Падение Ледяной Королевы — страница 2 из 27

Женщины не допускались к участию в этой чисто мужской церемонии, за исключением, конечно, прислуги женского пола. Но туда приглашались все годные к воинской службе мужчины, таким образом, по этим религиозным причинам регулярно собирались вместе все враждующие бароны. Часто возникали споры, а так как вино на этих сборищах текло рекой, чаще всего они перерастали в пьяные драки, в которых проламывали черепа и проливалась кровь. Таков был старинный обычай.

К своему крайнему изумлению, главный жрец услышал, что его монарх выказывает беспокойство по поводу того, стоит ли разрешать подобное! Прежде чем ошеломленный священник смог что-либо ответить, король любезно предложил свое средство. Почему бы во время «мира богов» — короткого перемирия, когда старые ссоры на время отложены, не оставлять все оружие у ворот города? Главный жрец должен объявить, что все верующие получат божественную защиту. Кроме того, ему было предписано присматривать за тем, чтобы все жрецы в стране сообщили своей пастве об этом нововведении. Петля вокруг шеи Эндера начала понемногу затягиваться.

Можно только предположить, что за мысли витали у непокорного барона в голове, защищенной шлемом, когда он скакал в город с излишней самоуверенностью, но тем не менее, возможно, испытывая беспокойство, даже несмотря на могучую стражу из самых испытанных воинов. Эндер, вероятно, был очень подозрителен, однако, ведомый религиозной одержимостью, был не способен остаться в стороне от призыва принести жертву. Ран, наблюдая за ним из тайной комнаты одной из сторожевых башен, наверное, посмеивался про себя, видя, как враг и его эскорт, покорные долгу, отдают свое оружие. Лицо Эндера застыло в стоическом, угрюмом выражении, уголки губ опущены вниз. Должно быть, он чувствовал себя обнаженным без своего меча, когда проезжал на лошади через массивные деревянные ворота и под внушающими благоговейный страх зубчатыми стенами Тролкилда.

Барон и его люди были любезно приглашены улыбающимися, кланяющимися жрецами в священный зал. Они были крайне удивлены, обнаружив, что являются единственными допущенными паломниками. Двери тут же захлопнулись, и группа королевских стражников с заранее обнаженными мечами проскользнула в комнату через потайной боковой ход. Это была настоящая бойня! Безоружные люди были быстро и безжалостно зарублены на глазах у своего набожного, но слишком глупого господина.

Жизнь Эндера пока пощадили, поскольку его участь должен был решить сам король. Но когда через несколько минут Ран вошел в комнату с мечом в руке, воздух в комнате пропитался запахом свежей крови. И когда сломленный и разгневанный барон выкрикнул оскорбления и плюнул в лицо Рана, он привел своего суверена в такую ярость, что король сразу пронзил его мечом, таким образом лишив себя удовольствия видеть, как враг умирает медленной и мучительной смертью.

Сразив своего врага одной рукой, король протянул вторую за своим выигрышем. Под предлогом принесенного послания от владельца поместья посланники Короля получили доступ в огромный незащищенный замок. После короткой, но ожесточенной схватки с немногими оставшимися стражниками они захватили леди Алеа, ее дочь и их слуг, связали и отправили в Тролкилд.

Пленники предстали перед королем, испуганные, растрепанные, босые, все еще в ночных одеяниях, так как они были разбужены внезапным вторжением орды вооруженных людей. На Ране все еще был надет короткий воинский килт, хотя он и переоделся в свежую тунику, отмыв руки от крови того, кто осмелился бросить вызов королю. Он гордо восседал на престоле, его мощные бедра были наполовину обнажены, колени разведены, руки удобно покоились на подлокотниках массивного кресла, слегка сжимая их.

Нам, придворным, приказали остаться, поскольку Ран любил устраивать спектакли, и он был особенно доволен, когда получал доказательства своих побед в виде восхищенных речей, которые придворные конечно же преподносили ему. Он имел бы самую благодарную аудиторию, если бы унизил память о своем побежденном противнике… овладев его женщинами прямо на наших глазах.

Глава вторая


Стражники в шлемах находились по бокам каждого пленника, подталкивая их вперед руками, чтобы продемонстрировать королю. Заключенные стояли подавленные, босые и прикрытые только тонкими белыми сорочками, парализованные страхом, потупив глаза, со связанными впереди руками. Не произнеся ни слова, король поднял украшенную драгоценными камнями руку и указал длинным пальцем прямо на вдову Эндера. Прежде чем Алеа успела что-либо сделать, с ее пышного тела сорвали сорочку и подтолкнули вперед, чтобы бросить на колени перед повелителем. Синие глаза расширились от ужаса, и она, возможно, вскрикнула бы, если бы не была слишком испугана, чтобы издать хоть звук. Все знали, что в королевском присутствии запрещено говорить, пока на то не дано разрешение короля.

Тогда Ран позволил своим похотливыми глазами прогуляться по телу восхитительной красавицы, стоявшей на коленях у его ног, чья светловолосая голова была склонена в унизительной позе полного повиновения. Было известно, что король является большим ценителем бледных северных красавиц с нежной кожей и невероятными шелковистыми светлыми волосами. Некоторые из самых любимых рабынь были захвачены его рейдерскими группами во время набегов, регулярно совершаемых на северные границы для охоты на женщин для ненасытного монарха. Это были выносливые женщины со стройными длинными ногами; с красивыми крепкими телами, сильными бедрами.

