Падение — страница 13 из 50

— Да! — повеселел он. Сетон оглянулся на Ану и кивнул. Она улыбнулась, почувствовав его одобрение. — Подержите это, — сказал Блейз, передавая Сетону провода. — Не дайте им коснуться друг друга. Чтобы обезопасить их, возьмем пленку из аптечки.

Блейз нажал на автоматическую разблокировку машины, чтобы открыть заднюю дверь, и Ана запрыгнула внутрь. Через пару секунд они выехали из узкого пространства и направились вверх по улице. В салоне автомобиля пахло затхлостью и сыростью, но курсировал он довольно плавно.

Когда они свернули на Орм-лейн, улицу, где был Коул, с другого ее конца вырулила патрульная машина. Автомобили ехали прямо лоб в лоб.

— Полиция. Езжай, — сказал Сетон, — и дай мне с ними поговорить.

Ана попыталась усмирить дыхание, но оно все равно осталось хриплым и поверхностным. На крыше полицейского автомобиля мигали голубые огоньки. Они отбрасывали блики перед машиной. На асфальте с того места, где они остановились, Ана разглядела ноги Коула, торчащие из-за ржавого автомобиля. Она глотнула воздух, посмотрела в сторону и увидела Рейчел и Нэта, тесно прижавшихся ко второй машине, в двух метрах от полицейских.

— Не выключай двигатель, — предупредил Сетон Блейза. — И убери уже нож.

Двое мужчин, одетых в синюю униформу с у-образным вырезом, вышли из автомобиля.

— Спокойнее, — тихо произнес Сетон, пока автоматически опускалось окно. Но офицеры подошли с той стороны, где сидел Блейз. Один из них постучал дубинкой по стеклу рядом с ухом Блейза. Мальчишка фыркнул, намеренно не спеша выполнять просьбу. Он наслаждался всей ситуацией. Ему нравилось разрешать дела и сложные задачи. “Словно игры в кошки-мышки”, — подумала она. Сегодня ночью Блейз вызвался помогать, потому что для него все выглядело чем-то забавным. “Пожалуйста, пожалуйста, только без глупостей”.

— Добрый вечер, — сказал один из офицеров. Он поднял интерфейс, висящий на цепочке у него на шее, и посветил лучами проектора в машину. Свет ослеплял. — Могу я задать вопрос, откуда у вас этот автомобиль?

— Они здесь повсюду, — сказал Блейз.

— А бензин?

— Мы производим этанол из перебродивших фруктов, — сказал Сетон. — Мой сын смыслит в машинах.

— А это кто? — сказал офицер, светя проекцией прямо в Ану.

— Моя дочь, — ответил Сетон.

Ана заставила себя посмотреть прямо на свет, говоря спасибо за то, что в течение нескольких недель после свадьбы с Джаспером его родители не разрешали журналистам фотографировать их. Ее остриженные волосы, подкрашенное лицо и потрепанная одежда не выдавали в ней Ариану Барбер. И по всеобщему мнению она до сих пор пряталась в безопасности дома Тореллов.

— Недалеко отсюда были две поножовщины, — сказал офицер. — А возле парка произошла драка. — Он умолк, наклонил голову и вслушался в голос, раздавшийся из динамика в ухе.

Офицер позади него заглянул в свой интерфейс и нахмурился от информации, спроецированной ему на руку. Первый офицер подошел к нему, чтобы переговорить с коллегой. Оставшись без света, на Ану навалилась темнота. Щурясь в окно, она попыталась снова разглядеть ноги Коула, но не заметила их.

Первый офицер вернулся, облокотившись на машину.

— Предполагаю, что вы везете свою семью домой, — сказал он Сетону.

— Да.

Минутой позже полицейская машина вырулила на дорогу. Ана, Сетон и Блейз сидели в абсолютной тишине, едва веря своей удаче. Машина с синими мигалками развернулась к парку и исчезла.

— Они даже не попросили удостоверение личности, — сказала она.

— Нам повезло, что у них нашлись дела поважнее, — ответил Сетон.

— Йу-хуу! — Блейз шлепнул по приборной доске. — Вот это я называю ночная прогулочка!

Ана передвинулась по заднему сиденью, вышла и обогнула автомобиль там, где скрывался Коул. На нее уставились четыре пары глаз.

— Они уехали, — сказала она.

— Мы это уже поняли, Эйнштейн, — парировала Рейчел.

— Рейч, перестань ее доставать. — Коул, прихрамывая, двинулся вперед, и Ана помогла ему дойти до машины. Посадив его на заднее сиденье, она вернулась за походным рюкзаком, прислоненным к краю тротуара, и забралась вместе с ним назад. Между тем Сетон и Блейз изолировали рабочие концы проводов аккумулятора плотной изолентой.

Нэт, Рейчел и Эд нависли над раскрытыми дверями автомобиля.

— Отсюда мы поедем с Аной и Коулом одни, — сказал им Сетон. — Остальным нет необходимости ехать. Если нас остановят и опознают, будет лучше, если это будем только мы. И нам всем все равно здесь не поместиться. — Блейз соскользнул с переднего сиденья, уступая Сетону руль.

— Погодите, — сказала Рейчел. — А кто будет правильно заботиться о колене Коула или вдруг потребуется зашить ножевую рану, если пластырь-бабочка отклеится?

— Порез не такой уж глубокий, — сказал Сетон. — С пластырем все будет в порядке, если Коул будет больше отдыхать. Мы ничего не можем поделать с коленом, остается только надеяться, что связки не порваны.

— Что если в рану попадет инфекция?

