Падающая звезда — страница 44 из 55

– Прекрасно, – не скрывая горечи, произнесла Коретта. – Они загнали нас сюда, посадили на мель, попытались уничтожить ракетой, а теперь ждут, что мы из благодарности совершим атомное самоубийство. Почему же они просто не выстрелили в нас еще разок? Может быть, американцы прицелятся лучше советских.

– Причины, разумеется, есть, – заметил Патрик. – Наверное, у них не было полной гарантии того, что удастся стереть нас в порошок вместе с нашим ядерным топливом с помощью одной ракеты. А ты как думаешь, Григорий?

– Я? Никак. На несколько минут раньше или позже – но мы все равно погибнем. Ты командир, тебе и решать.

– Нет, нам следует решить вместе. Надя?

– Делай все по инструкции, взорви нас, и дело с концом. В ее голосе была скорее боль, чем возмущение. Патрик понимал, что она чувствует; он и сам испытывал то же самое. Наркотики притупили боль в обожженных глазах, но боль, терзавшая душу, была сильнее.

– А что ты скажешь, Коретта?

– Я? Какая разница! Тебе придется быть мудрым и в конце концов принять логичное решение – предпочесть спасение мира нескольким лишним минутам оставшейся нам самим жизни. Так что давай делай свое дело и не спрашивай меня. – Она уже почти кричала, когда вдруг поняла, что теряет над собой контроль. Она, прошедший специальную подготовку врач, обязанный всегда сохранять спокойствие, впадает в истерику, а двое ослепших людей по-прежнему держат себя в руках. Она перевела дыхание и извинилась. Ей было стыдно.

– Ничего страшного, бывает, – сказал Патрик.

– Бывает, верно, но ведь у вас не меньше причин жаловаться на судьбу. Фу, какой стыд! Однако попробуем рассуждать логически. Если мы так или иначе умрем через несколько минут, иди часов, или – когда там они предполагают?..

– Солнечная активность почти не увеличилась, сила начинающейся бури меньше, чем ожидалось.

– Если нам по-прежнему не везет, то вспышка на Солнце будет сильнее, но, даже если этого не произойдет, все равно у нас останется не более семнадцати часов, ну так и черт с ним. Готовь взрыв, и пусть кто-нибудь нажмет на кнопку.

– Ты и в самом деле говоришь то, что думаешь? – спросил Патрик.

– Да, черт возьми, а что?

– Просто ни я, ни Надя ничем вам помочь не в состоянии. Всю подготовку к взрыву придется провести вам с Григорием.

– Логично, – сказал Григорий.

Коретта была потрясена, но потом все-таки криво улыбнулась:

– Хорошо, хорошо, пусть будет так. Добрая Коретта Сэмюэл, спасительница жизней человеческих, кончает собственную жизнь, изготовляя атомную бомбу. А почему бы и нет, командир? Обо мне будут слагать песни в негритянском гетто, вы и оглянуться не успеете.

– Тогда договорились, – подытожил Григорий.

– Да, – подтвердила Надя.

– Сообщу им. – Патрик включил радио. – «Прометей» вызывает Центр управления полетом. Нельзя ли поговорить с мистером Дилуотером?..

– НЕТ! – Флэкс так рявкнул в ответ, что динамик на стене загрохотал. – Я не соединю вас ни с президентом, ни с Дилуотером и вообще – ни с кем, весь кабинет сейчас заседает.

– В чем дело, Флэкс? – спросил Патрик, но в ответ услышал только треск статического электричества.

– Что он такой сердитый? – удивилась Коретта.

– Господин президент, американский пилот, он же командир корабля, настаивает на разговоре с вами.

– Зачем? В чем дело?

– Точно не знаю, сэр. Он был очень взволнован. Он сообщил, что экипаж «Прометея» принял решение использовать программу «Змеиное кольцо», но сначала с вами хотел переговорить мистер Флэкс.

– Что за черт! Он что, не может оставить меня в покое?.. – Бэндин уже начал накаляться, и Дилуотер попытался успокоить его.

– Я думаю, что он не стал бы напрасно беспокоить вас, сэр. Он тоже устал, все мы устали. Уверен, что речь вдет о чем-то важном…

– Давай соединяй, покончим с этим скорей.

Дилуотер кивнул и что-то сказал в свой микрофон. Голос Флэкса загремел из динамика.

– Говорит Центр управления полетом. У меня на связи «Прометей», могут ли они поговорить с Белым домом?

Дилуотер, опередив вконец рассердившегося президента, быстро заговорил:

– Да, мы вас слушаем.

– Хорошо. Вы готовы, «Прометей»?

– Да.

– В таком случае, – внятно проговорил Флэкс, – я хочу, чтобы все слышали ответ генерала Бэннермана на вопрос, который я ему задам. Генерал, верно ли то, что вы сообщили несколько часов назад: что транспортный «челнок» для спутника ВВС США пока еще не готов к полету?

– Да, это так.

– Нет, это не так Это ложь. Верно только то, что корабль находится сейчас на стартовой площадке на мысе Канаверал и с ним поддерживается постоянная связь. Однако он готов стартовать, как только закончится заправка. Разве не так?

– Нет. – Лицо Бэннермана не дрогнуло, по нему ничего нельзя было прочитать. Зато Дилуотера и других членов кабинета этот вопрос Флэкса просто ошеломил. Флэкс между тем продолжал:

– Вы лжете. Два пилота, Кук и Декоста, находятся в настоящее время в предстартовой кабине. И я могу просто снять трубку и позвонить им.

