Оживление бубна — страница 2 из 3

Встань, не спи, богатырь, Илья киевский!

По закону степи, убить спящего —

Преступленье немалое.

Так пробудись, богатырь!

Верный меч наточи

и на голову шлем свой надень.

Я – татарин степной

и я буду сражаться с тобой.

До заката биться…

Но если из нас ни один

Верх не одержит,

будем как братья тогда.

Сильный с сильным… как братья.

Идегей борется с великаном Алыпом

По мотивам татарского эпоса «Идегей»

Пораженный стрелой великан Алып

Так сказал Идегею:

«Выслушай, враг мой, меня.

Зло земли в моих жилах,

но не только в моих, богатырь.

Зло мое – одиноко:

не возвысился я над народами,

Царств в руках не держал,

а ушел в бесконечную степь,

Дочь похитив сперва,

у Тимира – железного шаха.

Зло мое – одиноко:

враг я владык и держав.

Так добей меня, воин,

мечом своим острым, но знай,

Что от хищных сестер

оба мы рождены, что теперь

Брата ты убиваешь,

что со смертью моей мое зло

В твоем сердце поселится».

Урал-батыр и ГильгамешПо мотивам башкирского эпоса «Урал-батыр» и шумеро-аккадского эпоса о Гильгамеше

УРАЛ-БАТЫР :

Много дел богатырских

совершил я, Урал-батыр:

Я со змеем Заркуном боролся

И с отцом его,

дивов владыкой, боролся,

Против зла их боролся.

Только главное зло

на земле обитает без тела

И лица не имеет.

Смертью зовется оно.

Как его победить —

рассказала мне девица-Лебедь:

Не стрелой поразить,

не мечом его можно сразить.

Есть в далекой стране

хищным дивом хранимый родник,

Кто губами приник —

не исчезнет вовек во мгле смертной,

Ни в бою на войне,

ни в дни старости.

ГИЛЬГАМЕШ:

Снюсь я тебе,

сыну северных гор и герою.

Ты – потомок Энкиду,

моего неразлучного друга.

Ну, а я – воин юга,

я – Гильгамеш, царь Урука.

Воин смелый, великий,

все я изведал и видел

Землю и море до края мира.

Но заплакал я бурно,

когда друг мой Энкиду умер,

И пошел я от горя

к последнему морю на берег,

И добыл на дне моря

цветок на шиповник похожий,

Смерть саму убивающий…

И понес я народу

своему, не сорвав лепесточка даже,

Тот цветок обретенный,

в Урук огражденный, домой.

Но похищен змеей

Был шиповник заветный

в степи, на дороге обратной.

УРАЛ-БАТЫР :

Ты не смог стать бессмертным,

владыка народа забытого.

Я им стану – я знаю.

ГИЛЬГАМЕШ:

Берегись, воин сильный,

не стремись стать бессмертным, герой.

Нет в бессмертье веселья —

зря к нему люди стремятся.

Долго жить хорошо,

но настанет когда-нибудь миг

И ты смерти захочешь…

Будешь звать ее, плача, в шатер…

УРАЛ-БАТЫР :

Смерть не гостья, а вор.

Не бывает такого, старик.

ГИЛЬГАМЕШ:

Знаю… видел… бывает.

II 


Эква-Пырищ и русский богатырьПо мотивам мансийской устной прозы

Эква-Пырищ был славным богатырем, сыном Верхнего Духа. Жил он со своей теткой на берегу Оби, реки светлой и многоводной. Жил как все живут: рыбачил и в лес на зверя ходил, а шкуры звериные потом менять ходил к русским в Смородиновый городок. Много он этих шкурок на хорошие русские вещи наменял. И вот приходят к нему однажды добрые люди и говорят:

– Не ходи больше в Смородиновый городок. Злой человек там поселился – русский богатырь. Шкуры все отбирает и велит себе волосы чесать. И если волос не так положишь, берет топор и голову рубит. А потом отрубленные головы на тын насаживает – чтоб боялись.

– Погодите, – сказал Эква-Пырищ. – Есть и на русского богатыря богатырь. Убью я его за такие дела.

Ушли добрые люди, а Эква-Пырищ взял русский нож и стал точить. Остро-остро наточил – травинку срезать можно.

– Тетка, – говорит. – Я пойду русского богатыря убивать.

– Что ж, иди, – одобрила тетка.

Сел Эква-Пырищ в лодку и погреб по светлой Оби к Смородиновому городку. Только заплыл он за мыс, видит другую лодку, а в ней мекв – лесной человек – сидит.

– Куда внучек путь держишь? – спросил мекв.

– В Смородиновый городок, дедушка. Русского богатыря убивать буду.

– Что ж… Дело хорошее. Только чтоб у тебя все ладно вышло и сам жив остался, дам я тебе свою шапку. Если ты ее на глаза надвинешь – невидимкой станешь.

