Озверевшие — страница 4 из 22

– Это немного странно, – сказал Джейсон.

– Странно то, что старая женщина по телефону вела себя так, будто она все знала о мертвых животных, – сказала Кристал. – Как будто это происходит все время.

– А как насчет мертвого парня?

– Это еще страннее. Когда я сказала ей, что там был мертвый парень на обочине, это, кажется, ее не очень взволновало. После того, как выяснилось, что парень не был мертв, женщина сказала – о это, вероятно, был просто Алан. Он все время так делает.

– Что за нах? – воскликнул Джейсон. – Что он делает все время? Врезается в грузовик, а затем часами лежит на обочине?

– Я не знаю, – ответила Кристал. – Она вела себя так, будто это не имело большого значения. Я даже описала, что он вытворял, а она просто сказала, что – да, сейчас ему необходимо лечь в больницу на более длительное время. Я отправлю Роя, чтобы он забрал его позже.

– Долбанные странные жлобы, – прорычал Джейсон.

– Ты мне говоришь об этом? – парировала Кристал.

– Итак, сейчас мы собираемся вернуться домой? – спросил Джейсон у Кевина, когда тот приблизился.

– Ну, да, – поддержала Кристал.

Кевин пожал плечами. – Я так не думаю. Зачем?

– Никто не хочет ехать в домик после такого, – сказала Кристал. – Особенно Дес.

– Дес все еще хочет поехать, – возразил Кевин.

– Значит, мы едем, несмотря ни на что, – подытожил Джейсон.

– Нет уж, бля, – сказала Кристал. – Здесь небезопасно.

– Мы все еще далеко от “хижины”, – сказал он. – Этот парень, Алан, убежал в противоположном направлении. Плюс он полумертвый, и я думаю, что потерял глаза. Мы будем в порядке.

– Ты уверен? – спросила Кристал.

– В домике тонна оружия, – сказал Джейсон. – Никто не посмеет выебываться перед нами.

Стефани снова начала чистить зубы, когда они двинулись по дороге. Она больше всех была потрясена этим инцидентом, хотя и была единственной, кто оставался в фургоне все время. Все остальные смеялись и шутили об этом. Все были согласны, что теперь, когда все кончено, это было более захватывающим, чем страшным.

– Сначала я думал, что он был зомби! – сказал Кевин.

– Я тоже! – поддержала Десдемона.

– А я думал, что все остальные мертвые животные тоже собираются встать и атаковать нас, – отозвался Кевин.

– Как ты думаешь, что с ним будет? – спросил Рик.

– Он труп, это точно, – ответил Джейсон. – Вы видели эти раны? Я не думаю, что этот ублюдок переживет сегодняшнюю ночь.

– Это очень печально, – вздохнула Десдемона. – Он больной на голову. И, вероятно, не осознает как он облажался. Копы действительно должны ему помочь.

– Ага, только копам похуй, – возразила Кристал. – Стопудово, они просто позволят ему там сдохнуть.

– Долбанные засранцы! – прошипела Десдемона.

– Кого это волнует? – сказал Джейсон, откупоривая еще одно пиво. – Этот парень должен умереть. Он должен избавиться от страданий.

– Не будь таким хером, – сказала Кристал. – Что, если бы это был твой отец? Или ты?

– Я никогда не закончу, как этот парень, – возразил Джейсон.

– Никогда не знаешь, – вздохнула Кристал.

Они свернули с проселочной дороги на грунтовку. Местность была скалистой, заросшей большими корнями и кустарниками.

– Еще пять миль, – уточнил Джейсон. – Эта грунтовка поднимается в гору.

– Ты уверен, что это дорога? – спросил Кевин. – Не похоже, что она была спроектирована для езды.

– По этой дороге, вероятно, не ездили уже много лет, – сказал Джейсон. – Единственное, что есть здесь, наверху – дедулина хижина. И никто из моей семьи не был здесь уже долгое время. Я удивлен, что эта грунтовка все еще здесь.

– Это место – своего рода берлога? – спросила Десдемона. – Надеюсь я не буду жить в пристройке и срать на улице, не так ли?

– Мой дед был богатым ублюдком, – успокоил Джейсон. – Место довольно милое. Там есть генератор, сантехника, отопление… Он, наверное, даже джакузи установил с тех пор, как я был здесь в последний раз.

– А когда ты в последний раз сюда приезжал? – спросил Рик.

– Еще когда был ребенком, – ответил Джейсон. – Дед и мой отец перестали разговаривать друг с другом много лет назад. Мой дедуля был пьян и что-то сказал маме, что ее взбесило. Они поругались, и мой папаша вышвырнул его задницу из дома. Это был последний раз, когда кто-то из нас видел его. Он умер в прошлом году, и я унаследовал хижину. Я унаследовал все его крутое дерьмо. Это первый раз, когда кто-то побывает здесь за Бог его знает, какой долгий срок.

Папаша навсегда отказался от этого места. Он отказывался приезжать сюда по какой-то причине. Думаю, он не хотел видеть ничего, что напоминало бы ему деда.

– Значит, ты владелец этого места? – спросил Кевин.

– Угу, – ответил Джейсон. – Это все мое.

– Мило, – сказал Кевин.

– Может быть, я перееду сюда после окончания школы, – сказал Джейсон. Он посмотрел на Кристал. – Как ты думаешь? Хочешь переехать сюда и стать горцем вместе со мной?

