Примечания
1
Гюллинг Эдвард (1881–1944) — видный деятель финского рабочего движения, в те годы был председателем Исполкома Карельской Трудовой Коммуны.
2
Лахтари — буквально: мясники. Так в Финляндии и Карелии называли белогвардейцев, а позднее — лапуасцев
3
Пуникки — от слова «красный». Так белофинны презрительно называли революционеров и красногвардейцев.
4
От ленцман — судья (шведск.)
5
Ерму — полушутливая кличка финских солдат. Звучит примерно так же, как «Швейк» (прим. переводчика).
6
Пиексы — финские сапоги с загнутыми носками и высокими голенищами (прим. переводчика).
7
Перкеле — дьявол (финск.)
8
Липпи — берестяной сосуд на палке в виде ковша.
9
«Лайка» — так финские солдаты называли винтовку, имевшую ушеобразный прицел.
10
Лейтенанта.
11
Корба — заболоченный лес (мест.)
12
Мина сана — я говорю (карельск.)