Падение богини — страница 22 из 51

– Никто в Доме Наслаждений «Алые Лепестки» не обладает духовной силой и не способен наслать проклятие, – покачал головой Ло Чжэн, не замечая, как изменилось выражение лица Юнь Юнь. – Зато здесь достаточно интриганок, желающих заполучить власть, думаю, ты просто стала жертвой своих прекрасных соперниц…

– Выходит, во мне тоже нет духовных сил? – непроизвольно вырвалось из уст юной куртизанки, не желавшей верить, что первая и последняя зацепка к тайне её прошлого была безвозвратно утеряна.

– Духовные силы? У тебя? – Ло Чжэн присмотрелся к бледному лицу девушки. – Откуда такие мысли?..

«Могу ли я показать ему? Нет, он мне даже не друг. Скорее непрошенный защитник, желающий сберечь мою красоту для себя… Я не могу довериться ему!» – подумала Юнь Юнь и покачала головой.

– Услышав о вашей способности видеть проклятия, я предположила, что вы проявляете ко мне интерес лишь потому, что я сама обладаю духовной силой, – выдумав на ходу ответ, произнесла девушка вместо этого.

– Это не так. В тебе меня привлекает красивое лицо, сладкий голос и белоснежная кожа… – с мягкой улыбкой отозвался Ло Чжэн, покровительственно погладив Юнь Юнь по щеке. – Ещё я бы с удовольствием посмотрел на твой танец, наделавший столько шума в городе Потерянной Луны! Но, боюсь, Роза не даст тебе спокойной жизни, приди я на твоё выступление.

– Вы правы, это лишь навредит мне, – поспешила отступить и разорвать контакт Юнь Юнь.

Некоторое время в комнате царила тишина, и девушка была вынуждена поднять голову и встретить взгляд Ло Чжэна.

– Ты не проявляешь ко мне симпатии. Неужели я и впрямь не нравлюсь тебе или ты решила действовать, как твоя известная наставница? – с лёгкой прохладой спросил молодой человек.

– Почему я должна проявлять к вам симпатию? – удивленно спросила Юнь Юнь, и эта непосредственность моментально вернула к ней расположение Ло Чжэна:

– Потому что я красив! Вряд ли в этом заведении найдётся более миловидный гость, – самодовольно усмехнулся он.

«А ещё вы крайне опасны, господин! И не столько своими силами, сколько своим характером и уверенностью, что всё прекрасное должно принадлежать вам! – мелькнула дерзкая мысль в голове юной куртизанки. – И почему мне кажется, что ваша красота уступает красоте Бай Шэна? И ещё кому-то… кому-то смутно знакомому… с белыми как снег волосами…»

Юнь Юнь сама не заметила, как нахмурилась и положила ладонь на лоб.

– Что с тобой? Ты не в силах вынести моего очарования? – раздался откуда-то издалека голос Ло Чжэна, после чего дверь в комнату Юнь Юнь отворилась и внутрь зашла Ли Сянь.

– Господин Ло Чжэн? – удивленно протянула служанка, затем резко обернулась и поджала губы. – Что вы делаете в комнате госпожи? – спросила она непривычно резким голосом, вновь обернувшись к застывшей друг напротив друга паре молодых людей.

– Уже ухожу, – отозвался Ло Чжэн и прошёл к дверям, не оглядываясь на Юнь Юнь. – Запомни мои слова – не оставайся с Красным Палачом наедине. А если всё же останешься, позвони в колокольчик в случае опасности. – И молодой человек, достав из кармана маленький серебряный колокольчик, оставил его на гуйчу рядом с выходом и покинул комнату куртизанки.

– Юнь Юнь, этот человек опасен: он, как ветер, появляется из ниоткуда и пропадает в никуда. И он уже выбрал себе фаворитку… госпожа Роза будет в ярости, когда узнает о его визите в эти покои, – тихим голосом заметила служанка.

– Этот человек из мира боевых искусств, – медленно ответила Юнь Юнь, – и он только что поведал мне, что я никакая не избранная небесами… во мне нет духовных сил, Ли Сянь, – сухим голосом произнесла ученица Великолепных Цветков.

– Не понимаю, почему ты так недовольна, – неожиданно спокойно отозвалась служанка, – ведь… если ты не практикующая путь к бессмертию, значит, ты уже бессмертная.

* * *

Трое молодых людей опустились на подушки и приняли чаши вина от прелестных прислужниц, в ожидании поглядывая на дверь.

– Стоит признаться, в прошлый раз она меня не впечатлила… – протянул молодой человек с родимым пятном на лице в одежде ученого мужа. – Так поясните мне, зачем мы здесь?

– А мы часто возвращались к тем, кто нас впечатлил? – рассмеялся кучерявый наследник богатой семьи, в глазах которого, впрочем, было крайне мало веселья.

– По твоей просьбе я не пил, чтобы суметь оценить этот бутон… или она уже не бутон? – нахмурился самый взрослый из гостей, облаченный в одежды чиновника высшего ранга. – Говорят, ученица Великолепных Цветков обратилась Белым Лотосом и поразила всех гостей Дома Наслаждений «Алые Лепестки»… это правда? – Мужчина обернулся на служанку, вновь наполнявшую его чашу, и заставил ту вздрогнуть.

– Правда, господин, – пролепетала она и, опустив кувшин с вином, убрала за спину трясущиеся руки.