– О-о-о, нет, – возразила Кристал. – Я так не думаю. Ты можешь жить здесь один.

– Брось, это будет весело, – сказал Джейсон.

Она замотала головой. Тогда Джейсон начал щипать ее бедро.

– Прекрати! – пронзительно закричала она, словно его ногти были бритвенно-острыми.

Улыбаясь, он снова начал ее щипать.

Через милю грунтовка стала действительно трудной и крутой, поскольку она змеилась вгору.

Они замедлились до пяти миль в час. Слева от тропы был обрыв. Он начинался с высоты всего лишь в десять футов (1 фут = 0.31м – прим. пер.), но по мере того, как дорога поднималась, высота обрыва становилась в двадцать, а затем в тридцать футов.

– Это выглядит довольно опасно, – сказала Кристал, когда они поднялись еще на двадцать футов.

– Да уж, я всегда боялся этой части, когда был ребенком, – поежился Джейсон. – Но я не помню, чтобы дорога была такой тонкой.

Рик высунул голову из окна. Левая сторона автомобиля была так близко к краю скалы, что он больше не видел грунт. Он смотрел вниз. Обрыв был около шестидесяти футов, прямо в океан сосен. Громкий царапающий шум, заставил Рика подпрыгнуть и удариться затылком об оконную раму. Он посмотрел в правое окно и заметил, что другая сторона фургона находится всего в нескольких дюймах от обрыва. Ветки деревьев, растущих из земли, царапались в двери.

– Осторожнее, Джейсон, – Рик перекрикивал скребущий звук. – Если мы упадем, мы все умрем.

– Ага, – сказал Кевин. – Даже если мы переживем падение, мы никогда не сможем получить сюда помощь.

Скрежет прервался громким лязгом, когда скала, выступающая из земли, врезалась в дно фургона, подкидывая его вверх и вниз.

– У меня есть мой мобильник, – сказала Кристал, поднимая трубку. – Мы могли бы просто вызвать спасательный вертолет или еще что-нибудь. – Она взглянула на дисплей. – Черт, нет ни одного деления.

– Здесь вообще не будет делений, – вздохнул Кевин.

Дорога стала еще тоньше. Грунт стал еще более каменистый и подбрасывал их фургон все выше.

– Вы можете заткнуться, – рявкнул Джейсон. – Я тут пытаюсь сосредоточиться.

– Ты хочешь сказать, что мы полностью отрезаны? – не унималась Кристал.

– Абсолютно, – улыбнулся Кевин.

В верхней части склона грунтовка поворачивала вправо. Она направлялась в гору, подальше от обрыва. Скрежет прекратился и дорога стала менее ухабистой.

– Мы сделали это! – провозгласил Кевин. – Оопаньки!

– Обратный путь будет самой опасной частью, – сказал Джейсон. – Мы должны повернуть под прямым углом или сорвемся прямо со скалы. Вероятно, вам ребята нужно будет выйти из фургона и направлять меня.

– Разве ты не должен был брать напрокат что-нибудь с полным приводом? – спросила Десдемона.

– Неа, – ответил Джейсон. – Моя семья постоянно приезжала сюда, и у нас никогда не было полноприводных автомобилей.

– Ну, тебе же не было бы тяжело сделать это? – спросила Десдемона.

– Наверное, не было бы.

Через еще одну милю медленной езды сквозь густой лес, они заехали в тупик.

– Мы на месте, – объявил Джейсон.

Остальные огляделись. Они были окружены лишь деревьями.

– Здесь ничего нет, – сказала Кристал.

– Идемте, – позвал Джейсон.

Они вылезли из фургона и последовали за Джейсоном, продираясь через деревья. Кевин отстал, чтобы проверить сторону фургона и захихикал, обнаружив большой участок краски, содранный деревьями.

– Эй, чувак! – позвал Кевин, посмеиваясь. – Ты все расхерачил!

Но Джейсону было все равно. Он лишь сказал: – Да и хер с ним.

Они брели по заросшей соснами каменной дорожке, пока не добрались до небольшой поляны.

На другой стороне поляны, скрытая от остального мира, находилась “хижина”. Это было возвышающееся трехэтажное деревянное строение, будто спроектированное доктором Сьюссом (Американский писатель, художник-мультипликатор, автор детских книг – прим. пер.). Его каркас был искажен и изогнут, как расплавленный пластик, по крайней мере треть здания свисала с обрыва. Древесный материал здания выветрился и раскололся. Окна были залеплены грязью. С крыши пропало несколько черепиц. Здание тихо умирало.

– Это место – помойка, – сказала Кристал.

– Да, – подтвердила Десдемона. – А я думала, что это будет круто.

– Это круто, – возразил Джейсон.

– Похоже на домик из “Зловещих мертвецов”, – сказал Кевин. – Только вдвое больше и вдвое странней.

– Это круто, поверь мне, – сказал Джейсон, поднимаясь на крыльцо и вставляя ключ в дверь.

Первое, что они увидели, когда вошли в дом – это руки. Там были десятки бронзовых декоративных рук, свисающих со стен прихожей. Они были прикреплены к стенам внутренними частями запястий, будто руки тянулись прямо из обоев, чтобы схватить их.

– Что за нах? – сказала Десдемона.

– Твой дедушка был странным, – поддержала ее Кристал.

Джейсон рассматривал руки. – Я никогда не видел их раньше, – сказал он.

– Они жуткие, – сказала Дес.