Жан- Поль тоже получил мало удовольствия от вида своих товарищей в больнице. Лица этих обезображенных на всю жизнь людей подействовали на него угнетающе. Он почувствовал свою беспомощность и ответственность. С последним были согласны и большинство выживших. Растущее желание обвинить его в том, что произошло, захватывало все больше и больше людей, хотя он знал, что на его месте они поступили бы точно так же.
– А твои пропавшие морские люди так и не появились? - нарушил молчание Жан-Поль.
Она покачала головой.
– Нет. И я этого не понимаю.
– Может быть, их спугнуло падение "Властелина Монткальма", - предположил он.
– Не думаю. Поселение находится далеко от места крушения корабля. Нет, должна быть еще какая-нибудь причина.
Она вспомнила о предупреждениях, которые передавал ей Тигр. Связаны ли они с исчезновением морских людей?
– Все это против правил неписаного соглашения между нами, и я думаю взять батискаф и сплавать на их станцию.
– Рискованно. Твой отец согласится с этим планом? - спросил Жан-Поль.
– Нет, - призналась она, - да и Лиль тоже будет против. - Но сказано это было так, что Жан-Поль понял: ее никто и ничто не остановит.
Он украдкой взглянул на девушку. Она сильно возбуждала его. Сегодня в отличие от последних дней ни ней была надета рубашка с коротким рукавом. Капельки пота блестели на лице, руках и ногах. День был жарким, и духота усиливалась по мере того, как они продвигались вглубь материка. Он тоже сильно вспотел и, нагнувшись за канистрой с водой, стоявшей между ними, случайно коснулся рукой ее ноги. От этого прикосновения дрожь пронзила все тело. Острота ощущений озадачила и обеспокоила его. Его чувства к этой девушке определенно выходили из-под контроля…
Он поднял канистру и отпил из нее. Вопрос Эйлы застал его врасплох.
– Ты был женат, Жан-Поль?
– Я? Нет. Я собирался… ну, когда отслужу в армии, но до этого было еще далеко, а потом все пошло кувырком, когда нас захватила эта проклятая женщина.
– А пока ты был в армии, у тебя были девушки?
– Ну да, были.
– А потом?
– Да, была. Ее звали Доминика.
Он озлобленно отмахнулся от мух, кружащих вокруг него.
После некоторого колебания Эйла спросила:
– Она погибла при падении корабля?
– Нет. Раньше. В тот день, когда мы захватили управление кораблем. Она была убита в бою. А ты? - спросил он. - Наверняка целая толпа поклонников мечтает жениться на тебе?
Она улыбнулась.
– Ну так уж и толпа. Скорее маленькая горстка, к тому же я не думаю, что в планы кого-либо из них входит женитьба.
– А кому-либо из них когда-нибудь удавалось поймать тебя?
Она бросила на него озорной взгляд.
– А, периодически я позволяю кому-нибудь из них себя поймать, но никогда надолго. Не думаю, что мне хочется выйти замуж. А вот Келл предлагал мне. Несколько раз. Я ему отказываю, но он настаивает.
К своему удивлению и раздражению Жан-Поль почувствовал острый укол ревности.
– Он из тех, кому ты позволяла себя "поймать"?
– Да нет. Я ничего к нему не чувствую. Я выросла с ним и отношусь к нему скорее как к брату.
Теперь он, опять же к своему удивлению, почувствовал огромное облегчение.
– Но он-то определенно смотрит на тебя не как на сестру?
– К сожалению, ты прав. Бедный Келл.
Да уж, действительно.
– Жан-Поль, могу я тебе кое-что сказать?
– Все что угодно.
– Ты мне нравишься. Очень.
Он удивленно взглянул на нее. Эйла с напряженным вниманием следила за дорогой.
– Как брат? - спросил он.
– Нет, не как брат, - ответила Эйла.
Она сняла левую руку с руля и положила ему на колено. Ее прикосновение вызвало бурю чувств. Он ощутил, как растущее возбуждение сдавливает его грудь. Он накрыл ее руку своей.
– Эйла… - начал он, но вдруг она резко выдернула свою руку и вскочила на ноги.
Подумав, что он сделал что-то не так, Жан-Поль обеспокоенно спросил:
– Эйла, что случилось? В чем дело?
– Смотри!
Он посмотрел. Впереди начинались ряды деревьев. Граница, как он полагал, садов ее брата. А за рядами деревьев в небо поднимался серый столб дыма.
– Что-то не так?
– Этот дым… там дом брата!
Глава 13
Эйла выжимала из грузовика предельную скорость - всего 25 миль в час. Но несмотря на это, Жан-Поль беспомощно болтался в раскачивающемся на неровной дороге грузовике.
– Как ты думаешь, что там случилось? - спросил он помрачневшую Эйлу, уцепившись за верх своей дверцы.
– Да все что угодно. Как я тебе уже говорила, дом Лена и Тиссы совсем недалеко от ограждения. Кто-то или что-то из Дебрей могло прорваться сквозь него. Например, мародеры.
– Но ты говорила, что по ограждению пропускается ток высокого напряжения, убивающий все живое, и ведется регулярное патрулирование.
– Да, но иногда какие-то существа или люди все-таки проникают сквозь ограждение. Поэтому я взяла с собой оружие. - Она имела в виду пистолет, болтающийся в кобуре у нее на боку.
