Озеро ведьмы — страница 11 из 13

— Не знал, что мы такие важные птицы, — сказал Адам. — Может, вы, ребята, собираетесь захватить нашу планету?

Казалось, Зикии191 опешил.

Мы бы не смогли этого сделать. Это невозможно.

— Тогда почему и каким образом вы так много о нас знаете? — спросил Часовщик.

Потому что вы сделали нас такими, какие мы есть, разумеется.

— Разумеется... — негромко повторил удивленный Адам.

Он понятия не имел, о чем говорит инопланетянин, да его это и не очень интересовало. Ему просто хотелось вернуться домой.

— Ты можешь отвести нас в космический док? — спросил он.

Именно это я и хочу сделать. Но нам нужно действовать очень осторожно. Вас нелегко спрятать. Я знаю, как пройти туда особым путем. Им мало кто ходит.

— Ты можешь достать нам оружие? — спросил Часовщик.

Зачем вам оружие?

— Чтобы защищаться, — сказал Адам. — Ваши уже в нас стреляли сегодня. Но мы не собираемся ни в кого стрелять, если только на нас не нападут, даем тебе слово.

Я не могу достать вам оружие. Я даже не знаю, где оно хранится.

— Тогда веди нас в космический док, — попросил Адам. — И заранее тебе спасибо за все, что ты для нас сделал.

Обернувшись, Часовщик посмотрел в сторону клетки хайита.

— Мне жалко оставлять здесь этого волосатого парня. У меня такое чувство, будто он один из нас.

Адам понимающе кивнул.

— Может быть, мы сможем спасти его потом. Но сейчас нам нужно подумать о нас самих.

Выбежав из камеры, мальчики бросились по длинному коридору вслед за своим спасителем. Адам сразу понял, что они бегут в сторону, противоположную той, откуда их привели. Коридоры казались похожими, но некоторые различия были. Например, через несколько сотен ярдов они попали в стеклянный коридор, из которого была видна обширная парковая зона. Она простиралась примерно на милю. Там находилось множество инопланетян. Одни играли в какие-то игры, другие просто отдыхали возле небольших озер.

Однако солнца в небе не было. Не было и настоящего неба, а всего лишь сводчатый потолок, излучавший мягкий желтый свет. «Возможно, Часовщик прав, — подумал Адам, — наверное, и впрямь инопланетяне так загрязнили свою планету, что им пришлось переселиться в космос. Поэтому они и прилетают все время на Землю, изучают ее — чтобы захватить ее потом».

Адам не придавал значения заверениям Зикии191. Его по-прежнему тревожила возможность вторжения.

К счастью, пока они бежали по стеклянному коридору, их никто не заметил. Было бы трудно убежать от тысяч преследователей.

И все же, не успев добежать до космического дока, они наткнулись на стражника. Похоже, он искал их. В его руке был пистолет, и, увидев ребят, он немедленно прицелился. Одновременно они получили его ясный телепатический приказ:

Немедленно остановиться и положить руки на голову.

К счастью, в этот момент они находились в двух футах от поворота коридора. Адам и Часовщик обменялись быстрыми понимающими взглядами. Ни за что они не вернутся в клетку! Одним прыжком оба оказались за углом. Ударила зеленая вспышка и отскочила от стены за ними, не причинив вреда.

Зикии191 это застало врасплох. Он, словно окаменев, остался стоять на том месте, где их увидел стражник. Часовщик пустился было бежать, но Адам схватил его за руку и подтащил вдоль стены к самому углу.

— Будем брать, — прошептал он.

Очевидно, стражник инопланетян не видел шпионских фильмов. Он выскочил из-за угла, даже не подозревая, что его могут подкарауливать. Адаму оставалось всего лишь выставить ногу. И стражник, споткнувшись, с размаху грохнулся на пол. Ударившись об него своей большой головой, он потерял сознание. Адам проворно схватил его отлетевший в сторону пистолет. Зикии191 смотрел на мальчиков с ужасом и изумлением.

Интересные вы экземпляры...

— У нас, есть свои положительные качества, — согласился Адам. — Как управлять мощностью этой штуки? — показал он Зикии191 пистолет.

Выяснилось, что очень просто. Если поворачивать маленький рычажок по часовой стрелке, мощность увеличивается. Имелось десять уровней мощности: первый предполагал легкое оглушение, второй — сильное оглушение, четвертый и выше могли убить, предупредил Зикии191. Адам оставил рычажок на втором уровне, как и было установлено, но заранее приготовился к тому, что при необходимости придется увеличить мощность.

Зикии191 был крайне взволнован.

Пожалуйста, не пораньте кого-нибудь.

— Мы только хотим вернуться домой, — успокоил его Адам.

И Зикии191 повел их дальше. Через десять минут они оказались в космическом доке. Открылся он внезапно. Секунду назад они еще шли по узкому коридору, а в следующее мгновение уже оказались в гигантской космической гавани.

Адам и Часовщик остолбенели, увидев толпу инопланетян, собравшуюся вокруг одной из летающих тарелок, висевшей в воздухе в конце узкого дока. Инопланетяне теснились возле корабля, как сардины в банке. В руках они держали какие-то портативные приборы, и казалось, они измеряют что-то, происходящее внутри корабля. Тарелка была как две капли воды похожа на ту, на которой их привезли, но Адам быстро сообразил, что это второй корабль — на котором летели Сэлли, Синди и Экуи12.

