Милость Падама по отношению к Муруганару
Поскольку все хвалили его как человека неограниченного великодушия, я пришел к нему с ожиданием и радостью. Щедрый «дающий» взглянул на меня и тайно украл мое «я»! Воистину великодушие этого щедрого дарителя безгранично![437]
Даже когда я горевал, думая о том, о чем не должен был думать, он стал моим Господом, распространяя свое сияние внутри моего Сердца так, что я испытывал сладкий нектар его блаженства. Он – Небесный, кто заполняет мой взор своей формой, которая есть чистое Сознание. Он – возвышенный Гуру горы Аруначалы Рамана.[438]
Среди преданных Вам нет никого столь бесполезного, как я. Тем не менее за счет того, что я постоянно сосредоточивался на Вас в Сердце, я получил чистое, неразделенное переживание Брахмана. Ни один из тех, кто ищет у Вас спасения, не теряет время зря.[439]
Чувствуя [обеспокоенность о том], что мне было трудно кусать и жевать сахарный тростник, он слился со мной, как сам сок сахарного тростника. Мой Господь, необыкновенное Высшее, имеет так много истинной любви ко мне. Милость – это сама форма моего Господа.[440]
Милость Падама по отношению к Муруганару
В этой заключительной главе Муруганар говорит о переживаниях, которые он получил как результат милости Бхагавана. Во всех этих стихах Падам обозначает самого Бхагавана.
1 Благодаря совершенному единству своей природы, Падам, Атма-сварупа, пребывающая в Сердце, не желает слов похвалы.
2 Я боюсь, что если скажу слова хвалы о Падаме, это создаст ощущение различия [между нами], превращая мою хвалу в богохульство.
3 Золотой Падам, источник благоухающего тамильского, вознесся на моем языке и, находясь там, сделал так, что слова благодати слетали [с него], как если бы я был одержим.
4 Падам заставил меня, как амброзия на пиру, лепетать детские слова на драгоценном тамильском языке о величии его благородных и выдающихся Стоп.
5 Падам дал мне силы петь песни благодати в великом изобилии.
6 Даруя мне понимание, наполненное Его милостью, Падам заставил меня воспевать Ему, безупречному, хвалу, сделав это моим времяпрепровождением.
7 Сделав мой язык каналом для гимнов милости, Падам отвлек его от песен заблуждения.
8 Падам, самый щедрый в Своей милости, одарил меня обязанностью говорить, восхваляя только Его славу и ничто иное.
Прежде чем прийти к Рамане Махарши в 1923 г., Муруганар сочинял стихи на очень разные темы. После своей первой встречи с Бхагаваном он принял обет, что никогда больше не будет сочинять стихи ни на какую тему, не связанную с Бхагаваном и его учением. Он сдержал свое обещание и в последующие 50 лет сочинил более 20 000 стихов на эти темы. В «Падамалай» Муруганар записал два утверждения самого Бхагавана, где указывается, что поэтический талант не нужно тратить на восхваление обычных людей:
1580 Поэтический талант должен воспевать славу Божию. Если вместо этого он вырождается, опускаясь до прославления низких человеческих существ, то это лишь проституция, вызванная заблуждением ума, раздутого самомнением.
2172 Какой стыд, что поэты теряют правильную привычку петь хвалу Высшему, а затем [выродившись], страдают, прославляя низших смертных!
9 Падам, как Господь поэтического богатства, светящий через Божью милость, сделал меня знаменитым.
10 Хотя я не подходил, чтобы говорить о Его славе, Падам позволил мне, с моим посредственным интеллектом, хвалить Его величество.
11 Падам дал мне язык с благоуханием и сладостью амброзии, заставляя меня восклицать: «Что еще я мог желать кроме этого?»
12 Для сознания этого покорного слуги не существует иной чувственной способности, кроме как держаться Падама и петь ему дифирамбы.
13 Дабы прояснить весь написанный мною детский лепет, Падам снисходительно и тщательно исправляет [меня].
Многие стихи Муруганара пришли к нему спонтанно, как естественные проявления его преданного рвения. Когда он показывал их Бхагавану, последний просматривал их очень тщательно, проверяя и делая поправки в случае необходимости. Когда около 20 лет назад я проводил каталогизацию архивов Раманашрама, то наткнулся на черновую версию первого издания «Гуру Вачака Коваи», которая содержала огромное количество поправок и изменений, сделанных собственным почерком Бхагавана. Как показывают следующие два стиха, Бхагаван воспринимал поэтические излияния Муруганара очень серьезно и взял на себя бесконечное количество забот, чтобы придать им надлежащую форму.