– Нет, – покачал головой Эква-Пырищ. – Не возьму я, дедушка, твоей шапки. Сам хочу русского богатыря побороть, а то люди скажут, что ты его поборол.

– Делай как хочешь, – обиделся мекв. – Только потом меня не ищи и помощи у меня не проси.

На том и расстались.

Подплыл Эква-Пырищ к Смородиновому городку и видит: по всему тыну головы мертвые – мертвыми глазами смотрят. Страшно ему стало, но делать нечего. Привязал лодку и вошел в ворота. Идет по городку и спрашивает:

– Где тут русский богатырь живет?

Показали ему на самый большой дом. Постучался он туда. Открывает ему дверь богатырь.

– Зачем пришел? – спрашивает.

– Волосы тебе чесать пришел.

– Ишь какой смелый. Ну, проходи.

Привел его в горницу и сел перед зеркалом.

– Чеши, – говорит.

Взял Эква-Пырищ гребень и стал чесать. Да так ладно чешет – волос к волосу ложится.

– Хорошо чешешь, – похвалил русский.

– А сейчас еще лучше будет, – сказал Эква-Пырищ, вынул нож и всадил в горло русскому богатырю. Тот и крикнуть не успел – сразу испустил дух. Эква-Пырищ голову ему отрезал, в мешок положил и на берег к лодке своей пошел. Сел в лодку и домой поплыл.

Приплыл домой и кричит:

– Тетка! Я русского богатыря зарезал. Вот голова его. Доставай, тетка, семиухий котел. Сварим голову и собакам отдадим.

– Зачем ты привез сюда его голову? – сказала тетка. – Он ведь богатырь, как и ты. Как же он сойдет в Нижний мир без головы?

– Что ты такое говоришь, тетка! Он ведь сам добрых людей убивал и головы их на тын насаживал. Они же тоже сошли в Нижний мир без голов.

– С этим уже ничего не поделаешь, а его голову ты должен ему вернуть. Садись в лодку, плыви к Смородиновому городку и оставь голову у ворот.

Эква-Пырищ задумался.

– Эх, была бы у меня шапка-невидимка, – пожалел он. – А так русские могут заметить меня и убить.

– Может быть, и убьют, – сказала тетка.

Оживление бубнасибирский шаманский обряд

Русской водки плесни

на свой бубен, шаман сибирский.

Оживет кожа бубна,

обод его оживет.

Запоет его обод,

вспоминая, как деревом жертвенным

Рос в тайге, ожидая,

когда по веленью богов

Его люди срубят.

Русской водки плесни,

напои кожу бубна, шаман.

Запоет захмелевшая,

вспоминая, как гневной олéнихой

В дуло смерти глядела,

не зная, что будет жива

В звуках бубна безудержных,

в песне своей послесмертной.

Нисхождение шамана

Это я, шаман сильный,

В воды мрака вошел, в море смерти нырнул и сошел

В нижний мир, мир ущербный,

за душою жены любимой,

За душою, похищенной

злой богиней, владычицей мира без солнца.

И сказала богиня: «Дай свою душу в обмен, шаман,

На ее, сокрушенную

русской водкой – отравой всесильной.

Станет здоровой она, станет смеяться как прежде

И на шкуре лосиной

тебе отдавать свое тело голое.

Но шаманом великим

ты больше не будешь как прежде,

И по Дереву Жизни

не будешь под землю спускаться,

И на небо не влезешь,

а будешь болеть и спиваться,

Презираем богами и всеми людьми презираем».

Я сказал, что согласен.

Алтайский шаман скорбит о любимой

Так и ушла

с русским в город, за гору,

Та, что любимой была,

Радостью жизни… и звали ее Бектай.

Долго скорбел я о ней

и, скорбью объят, бубен взял,

К богу Ульгеню воззвал,

К богу небесному, доброму.

«Возрати мне Бектай», – я небесному богу сказал.

«Не смогу», – мне ответил Ульгень.

Бубен новый я взял

и к другому владыке воззвал,

К богу злому Эрлику:

«Возврати мне Бектай», – я ему, как Ульгеню, сказал.

«Возвращу, – мне ответил Эрлик. —

Как ты просишь и будет,

по-твоему будет, шаман.

Я убью ее мужа,

и она возвратится к тебе,

Дни с тобой коротать

и ночами тебе угождать,

Но душа ее будет далеко от тела витать.

Ой, далеко! И с этим

Ничего ты не сделаешь».

Гэсэр и ламаИспользованы мотивы бурятского эпоса «Абай-Гэсэр»

ЛАМА:

На пути богатырском

Не отыщешь ты истины,

смелый Гэсэр, не надейся.

Кем становишься ты,

победив огнеокого тигра

И надев его шкуру?

Сам похожим на тигра становишься.

В ткань всей жизни страданье

вплетено незаметными нитями.

Все страдают… Боги – и те страдают…

Темно-красная страсть —

вот что нас вовлекает в боль жизни.

Победи эту страсть

и с дороги желанья уйди.