Не до них уже было Чеккино, потому что рядом, как убедился, находится немало замужних женщин, неудовлетворенных своей семейной жизнью, а значит, вынужденных искать любовные утехи на стороне.
Одни из них вышли замуж по любви, но вскоре убедились, что мужьям любовь не нужна. Их больше интересуют вино и карты.
Те же, которые заключили брак по расчету, будучи уверены, что со временем стерпится-слюбится, оказались у разбитого корыта. Оно хоть и было доверху наполнено, но, увы, этого было мало, чтобы по-настоящему ощущать себя счастливым.
Были и такие, у кого муж не на один десяток лет старше. Сначала с горем пополам исполнял свои обязанности, но, постарев и потолстев, превратился в обычного ленивца, которому хочется только сытнее и вкуснее поесть и поспать.
Опытные красавицы в замужестве убедились, что их мужья в сравнении с ними выглядят детьми, а поэтому постоянно хотели новых утех и приключений.
Антонио хватало и на первых, и на вторых, и на третьих, и на четвертых… Даже если встречались на его пути холодные женщины, каким-то чудом попавшие в его сети, он возбуждал их так, что после нескольких свиданий они превращались в таких опытных, которые легко давали фору тем из своих подруг, которые прошли огонь, воду и медные трубы.
Зная себе цену, Чеккино долго не задерживал внимание на одном и том же предмете любви. Спешил никого не оставить в обиде, а поскольку вскоре слава о нем пошла далеко, то уже не он искал женщин, а они его.
Конечно, далеко не все оскорбленные мужья ограничивались анонимными угрозами. Находились среди них и такие, которые осмеливались вызвать его на поединок. К сожалению, они не знали, что шпагой Антонио владеет так же уверенно, так и тем, что у них зачастую находилось далеко не в лучшем состоянии.
Поединки неизменно заканчивались его победой. А через некоторое время количество их исчислялось уже не одним десятком. Были и такие, что для соперников завершались смертным исходом. Но он особо не переживал, потому что никогда не слыл человеком сентиментальным. Да и по другой, не менее важной причине: не чувствовал своей вины перед обманутыми мужьями, а поскольку те сами напрашивались на дуэль, значит, и вся ответственность ложилась на них.
Так продолжалось до того времени, пока Антонио не почувствовал себя пресыщенным. Будучи в зрелом возрасте, он вдруг понял, что уже не ощущает прежней радости от любви. Опостылели ему и постоянные поединки. Порядком наскучили рыцарские турниры, в которых до этого охотно принимал участие.
Долго не мог понять, в чем причина. И могло получиться так, что никогда бы не понял. Захирел бы от скуки, превратясь в обычного обывателя, довольствуясь тем же бокалом вина и безудержной игрой в карты.
Мог бы завянуть на корню, как внезапно засыхает в саду молодое дерево, когда его долго подкармливают одним и тем же удобрением, и оно, перенасыщенное, не хочет жить.
Мог бы, если бы на его состояние не обратили внимания приятели, — самые близкие друзья, которые не только не завидовали его любовным успехам, а даже гордились, что дружат с ним.
— Тебя совсем не узнать, — промолвил один из них во время отдыха после очередного рыцарского турнира.
— Ты и шпагу держишь не так твердо, как раньше, — сказал второй.
А третий и вовсе удивился:
— Твой взор, Антонио, совсем погас. Извини, но ты как будто неживой.
Чеккино нисколько не обиделся, только печаль на его лице стала еще заметнее.
— Рассказывай, что угнетает тебя! — попросил один.
— Аль беда какая случилась? — допытывался второй.
— Только не молчи, мы охотно поможем, — заверил третий.
И Антонио решил открыться:
— Ничто меня не радует и радовать не может. Столько раз покорял женские сердца, что мне уже надоело. И в поединках постоянно побеждал. Сколько можно. И рыцарские турниры, как видите, больше не тешат меня.
Задумались друзья. Ничего подобного сами никогда не переживали. Успехами у женщин похвастаться не могли. Не оскорбленные мужья получают у них достойный отпор, а они сами, когда изредка пойдут на сторону, от них едва ноги уносят. И на турнирах далеко не всегда побеждают.
Думают, гадают… И вдруг одного осенило:
— Причина в том, Антонио, что тебе все легко дается.
— Не знаю, — Чеккино еще больше погрустнел. — Может, и в самом деле так. Что же в таком случае делать?
— Женщину найти, — начал один.
Антонио не дал ему договорить:
— Надоели мне женщины, неужели не понятно!
— А ты не перебивай. Тебе нужна не просто женщина, а такая, от которой ты захочешь взаимности, а она от тебя отвернется.
— Подобных женщин я никогда не встречал, — признался он и уверенно заявил: — Потому что их просто не существует. Во всяком случае, еще ни одна передо мной не устояла.
— Есть такие женщины, — возразил первый.
— Есть, — поддержал его второй.
— Будем искать, — заявил третий.
— Ищите, — Чеккино посмотрел на них, как на чудаков.