Воцарилась мертвая тишина. Генерал Бэннерман не пошевелился и не произнес ни слова. Пауза длилась до тех пор, пока в комнате не зазвучал голос майора Уинтера с «Прометея».

– Мы слышали вопрос, однако не слышали ответа.

– Извините, – сказал наконец Бэннерман, – корабль ВВС США – совершенно секретный объект, и мы не можем здесь обсуждать этот вопрос…

– Но мы должны! – Дилуотера трясло от гнева, он вскочил на ноги. – Не могу поверить. Если ваш «челнок» уже мог быть запущен, мог уже снять экипаж «Прометея»…

– Прекратите связь, – сказал Бэндин.

– Но, господин президент, мы должны это знать, там, на «Прометее», тоже должны это знать! Ведь этому преступлению нет прощения, если все сказанное…

– Я приказываю прекратить связь, – зло рыкнул Бэндин.

Дилуотер колебался, он не сводил с президента глаз, которые вдруг расширились от внезапной догадки.

– Я перезвоню вам через пять минут, – сказал он Флэксу.

– Вы не можете… – Голос Флэкса умолк, и Дилуотер обратился к президенту:

– Вы ведь знали, не так ли? Все то время, пока эти люди боролись за спасение корабля, умирали, слепли, вы знали, что их можно эвакуировать с помощью «челнока». И согласились, чтобы они уничтожили себя и «Прометей» благодаря программе «Змеиное кольцо». Хотя прекрасно понимали, что…

– Придержите язык, Дилуотер, и сядьте. Кто вам дал право разговаривать в таком тоне с президентом Соединенных Штатов?

– Я получил это право после тех отвратительных поступков, которые вы совершили…

– Дилуотер, вы лезете не в свои дела и можете нажить большие неприятности, – сказал Бэннерман. Он встал, оказавшись лицом к лицу с Дилуотером. – Ничего больше мы об этом слушать не желаем.

– Нет, мы выслушаем об этом все до конца, генерал, – твердо произнес Дилуотер. – Надеюсь, мы пока еще находимся в свободной стране. Вы не можете расстрелять меня за то, что я сказал. Вы немедленно расскажете мне всю правду, или я передам эту информацию прессе, и весь мир узнает о вашей подлой лжи.

– Дилуотер, это государственная измена! – Бэннерман судорожно схватился за кобуру своего пистолета с украшенной перламутром рукоятью.

– Неужели? Тогда вы должны арестовать и убить меня, ибо я до тех пор не замолчу, пока все не узнают про ваши преступления. Вам придется также расстрелять всех в Центре управления полетом, потому что и они слышали то, что сказал Флэкс.

– Он прав, господин президент, – спокойно вмешался доктор Шлохтер. – Кота выпустили из мешка, и его обратно не загонишь. Нам нужно предпринять какие-то конкретные шаги, и очень быстро, пока не расползлись слухи. Если ваш «челнок» действительно пребывает в состоянии боевой готовности, то следовало бы немедленно отправить спасательную экспедицию. Может быть, еще не слишком поздно.

– Ни в коем случае! – взорвался Бэннерман, резко повернувшись к своему новому противнику. – Этот корабль несет совершенно секретный груз, недопустимо, чтобы о нем в прессу просочилось хоть слово. Если это произойдет, ответ придется держать суровый. Суровее, чем за «Прометей».

– Что за груз? – спросил Шлохтер.

– Вы видели сопроводительные документы. Пакет ЦРУ, кодовое название «Ку-ку».

Шлохтер побледнел и тяжело опустился в кресло.

– Да, – сказал он, – информация об этом не должна просочиться ни в коем случае, что-то нужно делать…

– Дайте город, – сказал Дилуотер в телефонную трубку. – Мне необходимо сообщить всем информационным службам Вашингтона о пресс-конференции. Правильно, Си-би-эс, Эн-би-си и Эй-би-си. Пожалуйста, перезвоните мне, когда все буду! оповещены. – Он повесил трубку и посмотрел Бэннерману прямо в глаза. Потом очень тихим голосом произнес:

– У вас около минуты, чтобы сказать мне, что это за «Ку-ку».

– Все, Дилуотер, это все! – закричал Бэндин. – Пошел ты…

– Господин президент, я подаю в отставку и со своего поста в НАСА, и со всех прочих в вашей администрации. Как только завершу начатое дело.

– Вы ставите под удар всю страну, черт бы вас побрал, и я вполне мог бы вас за это расстрелять. «Ку-ку» – сложнейшая двадцатичетырехтонная установка, которую наша страна с радостью использует в случае любого непредвиденного обстоятельства.

– А что она, собственно, предназначена делать? – спросил Дилуотер.

– В чрезвычайной ситуации и только в интересах обороны эта птичка способна быть носителем самого большого из когда-либо имевшихся в мире лазеров, к тому же она полностью компьютеризована и может защитить себя от попадания любых ракет.

– А почему на нее должны быть нацелены ракеты? – спросил Дилуотер.

– Потому что «Ку-ку» будет выведена на орбиту в нулевую точку над Москвой. Этот лазер имеет источником питания ядерный реактор и, возможно, по сути своей ближе всего к фантастическому «лучу смерти». Он способен буквально проткнуть атмосферу и сжечь любую цель на Земле. С поразительной точностью. В его «памяти» имеется карта Москвы, притом очень подробная. Лазер может уничтожить весь Кремль, не повредив булыжника на Красной площади рядом с ним; сровнять с землей кремлевские казармы, не тронув магазина ГУМ, который к ним примыкает.