14Падам весьма доволен, принимая как прекрасное Ему поклонение мои моления Его величию всеми возможными способами.
15 Золотой Гуру Падам, решив, что все, что я наговорил, стало дарующей восторг гирляндой, украсил себя [ею].
16 Падам, милость, восторгался даже безумным детским лепетом такого умалишенного, как я, как будто это было толкование сути мудрости веданты.
17 Сейчас я понимаю, что мое неуважительное очернение Падама, формы, дарующей милость, никогда не покидающей [меня], было невежеством.
Я бы истолковал «очернение Падама» как игнорирование его или неверие в его реальность. В течение нескольких лет до первой встречи с Бхагаваном Муруганар не был убежден, что Бог существует. Эта точка зрения привела к тому, что он верил в то, что значение имеет только праведное поведение:
В течение многих юг я снова и снова проходил через восемьдесят четыре формы жизни, в которых с неописуемой силой страдал от существования в теле. Я жаждал разнообразных страданий, приводящих к зуду и пожирающих. Пройдя много ступеней [форм одушевленной жизни] вверх в предопределенном порядке, я пришел к рождению в теле человека, рождению, подходящему для достижения ясности джняны. Хотя я имел такое рождение и хотя мой ум имел привязанность к Высшему, природа Истинного Я не была реализована. Я пришел к выводу, что, поскольку сущность, известная как Бог, может быть как реальной, так и нереальным воображением, то настоящую пользу моей душе принесли бы хорошее поведение и характер. Убежденный в этом, я следовал [праведному] поведению, но хотя я и старался, часто мне это не удавалось.
Высшее Бытие, Шива, не имея тела-иллюзии, пребывает в качестве реальной природы нашего собственного Истинного Я. Сияющее внутри интеллекта, освещающее его, Оно не может быть достигнуто теми, кто предается вводящим в заблуждение спорам. С терпением относясь к моему незрелому поведению и обращаясь со мной так, как если бы я достиг освобождения от нечистоты, [Шива] счел возможным допустить меня в группу Своих спутников.[441]
18 Я был грубым, действуя порочным образом, но Падам выказал мне снисходительность, прощая мои ошибки сотни раз.
19 [Даже] когда я погряз в воображаемых внешних проявлениях, Падам погрузил меня в ясность своего высшего пространства Сознания.
20 Падам стыдил меня за следование путям мира, заставляя стыдиться глупости, вынудившей меня думать, что я отказался от этого.
21 Я был подобен пустому сосуду, пустозвонствовал и валял дурака, пока Падам не наполнил меня до краев, принеся покой и удовлетворение в мое сердце.
22 Если я упущу пользу блаженства от единения с Падамом, то это только моя вина, а не вина честного Падама, Высшего, освежающей Милости.
23 Вместо того чтобы с жестом презрения пренебречь мной, распутником, которым я был, Падам сжалился надо мной, даровав в изобилии Милость.
24 Не гнушаясь мною, Падам, сахарно-сладкий опыт джняны, вошел в мое Сердце грешника, которым я был.
25 Уничтожив мое еретическое, иллюзорное незнание, милостивый Падам, свет высшего блаженства, держал меня под своим контролем как своего любимца.
26 Падам принял меня к себе на службу, полностью превратив из злодея, каким я был, в слугу, поющего Ему хвалу.
27 Падам – это магнит Милости, привлекший к себе и похитивший злой ум этого невежественного грешника, у которого не было ни одного хорошего качества.
28 Я был глупцом, осужденным моим собственным недостатком Знания, но Падам, чья форма Милость-Сознание, стер мою греховность.
29 Падам защитил мою душу доспехами Сознания Бытия, которое светит, как Шива-шакти.
30 Падам дал мне приют в Сердце, предохраняя от участия в пантомиме суетного и лживого мира.
31 Когда я в страхе принесся к Нему за защитой, Падам, свободное от страха прибежище, слился с моим Сердцем и радовался, произнося слова успокоения.
32 Не давая мне, негоднику, коим я был, отклониться от состояния Истинного Я и впасть в то, что Ему чуждо, милостивый Падам процветал, распространяя свое сияние повсюду.
33 Падам сияет в моем Сердце – и я так радуюсь здесь, постоянно пребывая в любви к милостивому благородству, с которым Он управляет мной.
34 Услышав мой призыв: «Спаси меня!», Падам со словами: «Что за проблема?» сжалился надо мной, снизошел до меня и правил мной с удовольствием, став отцом, давшим мне рождение в джняне.
35 Несмотря на то что Падам, Высший, мать и отец всех живых существ, Он пребывает со мной как мой собственный Господь в Сердце.