Падение дома Ашеров. Страшные истории о тайнах и воображении — страница 36 из 39

С. 171…проникающая сквозь земной шар… например в Ботническом заливе… – Ботническим заливом называется северная часть Балтийского моря, между Швецией и Финляндией. Поэтому здесь точнее было бы «по ту сторону Скандинавского полуострова».

Смак – небольшое парусное рыболовное судно.

С. 174. Фок-зейль – то же, что и фок (голл. fok, от нем. focke). – Нижний парус на фок-мачте, привязанный к фока-рею.

Планшир – деревянные или металлические перила поверх судового леерного ограждения или фальшборта.

Рымболт (рым; от голл. ring – кольцо) – металлическое кольцо, жестко или шарнирно соединенное со стержнем (болтом), закрепленным в корпусе судна. Служит для крепления снастей.

С. 182. Архимед (ок. 287–212 до н. э.) – древнегреческий ученый, родом из Сиракуз (Сицилия). Разработал предвосхитившие интегральное исчисление методы нахождения площадей, поверхностей и объемов различных фигур и тел. В своих трактатах дал образцы применения математики в естествознании и технике.


БЕСЕДА МЕЖДУ МОНОСОМ И УНОЙ


Впервые опубликован в журнале «Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine» (1841, август). На русском языке – в 1-м томе «Собрания сочинений Э. По в переводах К. Д. Бальмонта» (М. Скорпион, 1901).

С. 184. «Вновь рожденная»? – Здесь Э. По развивает платоновскую идею о перевоплощении душ.

«До сих пор, и не дальше!» – Слова из пьесы «Этелоуд» английского драматурга Аарона Хилла (1686–1750).

С. 187. Утилитаристы – приверженцы утилитаризма, этического учения английского философа Иеремии Бентама (1748–1832), в основе которого лежит принцип пользы: любой проступок индивидуума этически оправдан, если он ведет к достижению пользы, выгоды, добра и счастья.

Великое «развитие». – Речь идет о трансцендентализме – философско-литературном течении, возникшем в Америке в 1830-х гг.

С. 188. Музыка (μουσική) – имела однако у Афинян гораздо более обширное значение, чем у нас. Она включала в себя не только гармонии такта и лада, но и поэтический способ выражения, чувство и творчество, каждое в самом широком смысле. Изучение музыки было у них на самом деле общим воспитанием вкуса – того, что́ распознает прекрасное – в отличие и в противоположность от рассудка, который имеет дело только с истинным.

Паскаль Блез (1623–1662) – французский философ, ученый и публицист.

История – здесь: от ιστορείν – созерцать.

С. 189. Слово purification (очищение), здесь, по-видимому должно здесь иметь соотношение с своим греческим корнем πῦρ – огонь.


УБИЙСТВО НА УЛИЦЕ МОРГ


Впервые опубликован в журнале «Graham’s Lady’s and Gentleman’s Magazine» (Филадельфия, 1841, апрель). На русском языке – в журнале «Сын Отечества» (1861, 17 и 24 марта), под названием «Загадочное убийство». Последнее прижизненное издание существенно переработано автором. В сборнике рассказов 1845 г. из текста был исключен первый абзац:


«Нет ничего невероятного в том, что еще несколько новых шагов в развитии френологии приведут к убеждению в существовании, если не к подлинному открытию и определению местонахождения органа анализа. Если эта способность (которую можно скорее описать, чем определить, как возможность рассматривать мысль в ее собственной стихии) не является в действительности неотъемлемой частью того, что позднейшие философы называют идеальностью, то имеются все основания считать ее прирожденным даром. Мы полагаем, она может быть составной частью идеального, что противоречит распространенному утверждению (основанному, однако, на мнении влиятельных авторитетов), будто исчислительные и различительные способности (причинная связь и сопоставление) находятся в разладе с воображением и, таким образом, все три едва ли могут существовать. Хотя эта идея противоречит общепринятому мнению, она не покажется необоснованной, если мы отметим, что процесс воображения, или творения, весьма близок процессу анализа – первый во многом, если не во всем обязан второму».


С. 195. Ахилл (Ахиллес) – в «Илиаде» один из храбрейших греческих героев, осаждавших Трою; сын богини Фетиды.

Браун Томас (1605–1682) – английский врач и писатель. Эпиграф взят из его трактата «Захоронения в урнах» (1658). В ранней редакции рассказа эпиграф отсутствовал.

С. 197. Хойл Эдмонд (1672–1769) – автор книги «Краткий трактат об игре в вист» (1742).

С. 198. Френолог – сторонник френологии, концепции, согласно которой на основании краниометрических данных (строение поверхности черепа) можно судить о психологических особенностях человека. Основателем френологии считается немецкий медик Франц Иосиф Галль (1758–1828).

…потомок знатного и даже прославленного рода… – Автор имеет в виду трех братьев Дюпенов: Андре-Мари-Жан-Жак Дюпен (1783–1865), автор трудов по уголовному праву в 1840 г. избран главой палаты депутатов Франции; Шарль Дюпен (1784–1873), математик и политический деятель, был морским министром; Филипп Дюпен (1795–1846) являлся известным адвокатом.