При выходе из дома он заметил, что она вооружена, и в шутку предположил, что ей пистолет нужен для пресечения его попыток к бегству. Тогда она улыбнулась и ответила, что это "простая предосторожность".
Эйла полностью сконцентрировалась на управлении грузовиком, а Жан-Поль настороженно вглядывался в окрестности, сам не зная, что высматривает. Он пожалел, что у него нет оружия.
– Слава Богу! - облегченно воскликнула Эйла.
Жан- Поль посмотрел вперед, но не заметил никаких изменений. Дым продолжал валить все так же.
– В чем дело?
– Это не ферма горит. Дым слишком далеко.
Вскоре они добрались до фермы, и он увидел, что Эйла права. Группа строений, составляющих ферму, оказалась нетронутой; источник дыма находился где-то дальше. Эйла остановила грузовик и бросилась в дом с криком: "Лен! Тисса!" Вышла обратно, качая головой.
– Никого!
Она забралась обратно в грузовик и завела мотор. Распугивая цыплят, они объехали ферму и направились между рядов деревьев к источнику дыма. Тут никакой дороги не было, поэтому трясло еще сильнее. Сады кончились, и за ними начались буйные заросли сорняков. Эйла смело направила грузовик в них, Жан-Поль еще крепче вцепился в дверцу; Полоса бурьяна оказалась не более пятидесяти метров в ширину, и вскоре они вылетели на более-менее свободное пространство. Чистая полоса простиралась еще метров на пятьдесят до высокой ограды из металлической сетки. Одна секция лежала на земле - и именно оттуда поднимался столб дыма. Громадный костер горел напротив бреши, в ограждении. Несколько людей подкладывали в него дрова, сваленные вокруг. Все обернулись, услышав грохот приближающегося грузовика.
– Что произошло? - спросил Жан-Поль Эйлу.
– Пока не знаю, но, кажется, никто не пострадал, - радостно ответила она.
Вокруг костра было шестеро взрослых и двое детей, мальчик и девочка. Дети стояли поодаль, сжимая в руках винтовки. Эйла затормозила и остановила грузовик, а навстречу им выбежала женщина - единственная среди суетящихся вокруг костра людей. Как и на всех остальных, на ней были лишь шорты. Эйла спрыгнула вниз и поспешила обнять ее.
– Тисса! - воскликнула она. - Вы меня так напугали! Когда я увидела дым, то подумала, что горит ферма. И потом, когда там никого не нашла!…
К ним спешил еще один человек. Эйла бросилась обнимать и его. Жан-Поль решил, что это Лен. Он был очень похож на Лона Хэддона. Жан-Поль тоже спустился с грузовика.
– Лен, Тисса, - сказала Эйла, - это Жан-Поль Ранво. Он остановился у нас.
Лен Хэддон пристально взглянул ему в лицо, когда тот протянул руку.
– А, небесный человек, о котором мы столько слышали? С нетерпением жду возможности поговорить с вами.
– Что здесь произошло? - спросила Эйла, кивнув в сторону костра.
– Да, ползучая лиана прорвалась сквозь ограждение.
– Должно быть, здоровенная?
– Точно. И к тому времени, когда мы сюда прибыли, она успела натворить столько дел! Ей сильно досталось током, пока ограда еще была под напряжением, но она выжила и продолжала биться. Мы сумели разрубить ее на мелкие куски, облить керосином и поджечь. Теперь поддерживаем огонь, чтобы отпугнуть других непрошеных гостей из Дебрей, пока сюда не прибудет ремонтная команда.
Жан- Поль с любопытством посмотрел сквозь проволочную ограду. Первый раз в жизни он видел Дебри так близко. За полосой, чистой от всякой растительности, царил биологический хаос. В нем преобладали гигантские грибы-плесень с их безумным многообразием цветов и форм. Одни словно саваном окутывали деревья, высасывая из них жизненные соки, другие выглядели как огромные шары, до нескольких метров в диаметре. Он почувствовал их неприятный затхлый запах. Запах удушья и смерти.
– Как вам удается избежать нашествия плесени? Ведь их споры определенно должны переноситься ветром через ограждение.
– Ага, они и переносятся. Дебри прорываются сквозь ограждение повсюду в Пальмире. Но у нас есть специальные команды, занимающиеся тем, что осматривают полосу около сетки и истребляют плесень фунгицидами, пока та еще не развилась. Периодически поливаем наружную полосу из огнемета, чтобы держать Дебри на расстоянии от ограждения. Но мы постепенно проигрываем эту битву. Однажды Дебри все-таки прорвутся, и нам придется отступить и построить новое ограждение. Такое уже случалось… - Он горько вздохнул.
– Лен, если ты не против, я отвезу Эйлу и ее… гостя домой, мне уже пора готовить обед, - сказала Тисса.
– Конечно, опасность, видимо, уже миновала.
– В грузовике троим будет тесновато, Тисса, - сказала Эйла, - тебе придется сидеть на коленях у Жан-Поля, если ты, конечно, не против.
– Я-то не против, а Жан-Поль? - озорно улыбнулась Тисса.
– О, он определенно не будет против, - рассмеялась Эйла.
Жан- Поль, который изо всех сил старался не смотреть на обнаженную грудь Тиссы, вымученно улыбнулся.