Оживить сердце дракона — страница 55 из 57

Мэй перевела вопрос. Хау кивнул и что-то сказал.

– Да, – ответила Мэй. – Правда, это очень тяжело и долго, но переход есть. И еще, – посмотрев на заговорившего снова китайца, продолжила она, – у него есть непременное условие. Он ведет нас до хода с завязанными глазами. И никто не пытается освободиться от повязки. Если кто-то это сделает, он сразу уходит.

– Нам и через границу придется идти с завязанными глазами? – спросил Глебов.


– Смотрите сюда. – Сянь указал на карту, поделенную на квадраты. – Имеется информация о попытке прохода каравана с наркотиками. Перекройте третий и четвертый квадраты.

– Но, командир, – начал плотный пограничник, – откроется…

– На этом инструктаж закончен! – отрезал офицер.


– Если сломаю ногу, – проворчал стоявший с завязанными глазами Зубов, – я этому пьянчужке шею сверну.

– А почему оружие оставляем? – недовольно спросил Анатолий.

– Без оружия мы просто заблудившиеся туристы, – ответила Мэй. – С оружием – преступная группа.

– Спроси, – обратился к ней Глебов, – долго нам идти?

– Он сказал, чтоб вы положили руки на плечи идущего впереди и выполняли его команды. Налево, направо, ногу вверх или, наоборот, ниже. За ним пойду я. За мной Зубов, потом Серов, Ин, Анатолий, Соколов и Глебов. Сколько это займет времени, он не говорит, я уже не раз спрашивала.

Все выстроились так, как она сказала, и положили руки на плечи впереди стоящих. Хау усмехнулся.

– С левой ноги вперед, – сказал он Мэй. – Повтори по-ихнему громко.


«Сколько раз вижу это, – улыбаясь, думал Сянь, – и не перестаю удивляться. Он полчаса водит людей по двум выходам из пещеры. То левее, то правее. Теперь подведет их к камню и прикажет нагнуться. Когда войдет последний, его помощник задвинет камень. Хау остановится на выемке и по одному начнет снимать повязки с глаз. Мэй хорошая женщина и помогла маме, когда она болела, но у каждого свой бизнес, и с Хау я неплохо имею, да и командир заставы тоже».


Мэй остановилась.

– Можешь снять повязку, – послышался тихий голос Хау, – и ползи за мной. – Он показал на проход в горе высотой с метр и шириной примерно полтора-два. – Каждому скажи то же самое, и пусть снимают повязки. Не разговаривать и не кричать, если будет больно. И вообще стараться не шуметь. Пусть третий возьмет факел, последний тоже. Есть место для отдыха, там будем останавливаться. – Хау зажег небольшой факел и, протянув вперед руку с ним, осторожно пополз внутрь.


– Зря ты, Сянь, не отдал рукопись мне, – сказал крепкий китаец. – Ты обрек их на гибель. Я бы получил хорошие деньги за рукопись и тебе отдал бы третью часть. Теперь они все погибнут.

– Нао, – удивленно посмотрел на него офицер, – ты о чем говоришь?

– Я… – Нож прошел между ребер и достал сердце пограничника. И тут же грохнул пистолетный выстрел. С пулей, пробившей затылок, Нао рухнул на тело только что убитого им человека.


– Ну и переход, – пробормотал Зубов. – И долго нам еще так ползти? – спросил он у Мэй.

Она перевела Хау вопрос.

– Еще минут десять, – улыбнулся тот. – Здесь все спрашивают об одном и том же. Поэтому можно было не переводить. Потом будет намного легче.

– Сколько метров мы проползли? – спросил Анатолий.

– Шестьсот пятьдесят два метра, – перевела ответ Мэй.

– Еще сто двенадцать, и там будет гораздо легче, – сказал Хау.

– Ты в порядке? – спросил у Ин Глебов.

– Да, папа, – улыбнулась она.

Гималаи

– Тише, – прошептал Луи и замер.

Метрах в двух за ним, пригнувшись, шел Жак с «узи» в руках. Услышав предостережение, он остановился и бесшумно присел. На них из темноты бросились четверо. Луи сумел перебросить нападавшего через себя, но получил сильный удар по голове и упал. Жак, сбитый телом одного, подсек ноги другому и схватил навалившегося на него человека за длинные волосы. Дернув к себе, сильно ударил противника лбом в лицо. Попал в нос, но от удара прикладом по макушке потерял сознание.

– Мы взяли их, повелитель, – проговорил худой длинноволосый мужчина.

– Мне нужны живые, – раздался из передатчика голос Гафута.

– Оба живы.

– Доставьте их сюда.


Потянувшись, Гафут встал и, мгновенно выхватив из висевших на стене ножен кривой меч, рубанул по лежащему на столике арбузу. Арбуз развалился пополам.

– Так будет со всеми, – высокомерно заявил он. – Вы готовы к встрече искателей чужого богатства? – спросил он стоявшего около двери Острого Ножа.

– Да, повелитель.

– Мне нужны живыми все. И не раненными. Ясно?

– Да, повелитель.

– Все само идет в руки, – пробормотал Гафут. – Молодец Санг, все подчистил.


– Здесь отдохнем, – проговорил Хау, – часа четыре. Можете поесть, попить. Туалет за тем камнем, – кивнул он на поросший зеленым мхом валун, вытащил фляжку и сделал несколько глотков. – Кто хочет рисовую водку? – спросил он.

– Они не пьют, – улыбнулась Мэй.

Китаец сунул фляжку в чехол, прислонился к влажной стенке грота и закрыл глаза. Около противоположной стены тихо журчал ручей.