С. 199. Сен-Жерменское предместье – аристократический район Парижа на левом берегу Сены.

С. 200…старинное учение о двойственности души… – Философское учение, считающее началом бытия две субстанции: материальную и идеальную.

С. 201. Пале-Рояль (Королевский дворец) – дворец с садом, построенный в Париже по указанию кардинала Ришелье и подаренный им впоследствии королю Людовику XIII.

Театр «Варьете» – парижский театр водевиля, основанный в 1807 г.

…в роли Ксеркса в одноименной трагедии Кребийона и был… жестоко освистан. – Кребийон Проспер-Жолио (1674–1762), французский драматург. Его трагедия «Ксеркс» (1714) с треском провалилась.

С. 202. Никольс Томас Лоу (1815–1901) – американский врач, писатель и общественный деятель. Был знаком с Эдгаром По.

Эпикур (341–270 до н. э.) – древнегреческий философ; основал в Афинах философскую школу (с 306). Философию делил на физику, канонику и этику.

Ламартин Альфонс де (1790–1869) – французский поэт-романтик, историк и политический деятель.

С. 203. Утратила былое звучание первая буква. – Строка из мифологического эпоса «Фасты» римского поэта Публия Овидия Назона (43 до н. э. – ок. 18 н. э.).

С. 211. Журден – герой комедии «Мещанин во дворянстве» (1670) французского комедиографа Мольера (наст. имя и фам. Жан-Батист Поклен; 1622–1673).

Видок Франсуа-Эжен (1775–1857) – французский сыщик.

Истина… обитает на дне колодца. – См. коммент. к с. 97.

С. 224. Кювье Жорж (1769–1832) – французский зоолог, один из реформаторов сравнительной анатомии, палеонтологии и систематики животных; автор книги «Царство животных» (1817).

С. 227…с легким невшательским акцентом… – Невшатель – город в Швейцарии, административный центр одноименного кантона.

С. 232. Лаверна – римская богиня прибыли, покровительница воров и мошенников.

…то, чего не существует. – Цитата из романа французского писателя и философа Жан-Жака Руссо (1712–1778) «Новая Элоиза» (1761).


ТАЙНА МАРИ РОЖЕ


Впервые опубликован в журнале «The Ladie’s Companion» (Нью-Йорк; 1842, ноябрь – декабрь и 1843, февраль). На русском языке – в книге: По Э. Необыкновенные рассказы. Кн. 1 (СПб., 1885), под названием «Таинственное убийство».

Необходимое примечание автора к первой публикации произведения:


«При напечатании «Мари Роже» в первый раз можно было обойтись без примечаний, которыми сопровождается этот рассказ в настоящем издании, но промежуток в несколько лет со времени трагедии, послужившей основой для рассказа, делает их не лишними, равно как и несколько объяснительных слов. Молодая девушка Мэри Сесилия Роджерс была убита поблизости от Нью-Йорка, и хотя это происшествие наделало много шума, тайна преступления осталась неразрешенной до времени напечатания повести (ноябрь 1842 г.). Автор этой последней, в форме вымышленной истории одной парижской grizеttе (гризетки), излагает до мельчайших подробностей существенные обстоятельства действительного убийства Мэри Роджерс. Таким образом, все аргументы прилагаются к истинному событию – исследование этой истины, собственно, и было целью рассказа. «Тайна Мари Роже» написана вдали от места, где совершилось кровавое преступление, исключительно на основании газетных сведений. Таким образом, от автора ускользнуло многое, чем он мог бы воспользоваться, если бы сам посетил место действия. Тем не менее нелишне будет заметить, что признания двух лиц (одно из них госпожа Делюк рассказа), сделанные в разное время, много спустя после напечатания этой истории, подтвердили не только общий вывод автора, но и все до единой главные гипотетические детали, послужившие основой вывода.»


С. 233. Новалис (Фридрих фон Гарденберг; 1772–1801) – немецкий писатель-романтик.

С. 235. Гризетка – молодая девушка, горожанка, легкомысленного поведения и не самых строгих правил.

Nassau Street – здесь и далее Э. По дает в сносках реальные имена и названия, связанные с убийством в июле 1841 г. продавщицы одного из нью-йоркских табачных киосков Мэри Сесили Роджерс.

С. 240. Уэльд Горацио Гастингс – американский журналист.

С. 254. Лэндор Уолтер Севедж (1775–1864) – английский писатель, автор книги «Воображаемые разговоры» (1824–1829).


ЗОЛОТОЙ ЖУК


Впервые опубликован в газете «The Dollar Newspaper» (Филадельфия, 21 и 28 июня 1843 г.). Пожалуй, единственный рассказ, за который было получено достойное вознаграждение (подробнее см. во вступ. статье: с. 11). На русском языке – в «Новой библиотеке для воспитания. Кн. 1» (Москва, 1847). Это было первое произведение Э. По, переведенное на русский язык.

С. 275…Он пляшет, как безумный. // Тарантул укусил его… – По старинному поверью, укус тарантула вызывает болезнь тарантизм, характеризующуюся