в карман лучшего друга опекуна или еще куда-нибудь.

Фиона со вздохом кивнула.

– У меня столько подозрений… Но доказать их… И потом, вы ведь отлично знаете, как дорого стоят подобные расследования. Частные детективы очень дорого берут за свои услуги. Не могу же я заставлять свою клиентку залезать в долги, чтобы нанять частного детектива.

– По крайней мере до того момента, пока не будете абсолютно уверены в том, что он что-то найдет, – согласилась с ней Алекс. – Но в таком случае частный детектив вам не понадобится. И вообще – ведь большинство ваших клиентов едва в состоянии заплатить даже скромному адвокату. Так обстоят дела?

Фиона вымученно улыбнулась.

– К сожалению, все это правда. Здесь, в этом заведении, мы имеем дело с теми клиентами, которые подпадают под определение «низкооплачиваемые трудящиеся». Именно поэтому они не могут обращаться в официально зарегистрированные юридические конторы – у них просто нет достаточных средств, чтобы оплачивать гонорар юристов. Причем не какой-то там особенный, а всего лишь средний по размерам гонорар.

– Скажите, Фиона, а на что вы живете?

– Вы спрашиваете обо мне лично? Если так, то у меня есть постоянная практика, есть свой штат. Да, содержать это заведение совсем нелегко, но мы справляемся. К тому же нам помогают юристы, и заметьте, на добровольной основе. Вы будете крайне удивлены, что могут сделать такие юристы!

Они помогают людям самостоятельно разбираться в своих бедах. Если бы и вы смогли выкроить минутку, то это было бы просто здорово. Я могу помочь провести неформальный семинар для моего штата, например, или…

Алекс улыбнулась.

– Скажите, Фиона, здесь в округе много дел по опеке и недвижимости?

– Каждому рано или поздно приходится составлять завещание, – спокойно ответила Фиона. – Вы с этим согласны? И нам удается сводить концы с концами благодаря нашим гонорарам. Не думаю, что люди склонны ценить то, что достается им даром. Но за разводы мы берем всего десятую часть обычного гонорара и принимаем к разбору дела о жестоком обращении с детьми и жалобы на владельцев домов. – Фиона поднялась с кресла. – Но я отвлекаю вас от дела. Если вам нужны копии документов, чтобы взять с собой, то я попрошу нашу секретаршу Эми вам помочь.

Алекс рассмеялась и замотала головой.

– Я буду читать их здесь. Объем большой, и я не хочу вводить вас в излишние расходы по ксерокопированию документов.

Фиона хмыкнула и вышла из кабинки. Алекс оперлась локтем о поверхность стола и положила ладонь на лоб, чтобы прикрыть глаза от яркого света, бьющего из-под лампы, и снова принялась читать документы.

Она с трудом концентрировала внимание, пробираясь сквозь дебри казуистических оборотов, которыми изобиловали документы. Глаза резало, но не от усталости. Всю прошлую ночь она проспала беззаботно, словно ребенок.

Она нервничает, вот, наверное, в чем дело. И в самом деле, она провела сегодня столько часов за сидячей работой, просматривая десятки документов… Ей бы хлебнуть немножко свежего воздуха, прогуляться, так, совсем чуть-чуть…

Например, по берегу озера, подколола себя Алекс. Она покачала головой и вновь уткнулась в бумаги. И в этот миг на нее снизошло решение. Алекс зажмурилась, затем снова посмотрела в бумаги. Все точно. Именно этот пункт в договоре подтверждал ее предположение, ни больше ни меньше.

Алекс снова все обдумала, включая и план наступательных действий. После этого вскочила на ноги и бросилась искать Фиону. Дверь соседней кабинки была распахнута настежь. Лампа также была включена, но в самой кабинке никого не было. Когда же Алекс повернулась к столу секретарши, то успела расслышать последние слова явно юридической консультации. Они донеслись до Алекс из зала ожидания. Она не могла ошибиться или обознаться, во всем мире только одному человеку мог принадлежать этот низкий теплый бархатный голос.

– Вам надо повторить владельцу дома то, что вы сказали здесь пару минут назад, когда мы это обсуждали, – говорил Кейн. – И дайте мне знать, как у вас это получится.

С этими словами Кейн пожал клиенту на прощанье руку и пошел обратно в кабинку, как раз навстречу Алекс. Та оглядела Кейна с ног до головы.

Она была искренне удивлена. На нем была рубашка в полоску и начищенные ботинки. Ни галстука, ни пиджака, конечно, но зато и никаких джинсов. Брюки были узкими и плотно сидели на бедрах, что заметно стройнило его и делало на несколько футов выше.

– Знаете, Кейн, – весело сказала Алекс, – я немного за вас беспокоюсь. Впервые с того момента, как мы встретились, вы проявили живой интерес к профессиональному вопросу. Это что, тоже влияние озера?

