Шивам, сияет в качестве бесконечного пространства в моем Сердце как само мое существование, вне досягаемости объектного знания.
215 Неделимый, всепроникающий Шивам, сияя как Падам, истина, Сам вошел в мое Сердце, в то убежище, в которое нельзя войти.
216 Падам заставил мою истинную природу процветать подобно золотой форме Шивама, Истинного Я, Милости-Сознания, отгоняя прочь мое жалкое загрязнение.
217 В качестве пожертвования золотой Падам даровал мне в моем Сердце блаженный рай Шивама – одновременно и абсолютную пустоту, и абсолютную полноту.
218 Как отец, Падам, Милость, открыл и дал мне в Сердце в подарок тот богатый клад спрятанных сокровищ, которые есть Шивам, совершенная удовлетворенность ума.
219 Даже в этом рождении Падам в своей милости даровал мне в Сердце чистоту жизни, прожитой в состоянии Шивама.
220 Падам установил мой ум в тапасе истинной джняны, в котором ум забавляется в Шиваме.
221 Куда бы я ни смотрел, все, что я вижу, – это Падам, свет пространства Сознания, никогда не тускнеющий.
Однажды группа людей готовилась к паломничеству. Они пришли к Муруганару и спросили, не будет ли он заинтересован составить им компанию.
Муруганар ответил: «В тот момент, когда я остановил свой взор на Бхагаване – солнце осознавания Истинного Я, – мои глаза были ослеплены сиянием Его формы. Теперь я не могу видеть ничего и никого другого, кроме Бхагавана. По этой причине, какая мне будет польза от паломничества?»[453]
222 С того момента как я стал держаться Падама [Бхагавана] как своего Ока, Падам, Реальность, прорастает и сияет сама по себе как свет, ведущий все мои чувственные восприятия.
223 Падам открыл мое Сердце таким образом, что возвышенная суть, которую нельзя видеть нигде, стала видимой повсюду.
224 Сияющий, безмятежный Падам нахлынул как огромное море блаженства таким образом, что для чуждых мыслей в моем Сердце не осталось места.
225 Падам дарует милость тем, кто читает Падамалай вслух, восхваляя и украшая Его, постоянно объединяя их с Атма-сварупой, всегда пребывающей единой с ними в их Сердце.
Глоссарий
Многие из технических терминов, используемых в этой книге, объяснены или определены в ее тексте. Следующий список включает в себя термины, которые не были определены на тех страницах, где они встречались.
авастхи – Три альтернативных состояния бодрствования, сновидения, глубокого сна.
Агамы – Шиваитские писания, в первую очередь описывающие правила и процедуры ритуального поклонения.
аджняна – Невежество; в более специфическом смысле – неведение истинного Знания, отсутствие непосредственного переживания Истинного Я.
ананда – Блаженство; блаженство как следствие переживания Истинного Я.
Атма-сварупа – Реальная природа нашего собственного Истинного Я.
Атман – Истинное Я.
ахам – В общем случае означает «я».
Брахман – Безличная Абсолютная Реальность в индуизме.
бхаджан – Песнь преданности, адресованная индуистскому божеству или Гуру.
бхакта – Преданный [Богу].
бхакти – Преданность Богу.
вайрагья – Бесстрастие, непривязанность.
васаны – Склонности ума, скрытые желания и чувства, принуждающие человека вести себя определенным образом.
Веды – Наиболее авторитетные писания для индусов. Они включают Упанишады, представляющие собой оригинальные тексты, на которых основана философия веданты.
вичара – Исследование; когда Рамана Махарши использовал это понятие, то конкретно ссылался на практику самоисследования.
Вилаккам – Объяснение.
дакшина – Денежный подарок, который ученик традиционно дарит Гуру.
гуны – Три фундаментальных качества, составляющих физическое проявление.
гьятри – Ведическая мантра, обращение к солнцу, которое ежедневно произносится многими индуистами.
даршан – Видеть или быть видимым Богом или Гуру.
джапа – Повторение имени Бога или любая другая комбинация священных слов или слогов.
джива – Душа, индивидуальное я.
дживанмукта – Свободное Бытие; иногда этот термин подразумевает обретшего Истинное Я при жизни в теле.
Джняна – Истинное знание. Непосредственное Знание Реальности – Истинного Я.
Джняни – Человек, непосредственно осознающий Себя в качестве джняны, просветленное существо.
дхарма – Есть несколько оттенков значения, зависящих от контекста. Это может означать правильное действие, моральный долг, священный закон или религиозную традицию.