– Спит, – усмехнулся Зубов. – Вот это подготовка!

– Что-то мне перестает это нравиться, – проворчал Глебов. – Неизвестно, куда мы выйдем и кто нас там ждет. Я почему-то уверен, что зря взял тебя, – посмотрел он на Ин.

– Но без нас вы бы ничего не смогли сделать, – улыбнулась девушка.

– И оружия нет, – недовольно отметил Глебов. – Твой ствол не в счет, – сказал он Соколову.

– А как ты узнал? – удивленно спросил тот.

– Рубашка натягивается, когда садишься, и видны очертания за ремнем сзади. – Прислонившись к камню, Глебов закрыл глаза.

Китай. Недонг

– Нао ударил Сянь ножом в сердце, – проговорил офицер безопасности. – Но Лоу успел выстрелить и убил Нао Фуна. Интересно, что между ними произошло?

– Хорошо, если бы остался только этот вопрос, – пробормотал мужчина в штатском. – Пистолет, из которого убит контрабандист Нао, в руке Сяня. Но выстрел произведен с расстояния в десять метров. Стрелял кто-то другой. Так что начинайте следствие, – приказал он.

Гималаи

– Значит, разочаровались, – насмешливо сказал Гафут по-французски, – и решили уйти потихоньку. А разве у вас не принято сообщать о своем уходе хозяину? В конце концов, это просто невежливо.

– Так ты нас привел, чтобы попрощаться? – спросил связанный Луи с окровавленным лицом. – Извините и прощайте. Если это все, прикажи своим придуркам развязать нас.

– Да нет, – покачал головой Гафут. – Я хочу, чтобы вы увидели то, зачем пришли. Я уже близок к этому. Так что увидите Убежище Дракона, все, что в нем есть, и умрете. Правда, я еще не решил как, – усмехнулся он. – У вас будет время выбрать. Уберите их, – приказал он.

Французов схватили и поволокли вниз по широким ступеням.

* * *

– Ну вот, – увидев в отдалении светлое пятно, облегченно вздохнул Анатолий, – кусочек неба. А то я думал, так и будем по этим проходам ползать. А почему мы не пошли по гроту вдоль ручья?

Мэй повторила вопрос по-китайски.

– Этот грот образовался в результате землетрясения, – ответил Хау, – много сотен лет назад. Потом был пробит лаз через горы. Если верить легенде, Одинокий Человек Гор со своими учениками пробивали его двадцать пять лет и два дня. Впоследствии все ученики были убиты, и он снова остался один. Предупреждаю, – серьезно проговорил Хау, – хозяин этих мест – жестокий тиран Аренз Гафут. И лучше с его людьми не встречаться. Гафут – тигр-людоед в человеческом обличье и…

– А разве есть тигры, которые не лопают людишек? – спросил Серый, которому Ин переводила слова Хау.

– Давайте двигаться, – поторопил Зубов. – Так хочется глотнуть воздуха. – Он пополз вперед и скоро увидел выход. – Ура! Свобода нас встретит радостно у входа!

– Тише! – прошипел Хау.

– Кретин, – процедил Глебов.

– Да успокойтесь вы, – усмехнулся подползший к выходу Зубов. – Мы в горе, и под нами метров десять, если не больше. Здесь, кстати, есть веревочная лестница, спускаю ее вниз.

– Останови его, – обратился Хау к Мэй.


– Они сбросили лестницу, – сообщил мускулистый мужчина с М-16. – Начал спускаться последний.


– Внизу трава, – посмотрел на спускавшегося за ним Анатолия Зубов. – Сейчас…

– Внимание! – раздался усиленный громкоговорителем голос. – Замерли!

Мэй быстро перевела.

– А это для того, чтобы вы поверили! – Простучала пулеметная очередь. – Повторяю, поступайте так, как я буду говорить. Спускается первый, и пока его не свяжут, никто не двигается. При малейшей попытке оказать сопротивление будут убиты все. Переведи своим русским друзьям, Мэй Дун! – послышался смех.

– Они знают все, – поразилась Мэй.

– Что он говорит? – спросил Глебов.

– Первый начинает спуск! – приказал невидимый человек.

– Духи! – плюнул Анатолий. – Во попали!

Снова простучала пулеметная очередь.

– Первый спускается или следующая очередь по вам.


– Тут задохнуться можно, – зажимая нос оторванным от рубашки лоскутом, прохрипел Жак.

Их конвоир зажег факел и воткнул его в гнездо на стене. Луи и Жак отшатнулась. На колах вдоль стен висели трупы.

– Этих только что убили, – прохрипел Луи. – Ну, может, пару дней назад.

Дверь в подземелье захлопнулась.

– А тут головы, – сказал, озираясь, Жак.

– Этот выбор он и предлагал, – прошептал Луи.


– Вот и мои дорогие гости, – весело проговорил вышедший на каменную площадку Гафут. – Я вас так долго ждал! – Говорил Гафут по-китайски. – К сожалению, я не могу объясняться по-русски, – засмеялся он. – Хотя говорю по-французски, по-английски и по-немецки. Никто не знает хоть один из…

– Что вам надо? – перебила его Мэй. Она, как и все остальные, была связана.

– Рукопись, ключ и клапан, – ответил Гафут. – Я великодушен и обещаю жизнь тому, кто мне поможет. Рукопись на русском, а я уже говорил, что не понимаю этот язык, искать переводчика долго. Да, хочу успокоить вас, Мэй. Сянь не виноват в этом. Просто мои люди услышали ваш разговор, и я приготовил достойную встречу. А где Пьяный Хау?