Адам смутно ощущал жужжание мыслей толпы. Инопланетяне были встревожены.

И Адам решил дать им еще один повод для волнений. Он повернул рычажок мощности на своем пистолете на десять и наставил его на толпу. Всего несколько часов назад его обучили правилам игры в покер. Но он хорошо их запомнил.

— Пистолет настроен на смертельное поражение! — крикнул он. — Все в стороны, или я стреляю!

Глава XIIIКТО НЕ РИСКУЕТ, ТОТ НЕ ПЬЕТ ШАМПАНСКОЕ

После того как Эк отправил через свою телепатическую сеть призыв искать землян, он запустил цепную реакцию «Зелициум110 — Гиперзоид-Кварц-Бостониан». То, что процесс начался, инопланетные ученые зафиксировали с помощью своих приборов. Если судить по размеру собравшейся снаружи толпы, это произвело на них сильное впечатление. Сэлли уже огласила требование освободить Адама и Часовщика и пригрозила взорвать орбитальную станцию, если оно не будет выполнено. Но пока что ее друзья не были отпущены. Сэлли полагала, что сможет добиться от инопланетян согласия до того, как цепная реакция приблизится к критической точке.

Однако реакция развивалась слишком быстро.

Как объяснил Эк, при уровне бостонианов 84 реактор взорвется. Сейчас был достигнут уровень 65.

Эк опасался, что после уровня 80 он уже не сможет остановить реакцию.

— Нам еще повезло, что они не попытались прожечь дверь, — тихо сказала Синди, следя за обзорными экранами на стенах.

Эк оторвал глаза от панели управления.

Они боятся, что мы ускорим реакцию, если они попытаются это сделать.

Сэлли продолжала нервно шагать из стороны в сторону. Напряжение становилось непереносимым.

— Без них мы не улетим, — пробормотала она.

— Я тебя не понимаю, — сказала Синди. — То ты собиралась лететь домой без них, а то готова принести в жертву миллионы жизней, чтобы вернуть их.

— Девушка имеет право менять свои решения, — сказала Сэлли.

— Неужели ваши люди готовы принести в жертву всю станцию ради того, чтобы помешать спасению Адама и Часовщика? — в отчаянии спросила Синди у Эка.

Я бы ответил «нет». Мой народ ценит жизнь. Не понимаю, почему они проявляют такое упрямство. Мы перескочили на уровень 72, — взглянув на приборы, сообщил он.

— Так быстро? — в ужасе спросила Синди.

Реакция ускоряется по мере приближения к критической массе.

— Сколько времени у нас осталось? — спросила Сэлли.

Чтобы остановить реакцию, возможно, три ваших минуты. До взрыва — пять минут.

— Мы должны отступить, — сказала Синди.

— Ну нет, мы не отступим! — возразила Сэлли. — Блефовать, так блефовать! Блеф не сработает, если не довести до предела!

— Тогда, у озера, ты блефовала всего лишь с камешками в руках, — сказала Синди. — То есть ничем не рисковала. Но сейчас ты рискуешь нашими жизнями.

— Кто не рискует, тот не пьет шампанское, — парировала Сэлли.

Однако в ее голосе уже не было прежней уверенности. Она остановилась на полушаге, задумавшись.

— Эк, ты давно не смотрел на свою компьютерную карту, которая должна показывать, где кто находится. Попробуй сейчас найти Адама и Часовщика.

— Что тебе пришло в голову? — спросила Синди.

— Может, инопланетяне сами не знают, где Адам и Часовщик, поэтому и не могут отдать их нам.

— Это невозможно, — возразила Синди.

— Возможно. Если они сбежали, — настаивала Сэлли.

Эк повернулся к компьютерной карте. Но поиски не понадобились. Взглянув через мгновение в иллюминатор корабля, Сэлли чуть не упала в обморок.

— Вот они! — закричала она. — Адам и Часовщик здесь! Я знала, что блеф сработает! — Сэлли, победно выбросила вверх кулак.

— Да нет же! Инопланетяне не собираются передавать их нам по своей воле, — быстро возразила Синди. — Смотри, у Адама пистолет, он целится в толпу. Должно быть, они прорвались с боем.

— Как я и предполагала, — сказала Сэлли. — Включай свои громкоговорители, — обратилась она к Эку.

Что?

— Она хочет, чтобы ее услышали снаружи, — пояснила Синди. — Можно так сделать?

Да. Конечно.

Эк нажал какую-то кнопку.

Говори. Они услышат тебя.

— На каком мы сейчас уровне? — спросила его Сэлли.

— Уровень 75. Осталось меньше двух минут, чтобы остановить цепную реакцию.

Откашлявшись, Сэлли заговорила громким официальным голосом:

— Адам, Часовщик! Говорит капитан Сара Уилкокс, командир звездолета «Летающая тарелка». Я рада, что вам удалось спастись, и я одобряю то, что вы прибегли к силе, чтобы вырваться на свободу. Но я считаю своим долгом проинформировать вас, что через две минуты мой звездолет взорвется, разрушив все в радиусе тысячи миль. Ясно?