— Сказали, что мы летим наблюдать. Изучать.
Корабль сбросил скорость и начал продвижение внутрь станции.
— Надеюсь, они поняли, что с нами лучше не связываться, — сказала Сэлли. — Ты говорил, что у тебя есть план спасения наших друзей. Что это за план?
— Трудно объяснить.
Сэлли схватилась за пистолет, заткнутый за пояс.
— Придется потрудиться! До сих пор я доверила тебе. Но прежде чем я выйду из корабля, я хочу узнать, что у тебя спрятано в рукаве.
Казалось, ее слова озадачили инопланетянина. Он проверил свой рукав.
— У меня там ничего нет, только моя рука, Сэлли.
Сэлли усмехнулась.
— Ты мне лучше скажи, как мы будем вызволять наших друзей из этой металлической бочки?
Инопланетянин на секунду задумался.
— Никто из нас не покинет корабль. Пока не покинет. Я попробую организовать то, что вы называете «бунт».
— Что? — ахнула Синди.
— Я собираюсь передать мысль, что ваши друзья были увезены силой и их удерживают как пленников. Я уже объяснил, что такие действия являются нарушением наших важнейших законов. Но я могу сделать это, только узнав, где находятся ваши друзья, и подключившись к системе, которую вы бы назвали молодежной компьютерной сетью. Только эта сеть работает с помощью телепатии, а не электрических модемов, как это делается в вашей теперешней культуре.
— Ты все поняла? — спросила Сэлли, посмотрев на Синди.
— Не уверена, — призналась Синди. — Почему сначала тебе нужно узнать, где находятся Адам и Часовщик? — спросила она инопланетянина.
— В нашей культуре молодые люди так же любят устраивать розыгрыши, как и в вашей. Мне придется доказывать, что ваши друзья захвачены в плен. Лучше всего это сделать, направив как можно больше лиц моего возраста к месту, где находятся Адам и Часовщик.
— А что, если они находятся в запретной зоне? — спросила Сэлли.
— Считается, что у нас нет и не может быть запретных мест.
— Почему тебе нужно подключаться к сети? — продолжала задавать вопросы Сэлли. — Почему ты не можешь просто передать информацию с помощью своей большой головы... Я хотела сказать, с помощью своих невероятных телепатических способностей.
— Через сеть легче. Она устроена так, что помехи отфильтровываются. Так я смогу охватить гораздо больше людей.
— Говоря о бунте, ты имеешь в виду, что толпы таких, как ты, начнут все крушить и жечь? — спросила Сэлли.
Казалось, ее слова ошеломили инопланетянина. Он ответил не сразу.
— Нет. Я имею в виду, что мои сверстники соберутся и потребуют, чтобы Адама и Часовщика отпустили. Это единственный план, какой я смог придумать.
Посмотрев на Синди, Сэлли покачала головой.
— Думаю, наш маленький друг недооценивает того, что затевает его правительство.
— Что ты хочешь сказать? — не поняла Синди.
— Сама подумай. Совершенно ясно, что эти два корабля приземлились в Кошмарвилле для того, чтобы взять заложников. Инопланетяне прилетели не для того, чтобы исследовать, а просто-напросто, чтобы схватить нескольких землян. Значит, они уже делали так прежде много раз.
— Как ты можешь такое говорить! — покачала головой Синди.
— Кажется, я начинаю верить, что этот коротышка на нашей стороне. Но он очень наивен. Его правительство затевает какие-то секретные операции, о которых он ничего не знает. Вот почему его учителя убрали его с дороги, когда похищали нас. Десять к одному, что он не сможет выяснить, куда увезли Адама и Часовщика. Тем более если останется в корабле.
Сэлли замолчала, потом обратилась к инопланетянину:
— Ты слышал, что я сказала? И вообще, как тебя зовут?
— Экуи12.
— Я буду называть тебя Эк. Ты не против? — сказала Сэлли. — Нет? Вот и хорошо. Так ты слышал, Эк, что я только что сказала?
— Да.
— И что ты об этом думаешь?
— Я надеюсь, ты ошибаешься.
Сэлли не могла не засмеяться, хотя смех получился невеселый.
— Надеяться, конечно, можно. Но я думаю, что нам очень повезет, если мы выпутаемся из >той заварухи, останемся живыми. Одно я знаю точно: как только мы выйдем из корабля, нас уже будет ждать отряд стражников.
— Нет. Я уже отправил сообщение, что взял на себя управление кораблем. И своим учителям на том корабле я говорил, что собираюсь поступить именно так. Нас не будут ждать стражники.
— Мне неприятно тебе это говорить, Эк, — сказала Сэлли, — но, боюсь, ты скоро получишь свой первый жестокий урок жизни и узнаешь, как все бывает в реальном мире. Наш корабль вел огонь по тому кораблю. Это не мелочь. Нас будут ждать стражники. И они будут вооружены. Когда корабль сядет, я хочу, чтобы ты впустил их. Мыс Синди спрячемся, а как только они войдут, мы их оглушим и запрем вместе с теми двумя бандитами. Поэтому установи наши пистолеты правильно, так, чтобы они только нейтрализовали. Не хочу случайно укокошить кого-нибудь, потом мне будет неприятно об этом вспоминать.