дхьяна – Медитация; когда Рамана Махарши использует этот термин, то обычно имеет в виду медитацию, состоящую в концентрации на форме или определенной мысли.
идам – «Этот»; используется в данной книге для обозначения объектов, которые видит или о которых думает ахам, воспринимающее «я».
Кали-юга – Юга представляет собой очень длинный период времени в индуистской космологии, который делится на четыре меньших периода, из которых Кали-юга – последняя. Мы сейчас находимся в периоде Кали-юги.
лингам – Вертикальная каменная колонна с закругленным верхним концом. Установлена во внутренней части шиваитского храма; она рассматривается верующими как физическое проявление божества.
майя – Иллюзия; сила, делающая так, что нереальный мир кажется реальным.
махавакьи – «Великие изречения»; а именно четыре ключевые изречения упанишад, поясняющие природу Реальности и идентичность человека с Ней.
мауна – «Безмолвие»; один из наиболее любимых Раманой Махарши синонимов для обозначения свободного от мыслей переживания Истинного Я.
мокша – Освобождение; более точно – освобождение от рождения и смерти.
мукта – Достигший освобождения.
мукти – Духовное освобождение, состояние просветления.
нишкамья пунья – Духовная заслуга, накапливающаяся в результате совершения добрых дел, выполняемых без всякой определенной мотивации.
нияма – См. яма.
Падам – Буквально «стопа»; синоним Истинного Я. В этой конкретной работе это также эпитет, который Муруганар использует для того, чтобы описать или обозначить Раману Махарши.
пайсам – Сладкая каша, обычно сделанная из молока, сахара, зерна и других приправ.
Пожиппурай – Прозаическое истолкование стихов.
прамада – Забывчивость; более точно – забвение собственного Истинного Я.
прарабдха карма – Предназначенные судьбой действия и переживания, которые должен испытать человек; данный Богом сценарий для конкретного воплощения.
прасад – Освященное подношение; нечто, поднесенное божеству или Гуру, становится прасадом, когда часть этого возвращается дарителю или раздается публично.
пуджа – Ритуальное поклонение божеству в индуизме.
пунья – Заслуга, накапливаемая путем выполнения добрых дел. См. также нишкамья пунья.
раджас – Активность, возбудимость. Одна из трех гун.
Садгуру – Полностью просветленный Гуру, упрочившийся в сат, основополагающем Бытии, или Реальности.
садхана – Духовная практика; средство для достижения освобождения.
садху – Человек, посвятивший все свое время духовному поиску и оставивший мирские обязанности ради просветление.
сахаджа – «Естественный»; используется Раманой Махарши для обозначения постоянного и высшего уровня переживания Истинного Я.
самадхи – Непосредственное, но временное переживание Истинного Я, обычно в трансоподобном состоянии, в котором не осознается ничто внешнее – ни мир, ни тело; этот термин также используется для описания гробницы святого.
самсара – Непрерывный круг рождения и смерти, которому джива подчиняется до тех пор, пока не достигнет освобождения; также, в более широком смысле, мирская жизнь.
самскары – Тенденции и привычки ума, часто те, которые были принесены из прошлого рождения.
сат – Бытие, Реальность, Истина.
сат-чит-ананда – Бытие-Сознание-Блаженство.
саттва – Чистота, гармония; одна из трех гун.
сатвам – См. саттва.
сиддха – Тот, кто достиг Истинного Я; реализованное существо.
сиддхи (siddhi) – достижение; более точно – достижение реализации Истинного Я.
сиддхи (siddhis) – Сверхъестественные способности.
спхурана – Биение, пульсация; Рамана Махарши в общем ассоциировал это с «ахам», «я» (ахам-спхурана), в этом контексте это обозначает постоянно переживаемую эманацию реального «Я», Истинного Я.
сумма иру – «Пребывай недвижимым».
суттариву – Ложное сознание, делящее себя на видящего и видимые им объекты.
сварупа – Наша истинная природа, наша истинная форма.
тамас – Леность, апатия; одна из трех альтернативных гун, включающих в себя ум и проявление.
тапас – Напряженная духовная практика, часто включающая телесные модификации. Ее цель – сжечь духовное загрязнение.
таттва – Истина; суть вещи; в шиваизме есть бесчисленные подразделения, называемые «таттвы», описывающие и разделяющие на категории природу Реальности.
трипути – Тройственности, состоящие из видящего, ви́дения, видимого, а также из знающего, знания, знаемого.
упадеша – Учение; обычно учение, переданное Гуру ученику.
чидабхаса – Нереальное отражение в Сознании, показывающее картины мира, которые ум проецирует на Него.