По-видимому, леди Алеа имела привычку перед сном заплетать свои волосы в косу, которую скручивала в пучок наверх и закалывала шпильками, перед тем как лечь спать. Прическа была немного растрепана, но более или менее в порядке, сколотый пучок по-прежнему находился на своем месте. Ран подозвал рабыню и что-то шепнул ей на ухо. Она послушно приблизилась к коленопреклоненной женщине и, стоя позади нее, ловко распустила ее волосы, и мягкая белокурая масса свободно упала на обнаженные плечи и рассыпалась веером по спине. Так как шея пленницы была склонена, освобожденные волосы упали вперед, частично скрыв лицо.

Я видел, как губы Рана удовлетворенно изогнулись в довольной усмешке, пока он изучал свою награду: гладкую макушку красивой светловолосой головки, волосы, мерцающие в свете свечей, опущенные плечи, сглаженные конусы мягко круглящихся грудей с розовыми сосками, которые были широки и немного вздернуты вверх, а ниже — шелковистыми зарослями белокурых завитков, покрывавших лобок, спрятанный между крепкими бедрами.

Повелительным жестом Ран приказал ей подняться. Крупная блондинка, все еще со связанными руками, пытаясь справиться со своими ногами, выпрямилась во весь рост для того, чтобы предстать перед своим повелителем.

— Подними голову, женщина, — отрывисто приказал король.

Гордая вдова Эндера приподняла подбородок и стояла с отведенными назад плечами, высоко подняв голову, а ее ясные глаза смотрели куда-то вдаль. Гладкое лицо казалось совершенно невозмутимым, синие глаза — спокойными и умиротворенными под красивыми светлыми арками бровей. Она ничем не выдавала своих истинных чувств. Нужно отметить, что, несмотря на то что Алеа, как и любая разумная женщина, которая была бы женой человека, объявленного врагом короля, испытывала страх за свою жизнь и жизнь своих детей, вряд ли ее можно было назвать потерявшей рассудок из-за смерти мужа, жестокого, грубого хама.

Судя по тому, что было известно, прекрасная молодая вдова, без сомнений, должна была чувствовать облегчение, освободившись от Эндера. И хотя ей точно не нравилось, что король плотоядно рассматривает ее как объект вожделения, Алеа, возможно, возлагала больше надежд на пребывание здесь, нежели в тоскливой изоляции среди той мрачной груды камней в Эндере. Трудно сказать, что за мысли приходили в ее красивую головку, потому что в нежных синих глазах и опустошенном взгляде не было заметно никаких эмоций. Ее заставили развернуться спиной к королю, и теперь тот мог оценить ее красивый, ладно скроенный зад, принадлежавший когда-то Эндеру, а теперь находящийся в его распоряжении!

Какие чувства испытывала эта изящная женщина? Ощущала ли леди Алеа весь пыл горящего желанием взгляда короля на своих обнаженных ягодицах? Может, она даже мечтала об извращенном унижении, которому она подвергнется в руках этого мстительного монарха? А может, она представляла себе, что значит покориться и служить при самом развратном дворе, известном людям?

Только после того, как его жадные глаза неспешно насытились видом прекрасной попки, он позволил молодой женщине снова повернуться к нему лицом.

— Освободите ее! — приказал король, и руки пленницы были освобождены от пут. — Ты можешь приблизиться, — сказал он властно, внимательно рассматривая ее бледное, ничего не выражающее лицо.

Двигаясь, как в трансе, статная обнаженная женщина сделала шаг вперед, поставив босую ногу на толстый ковер из меха, выстилавший ступени трона. Мы наблюдали в тишине, как она поднималась по ступенькам, двигаясь с неторопливым достоинством — одна, две, три ступеньки, пока не достигла места, на которое указал монарх — небольшого лоскута меха под его ногами.

К тому времени на килте короля обозначилась ясно видимая выпуклость. Его кровь воспламенилась от вожделения, и он не мог больше удержаться от того, чтобы насладиться своими алчными руками тем, что только что смаковали его глаза. Он потянулся за своим последним приобретением. Большие мужские руки обвились вокруг обнаженных женственных ляжек, и он притянул их к себе. Сильные пальцы сжали ее бедра и впились в сочные ягодицы, сжимая, тиская и проверяя крепкую, но податливую упругость полушарий. Женщина отклонилась назад и прикрыла глаза, слегка покачиваясь от того, как король шарил своими руками по ее роскошному заду.

— Смотри на меня! — зашипел Ран, внезапно пришедший в ярость молчаливым самообладанием блондинки, чья сводящая с ума отрешенность, как ему показалось, граничила с презрением. Женщина стояла прямо, руки свободно свисали по бокам. И поскольку она смотрела сверху вниз на своего сидящего на престоле повелителя, то увидела, как он откинул край килта и вытащил свой гордо торчавший член с поднявшейся в нетерпении головкой.