Тревога кольнула в желудке Аны. Она изучающе посмотрела на Коула: его глаза были закрыты, голова покоилась на спинке сиденья. Она немного знала, как оказывать первую помощь, но не достаточно - об угрозе заражения. Как она позаботится о нем, если ему станет хуже?

— Эд и Блейз могут вернуться, — сказал Нэт. — Мы с Рейч поедем с вами.

— Послушайте, — ответил Сетон. — Чем меньше людей будут знать, где они, тем лучше.

— Лучше для кого?

— Нэт, — прохрипел Коул. — Тебе нужно вернуться и позаботиться о Симоне и Рафферти. Их завтра эвакуируют из Просвещения. — Нэт просунул голову в машину и сжал здоровое плечо брата. Коул с трудом открыл глаза, словно его ресницы смазали медом. Братья посмотрели друг на друга. — Отправь мне сообщение через закодированный почтовый ящик, — сказал Коул. Нэт усердно кивнул и скрипнул зубами. Рейчел посмотрела на Ану и Коула сквозь приоткрытую дверь. Блейз наклонился к окну Аны.

— Расспроси их о Писаниях, — сказал он.

Она нахмурилась, но прежде чем кто-либо произнес что-то еще, Сетон включил передачу, захлопали двери и они тронулись.

— Едем в “Заболоченные места”, — сказал ей Сетон. — Выбери нужную страницу карты на моем мультифейсе. Я уже запрограммировал ее. И здесь… — Он передал ей интерфейс Коула. — Когда будешь выбирать нам маршрут, держись подальше от смотрителей и психпатрулей.

8

«Заболоченные места»


Уэтлендс или Заболоченные места представляли собой заброшенный заповедник в сто гектаров влажной земли. Они оставили машину и медленно двинулись по болоту, с обеих сторон придерживая Коула. Через двадцать минут они достигли смотровой башни из темного дерева и кирпича. Над единственным входом в здание висел замок. Сетон отыскал ключ, спрятанный в выступе окна цокольного этажа. Он отпер замок и потянул за одну из тяжелых деревянных дверей. Из башни потянуло гнилью. В воздух вырвался пронизывающий холодок.

Коул прислонился к дверному косяку. Ана проследовала за Сетоном внутрь. У нее на шее до сих пор висел его интерфейс. Девушка включила его и выбрала режим рассеивающего освещения.

— Об этом месте знают только двое, — сказал Сетон, присев в дальнем конце комнаты и дернув вверх дощечку в полу. — Я и мужчина, которому я плачу, чтобы он появлялся здесь раз в полгода, проверял сигнализацию и сообщал, не забирался ли сюда кто. — Ана переключила интерфейс с рассеянного света на направляющий. Сетон отложил дощечку и принялся за следующую. Она направила свет в дыру. В грязи пылился пластиковый контейнер размером с чемодан. Сетон убрал еще две доски, затем нырнул под пол и раскрыл зажимы контейнера.

— С третьего этажа, — сказал он, приподнимая крышку, — на милю от башни открывается хороший вид. Любой, кто будет бродить по Заболоченным местам, попадет в область одного из десятков датчиков сигнализации. Здесь довольно много приборов, которые вас предупредят.

Сверху в коробке лежали постельные принадлежности и спальный мешок, запечатанные в герметичные пластиковые пакеты. Сетон передал их Ане. Под ними были уложены консервы, переносная газовая плита, спички и фонарик на батарейках.

— Одному человеку здесь хватит еды на неделю, — сказал он. — Я замолвлю словечко своему связному и попрошу его завести провизии на несколько дней.

— Сколько, по-вашему, мы здесь пробудем? — спросила она.

Он покачал головой.

— Зависит от ваших дальнейших планов. Коулу необходим покой. Теперь зная, насколько сильно твой отец хотел вернуть диск, можно с уверенностью сказать, что запись подлинная. Сегодня ночью я собираюсь встретиться с человеком, занимающимся этими данными. Думаю, сведения попадут в сеть в ближайшие двадцать четыре часа. Как только это произойдет, Коллегия наверняка направит все свои силы на поимку вредителя.

— Они выяснят, что это была я, или решат, что это Коул. Как бы то ни было, нас начнут искать.

— Предполагаю, что так. Скорее всего, вам придется подготовиться к тому, что вы поживете здесь месяц или два. Пока мы не подыщем вам что-то более постоянное.

Ана почувствовала, как у нее вытянулось лицо. “Месяц или два? Более постоянное?”

— Не хотелось бы провести остаток жизни скрываясь.

— Это не навсегда, — сказал Сетон. Он положил тяжелую ладонь ей на плечо. — Вы сделали намного больше любого с момента утверждения Коллегии. Грядут перемены, которые наверняка наступят не сразу. Сейчас вам нужно просто не мешать. Вы оба сделали больше, чем кто-либо мог вас попросить. Оставайтесь в безопасности. Переждите.

Ана пожевала губу. Он говорил разумно, но она не могла побороть разочарование.

— Что делать, если с раной возникнут проблемы?

— Раз в день промывай ее и меняй повязку.

Пройдя восьмиугольную башню поперек, Сетон вернулся к двери и стал проверять систему сигнализации. Через некоторое время Ана решила расстелить постель. Она развернула циновку и спальный мешок, выуженный из-под пола. Затем подошла к Коулу, который почти задремал, мягко растормошила его и помогла ему забраться в кровать. Когда он ложился с его губ сорвался стон. Она провела рукой по его волосам. Он выглядел бледным и усталым, но перестал обильно потеть.