Он не верил, что такую женщину можно найти.
Но друзья не согласились с его доводами и начали поиски, понимая, что надежда умирает последней. И добились своего.
Когда встретились на очередном рыцарском турнире, спросили у Антонио:
— О графине Риччи слышал?
— Графиня Риччи? А кто она такая? — чувствовалось, что это имя ему ничего не говорит.
— Та женщина, которая вернет тебя к жизни.
Он догадался, что друзья имеют в виду, и засмеялся как тогда, когда его не съедала скука, а победа приходила за победой.
— Вы хотите сказать, что эта графиня не ответит на мою любовь?!
— Мы уверены, что она заставит тебя почувствовать, что такое настоящая любовь.
— Настоящей любви нет! — добавил он. — Есть просто физиологическая потребность. И со мной любая готова лечь в постель.
— Графиня Риччи не ляжет.
— Адрес! — Антонио был готов хоть сейчас спешить к ней.
Друзья назвали адрес, но предупредили:
— Пойми, с ней не получится: в дамки — и готов!
— И это вы меня учите?!
Они не учили. Просто, немало узнав о графине Риччи, убедились, что она не из тех женщин, которые сразу бросаются на шею поклоннику, а чтобы завоевать ее любовь, нужно приложить немало усилий. Но завоевать можно, потому что графиня, как и многие, несчастлива. Ей давно опостылел старый муж, который даже ленится выбраться на светский бал, а ей так хочется побывать там.
На одном из балов Чеккино и встретил Риччи.
Антонио было не узнать. А если бы, кто и смог узнать, так только те, кто был свидетелем его первой любви, когда он, неопытный юноша, на коленях стоял перед возлюбленной, а она только капризно поджимала губки и воротила слегка вздернутым носиком. Но, к счастью, никто не стал свидетелем того позора, когда он ушел ни с чем.
Теперь собирался нечто подобное повторить с графиней. На колени, правда, не становился, но, когда приглашал ее на танец, галантно опускался на правое.
Риччи принимала эти приглашения, но, по завершении бала послав Антонио воздушный поцелуй, уехала в карете с другим поклонником, которого он и не приметил.
Для Чеккино это был удар, но не ниже пояса. И он после него легко отошел, а на очередном балу, не показывая, что обиделся, снова появился перед графиней. Однако опять потерпел фиаско. Удар был больнее первого, но несмертельный.
Так продолжалось вечер за вечером.
Нетрудно было догадаться, что Риччи просто умело играет с ним, не сомневаясь, что Антонио от нее никуда не денется.
И он это понимал. Чувство собственной гордости подсказывало: брось ее, уйди. Но уйти — значит, признать себя побежденным. Чеккино же, как известно, привык всегда оставаться победителем. Поэтому не только не спешил расстаться с графиней, а стал еще более усердно ухаживать за ней.
Его поведение, как и самой Риччи, давно уже находилось в центре внимания постоянных посетителей балов. Дошло до того, что заключали пари. Одни, являясь приверженцами графини, утверждали, что она и не таким поклонникам голову морочила. Те же, кто знал о любовных похождениях Антонио, не сомневались в его победе.
Так и случилось.
Проведя счастливую ночь со своей новой возлюбленной, Чеккино поспешил на очередной рыцарский поединок, чтобы похвастаться победой. Но друзья и так обо всем догадались, едва увидев его. Лицо Антонио сияло, как у юноши, добившегося первого поцелуя. Но сам он от переутомления, в котором слились воедино психологические переживания и физическое напряжение, едва стоял на ногах.
— Теперь ты понял, что такое по-настоящему сражаться за свою любовь? — спросил один из Друзей.
Чеккино уклонился от ответа.
— Я победил! — только и сказал он.
— А впереди у тебя поражение! — заявил второй.
— Вы хотите сказать, что графиня уйдет от меня?
— Мало того, что уйдет, — третий друг в этом отношении был самым опытным, — она поступит с тобой точно так, как ты поступаешь с чужими мужьями.
— Не понял?
— Ты окажешься в положении обманутых тобой мужей, когда она начнет наставлять тебе рога!
— Это невозможно, — он не хотел верить. — Она говорит, что со мной счастлива, как ни с кем до этого.
— А разве ты не говорил этого и сразу же спешил к очередной любовнице?!
— Я же мужчина!
— А она женщина!
Чеккино никогда не знал, что такое ревность. Но после услышанного он впервые почувствовал приближение этого ранее неизвестного чувства. На душе сразу же стало скверно, а когда представил, что кто-то вместо него будет целовать груди, которые он с такой жадностью целовал сам, сердце его словно пронзил кинжал. Однако уверенность не оставила его, в чем попытался убедить друзей:
— Со мной так быть не может!
Те только улыбнулись.
Уверенности у него прибавилось, когда и при очередных встречах графиня была с ним такой же нежной, как и до этого. Видел, что она с нетерпением ожидает его, и от этого становилось не менее приятно, чем от физической близости.
Ждал того дня, когда сможет сообщить друзьям, как они ошиблись.