— Ты просто выстрелишь в тех, кто войдет? — Эк невольно приложил руку ко лбу.
— Да, — сказала Сэлли. — Слушай, один из ваших в меня уже стрелял. И я проснулась с кошмарной головной болью. У меня есть право на маленькую месть.
— Мы уже садимся, — указал рукой вперед Эк. — Думаю, я смогу отсюда выйти в сеть. Надеюсь, ты во всем ошибаешься, Сэлли.
Глава XКАМЕРА НА ДВОИХ
Сначала Адама и Часовщика отвели в раздевалку, где им велели — с помощью телепатии — снять одежду и вымыться под душем, из которого текла странная оранжевая жидкость. Сказать по правде, после велосипедной прогулки по жаре и борьбы с инопланетянами душ был очень кстати. Жидкость оказалась теплой, с приятным запахом. Адам был рад освежиться и помыть грязные волосы.
Пока мальчики находились в душе, их одежду забрали. Когда они вышли в раздевалку, на ее месте лежали два комбинезона, похожие на те, что были на инопланетянах, только побольше. Адам и Часовщик возражать не стали. Оба не слишком дорожили своей одеждой. Они быстро оделись, ощущая приятное прикосновение к коже мягкой ткани. Огорчило их только исчезновение очков Часовщика. Пока Адам искал их, Часовщик, спотыкаясь, бродил по комнате. Двое стражников стояли неподвижно, как статуи, с лучевыми пистолетами в руках. Наконец Адаму это надоело.
— Ну, хватит, — сказал он. — Говорите, что вы сделали с очками моего друга? Они ему необходимы. Он даже по комнате не может без них ходить.
Сначала инопланетяне вели себя так, будто ничего не понимают. Движениями пистолетов они показывали Адаму и Часовщику, что нужно выйти в дверь в дальнем конце комнаты. Но ребята упрямо оставались на месте.
— Мы никуда не пойдем, пока ему не вернут его очки, — заявил Адам, изобразив руками очки и указав потом на глаза Часовщика. — Понятно? Они нужны ему, чтобы видеть.
Инопланетяне опять качнули пистолетами в сторону двери.
— Нет, — Адам скрестил руки на груди. — Без очков мы не уйдем. Скорее вам придется пристрелить нас обоих.
— Ты бы лучше говорил только за себя, — заметил Часовщик, в очередной раз наткнувшись на стену.
Однако ультиматум возымел действие. В конце концов от инопланетян пришло телепатическое сообщение.
— Мы не знали, что очки так важны.
И очки были возвращены. После этого ребят из раздевалки отвели в небольшую кабину, снабженную похожим на земной туалетом и двумя маленькими кроватями на низких ножках. Стена кабины напротив двери была сделана из прозрачного стекла или пластика. Через нее было видно что-то вроде внутреннего двора. Как только мальчики оказались внутри крошечной комнатки, инопланетяне ушли, заперев за собой дверь. Несколько секунд Адам колотил в нее кулаком. Потом в отчаянии сдался. Дверь не имела даже ручки, чтобы попытаться сломать ее.
— Мы в клетке, — тихо проговорил он.
— В одной из многих, — добавил Часовщик, стоявший у прозрачной стены. — Подойди посмотри.
По периметру круглого внутреннего двора располагалось двадцать кабин, каждая из которых имела такую же прозрачную стену. В них находились различные существа из других миров. В некоторых камерах было по два экземпляра. Адам и Часовщик могли разом охватить взглядом различные формы жизни из других галактик.
В ближайшей к ним камере обитала тварь с шестью головами. Высотой в шесть футов, она отдаленно напоминала насекомое, ходила на шести ногах и смотрела десятками глаз, расположенных на трех головах. На остальных трех головах были небольшие клыкастые рты. Чудовище злобно смотрело на них, то и дело щелкая клыками. Адам и Часовщик инстинктивно попятились от прозрачной стены. По виду твари можно было предположить, что ей очень хочется их сожрать.
В другой камере находилось бесформенное существо, перетекавшее из одного угла в другой.
Были там еще рыбоподобные существа, люди-птицы и даже экземпляр, похожий на гибрид робота и динозавра. Еще ребята увидели создание, похожее, на их взгляд, на хайита-большенога. Волосатый обезьяноподобный великан помахал им. Адам без всякого энтузиазма тоже махнул в ответ.
— Мы в зверинце, — с горечью сказал он.
— А где же тогда посетители? — спросил Часовщик.
— Может, сейчас ночь?
— Какая может быть ночь на борту орбитальной станции? Скорее всего, здесь работают посменно, круглые сутки. И если это зверинец, то он, на мой взгляд, должен быть открыт все время.
— К чему ты клонишь? — спросил Адам.
Часовщик поскреб затылок. Инопланетяне забрали все четверо его часов и не вернули вместе с очками. Адам понимал, что для его друга это большая потеря, ведь часы были как бы частью его самого. Конечно, если на космической станции нет ни дня, ни ночи, то нет и часовых поясов. Часовщик умел смиряться с обстоятельствами и не стал жаловаться на свою потерю.
— На мой взгляд, это скорее лаборатория, и посетителей сюда не пускают.
— Тогда плохи наши дела, — нахмурился Адам. — Ты думаешь, они будут ставить на нас эксперименты?