– Хозяйка этой дыры сделала так много для того, чтобы задобрить нас и пригласить во второй раз, а её подчинённые не могут сдержать страха от одного взгляда на наши лица, – зло фыркнул чиновник, – так какой смысл в их содержании?

– Вы правы, господин. Обслуживать вас – большая честь, которой достойны немногие, – отозвалась Юнь Юнь, бесшумно появившись в комнате. – Оставьте нас и закройте за собой дверь, – с величественным видом бросила она служанкам, которых уже буквально трясло от ужаса, и прошла в центр комнаты, привлекая к себе внимание. – От имени хозяйки заведения я приветствую вас в Доме Наслаждения «Алые Лепестки». Меня зовут Юнь Юнь, а в стенах этого здания мне дано имя Белый Лотос, но вы можете звать меня так, как пожелаете. – И юная куртизанка склонила голову, сложив руки в вежливом приветствии дорогих гостей.

– А её навыки однозначно улучшились с прошлого раза! – звонко рассмеявшись, отозвался кучерявый наследник.

«Он не пришёл!» – промелькнула мысль в сознании Юнь Юнь, тем не менее ученица Великолепных Цветков никак не показала своей досады и, напротив, улыбнулась трём своим гостям:

– Мне жаль, что я не смогла впечатлить столь важных господ в нашу первую встречу… – протянула она. – Этим вечером я намерена исправить ваше мнение об уровне мастерства куртизанок Дома Наслаждений «Алые Лепестки»!

– Ты не боишься быть здесь… хотя, уверен, у тебя было достаточно времени, чтобы выяснить, кого ты сегодня будешь развлекать, – пристально глядя на неё, заметил мужчина с родимым пятном на лице.

– Возможно, вы мне не поверите, но ваш визит – не самое страшное, что может произойти с куртизанкой в этом заведении, – позволила себе совсем даже не лёгкую вольность Юнь Юнь, после чего подошла к столу, опустилась на колени и налила в чашу учёного мужа новую порцию вина.

Мужчина прищурил глаза и даже приоткрыл рот, желая что-то сказать, как Белый Лотос плавно поднялась на ноги и прошла к циню, дожидавшемуся исполнительницу в углу комнаты.

– В прошлый раз я не успела усладить ваш слух и сегодня вечером намерена исправить это досадное упущение… – протянула она, и комната наполнилась звуком перебора струн.

– Какого ты высокого мнения о себе! Ты хоть понимаешь, каких великих исполнителей мы могли лицезреть до тебя в первой столице? – с чётко выраженной претензией бросил ей мужчина с родимым пятном.

– Город Потерянной Луны не зря зовётся второй столицей: всем не нашедшим места в первой нашлось место во второй, – дерзко отозвалась Юнь Юнь и заставила резкий звук зависнуть в воздухе, собирая всё внимание слушателей, – а причин, по которым гении остались не у дел в Городе Связей, Денег и Договоров, может быть тысяча… – И юная куртизанка позволила себе погрузиться в исполнение нервной, волнующей и запутанной мелодии, словно иллюстрируя свои слова через музыку и показывая путь несчастного таланта в первой столице, для которого все двери были закрыты из-за наличия собственных протеже и «надутых пузырей» у бездарных богатеньких детей, которым заботливые родители успели купить репутацию и теплое местечко.

Этой технике рассказа и эмоциональной игры Юнь Юнь научилась у Камелии. Ученица Великолепных Цветков не раз подмечала, как виртуозно её наставница переключается со слов на пальцы, затягивающие слушателей историей, что рассказывается уже струнами циня…

– Дорогие гости, ваши чаши всё ещё полны!.. – заметила Юнь Юнь, закончив мелодию и подметив, что все три господина смотрят на неё, не отрываясь и забыв про своё вино. – Надеюсь, наши угощения пришлись вам по нраву? Если нет, я тотчас попрошу заменить закуски и кувшины с вином!

– Вино здесь неплохое, – поспешил заверить кучерявый молодой человек и опустошил содержимое чаши за один глоток, – но, стоит признаться, мы просто забыли обо всём, когда вы начали играть… у вас талант, Юнь Юнь! Талант, который может подвинуть с пьедесталов известных исполнителей первой столицы!

Он даже сам не заметил, как перешёл на уважительное «вы», обращаясь к юной куртизанке, но это не ушло от внимания его друзей.

– Какой ты впечатлительный! Меня тоже поразила игра Белого Лотоса, но я бы не спешил сравнивать её с игрой признанных мастеров, – хмыкнул мужчина в одежде чиновника высокого ранга.

– Господин прав: даже в этом заведении я уступаю своим старшим сестрицам в мастерстве, однако мне приятна услышанная похвала, и я прошу позволить мне наполнить вашу чашу вновь в качестве благодарности. – Юнь Юнь поднялась на ноги и присела, почтительно сложив руки в сторону наследника с кудрявыми волосами.

– Разумеется, – вальяжно протянул он.

– А что радует вас, господин? Как я могу отплатить вам за вашу оценку моей игры? – разливая напиток, обратилась Юнь Юнь к гостю с родимым пятном.

– Разве моя реакция стоит твоей оплаты? Я не раздавал тебе комплименты, – пренебрежительно отозвался ученый муж, лицо которого, впрочем, приобрело несколько удивленное и даже заинтригованное выражение.

– Но вы также не спешили сравнивать мою игру с чужой, сохраняя баланс в оценке моих умений, – ответила ему Юнь Юнь. – Порой молчание – золото, опознать которое способен далеко не каждый.