У него чуть дрогнули уголки рта.

– Если уж называть вещи своими именами, то я не мог предположить, что Фионе удастся привести вас сюда и заставить работать бесплатно. Ради благотворительности…

Алекс невозмутимо продолжала:

– Стоит всего на три недели отойти от работы, и вы стремительно начинаете терять квалификацию… Но прошу прощения, вы, оказывается, не совсем забросили юриспруденцию, а? Однако должна сказать, что вы нашли весьма необычную форму деятельности.

Кейн пожал плечами в ответ.

– Да нет, просто тут рядовой конфликт домохозяина и жильца. Если бы я принялся за работу по стандартной схеме с составлением письменных документов, то все окончилось бы разбирательством в суде. А так бедняга просто пойдет к хозяину и постарается все уладить по-свойски.

Разговор прервала Фиона, появившаяся из глубины офиса.

– Надо же, вы оба тут и работаете без оплаты, – радостно сказала она.

– Да уж, – пробурчала себе под нос Алекс. – Скажите, Кейн, вы здесь часто бываете?

– От случая к случаю. А что?

Их снова прервала Фиона, которая взяла Кейна под руку и положила руку Алекс на плечо.

– Послушайте, уже довольно поздно. Думаю, что дела могут подождать до завтра. Почему бы вам не позабыть обо всем и не сходить в кино или еще куда-нибудь?

– Отличная мысль, – подхватила Алекс. – Годится все, кроме кино. – С этими словами она вернула Фионе папку с документами и пошла в кабинку забрать свою папку. Когда она вышла во двор, Кейн уже ждал ее, облокотившись о корпус машины. Капюшон у него был полурасстегнут, и сильный ветер тормошил его волосы.

– Вид у вас очень рассерженный, – заметил Кейн.

– Примите мои поздравления. – Она обошла его и открыла дверцу машины.

– С чем вы меня поздравляете?

– Вы ведь уверяли меня в том, что переутомились, так?

– Было такое.

– Но вы утверждали, что переутомились, работая в юриспруденции.

– Да, мне на самом деле так казалось, но…

– Тогда почему вы работаете здесь, в этом заведении, причем задаром?

Кейн тяжко вздохнул.

– Но я не просто работаю задаром. Я собираюсь работать вместе с Фионой.

Алекс в раздражении зашвырнула папку на заднее сиденье машины.

– Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышала в жизни.

– Алекс, вы слишком близко все принимаете к сердцу, – сказал Кейн. – Это помогает преодолеть ваши защитные барьеры и заставляет поверить вам.

Алекс была вне себя от ярости.

– Вы что, серьезно надеялись, что найдете у меня понимание? По-моему, совсем спятили. Сколько дней вы твердили мне, что больше не намерены заниматься юридической практикой!

– Но я вовсе не имел в виду отказаться от профессии. Алекс, я…

– Вы говорили, что потеряли интерес к своему делу. Вы не можете этого отрицать.

Кейн согласно кивнул.

– Все правильно. У меня начисто пропал интерес заниматься делами в конторе «Пенс Уитфилд», и так, как это принято в той конторе. Четырнадцатичасовой рабочий день, сточасовая рабочая неделя. Скажите, Алекс, как вы думаете, сколько человек из старших служащих «Пенс Уитфилд» были на дне рождения своих детишек в прошлом году?

– Перестаньте вилять! – гневно прервала его Алекс. – Не подменяйте предмет разговора. А сами вы чем занимаетесь сейчас? Безвозмездно отдаете свое время, чтобы помочь бедняжкам утрясти их ничтожные проблемы с домохозяином.

– Не так уж эти проблемы ничтожны. К тому же Фиона сделала мне весьма заманчивое предложение…

– По каким меркам заманчивое? Уверена, что вы сумеете едва заработать себе на жизнь.

Кейн крепко схватил ее за плечи, и она ощутила силу и тепло его тела. Кейн тихо и мягко произнес:

– Алекс. Ну как вы не можете понять, что меня не столько заботит, как заработать на жизнь, сколько – как начать жить по-человечески!

Алекс уставилась на него в немом изумлении. Кейн отпустил ее, и Алекс, обмякнув, прислонилась к корпусу машины и машинально стала поглаживать занывшие от его жесткой хватки плечи.

– Простите меня, я не хотел сделать вам больно, – пробормотал Кейн. Он повернулся и пошел прочь.

– Кейн! – позвала Алекс. – Подождите.

Он замер, но не обернулся. Алекс решительно набрала в грудь воздуха.

– Да, я очень рассержена. Но еще больше я оскорблена и обижена. Почему вы сразу не сказали мне, чем собираетесь заниматься?