Падение Ночи — страница 30 из 55

Она ворвалась в кухню, но ничего странного не было. Лиз должно быть помыла посуду, потому что она была аккуратно расставлена на сливной доске, рабочая поверхность чистая.

Клэр взбежала по ступенькам, но замедлилась, приблизившись к комнате Лиз. Дверь в спальню была открыта, и квадрат темноты казался угнетающим и пугающим её. Она пошарила по поверхности около двери, нашла выключатель и нажала на него.

Неубранная кровать Лиз. Одежда разбросана на стуле в углу. Косметика валяется на туалетном столике. На тумбочке горит электрическая свеча.

На полу кровавый отпечаток ноги, еще свежий. Это было не просто нападение. Брызги и мазки, нечеткие отпечатки в форме пятен. На стене рядом с выключателем также была кровь.

Клэр аккуратно ступила в комнату и проверила под кроватью, потом шкаф. Никаких признаков ее подруги. Она отступила на лестничную площадку, трясущимися руками взяла мобильный телефон и заставила себя посмотреть вокруг свежим взглядом. Здесь тоже были мазки крови — не так много, но теперь, когда она смотрела на них, она видела, где Лиз вытащили из комнаты. Но через несколько футов они исчезают, как будто ее во что-то обернули или взяли на руки и понесли.

Клэр помчалась наверх и проверила свою комнату, просто чтобы убедиться, но все выглядело нормально. В процессе она набрала номер, с которого чуть раньше днем ей пришло текстовое сообщение.

— Олла, — сказал теплый, прокуренный голос на другом конце. Зашелестела ткань, и затем ленивый тон ушел, когда Джесси сказала: — Клэр?

— Кто-то забрал мою соседку, — сказала Клэр. — Это была ты?

— Я… что?

— Ты вампир. Так это ты забрала ее?

— Чёрт, нет, я не забирала ее. — Теперь голос Джесси был твердым, и Клэр почти могла представить ее, как она встает и передвигается в свойственной вампирам хищной манере. — Что ты подразумеваешь под "кто-то забрал ее"?

— Я имею ввиду, что ее нет, дверь нараспашку, а в ее комнате кровь, — сказала Клэр. Ее начинало трясти, замедленная реакция на происходящее, из-за чего ей было трудно удержать телефон. Она схватила его крепче. — Я звоню в полицию.

— Черт. Нет, не делай этого, пока не надо. Оставайся там, — пробормотал голос из телефона, и Клэр вдруг поняла, что Джесси придет, как специальный посетитель. — Скажи мне, что именно произошло, Клэр.

— Я пошла за пиццей. Моя соседка осталась дома, насколько я знаю, но когда я вернулась, дверь была открыта, а в ее комнате кровь. Ее ранили. Ее здесь нет.

— Признаки взлома?

— Нет, — сказала Клэр. — Было открыто и… — В мгновение ока она вспомнила одетых в черное людей, проникших к ним в дом той ночью. Открыв дверь. — О, Боже. Доктор Андерсон рассказала тебе о мужчинах, вломившихся ночью?

— Да. Клэр, есть ли вероятность, что они по ошибке забрали твою соседку вместо тебя?

Она даже не думала об этом, пока Джесси не сказала, но ее живот скрутило и она испустила дрожащий вздох.

— Может быть.

— Хорошо. Поступаем так: стой, где стоишь. Ничего не трогай, не закрывай дверь, не пытайся распутать все самостоятельно. Мне нужно увидеть все так, как есть. Я буду через три минуты. И предупрежу Ирэн.

Она повесила трубку, и Клэр несколько секунд колебалась, прежде чем сесть на ступеньках. Она вздрогнула. Дома было холодно и пусто, и ей не нравилось оставлять входную дверь открытой, она ожидала увидеть жуткое лицо Деррика, преследователя Лиз, заглядывающее внутрь.

Однако, Деррика не было. Странно. Разве он не почти всегда зависал без дела, ожидая приходов и уходов Лиз? И до этого он был на ступеньках, Клэр видела его. Может быть, это Деррик наконец решился причинить Лиз боль? Но разве она когда-нибудь впустила бы его? Инстинкты Клэр говорили "нет", но возможно, имело место какое-то ложное непредвиденное обстоятельство, или Деррик использовал что-то другое, чтобы войти… ум Клэр в суматохе работал, ее палец завис над кнопкой экстренного вызова на телефоне, секунды тянулись с мучительной интенсивностью. Если пройдет больше трёх минут, я вызову полицию, пообещала она себе. А что, если это действительно была Джесси в конце концов? И Джесси как раз шла навести порядок и заставить и Клэр тоже исчезнуть?

Она была на грани вызова 911, как вдруг в дверях образовалась стоящая фигура. Она не проходила — просто ждала. О Боже, подумала Клэр в тревоге и вскочила на ноги… а потом поняла, что это Джесси. На ней был балахон, натянутый на голову, и бейсболка под капюшоном, которая отбрасывала тень на ее бледное лицо, ее руки были в карманах, для города как этот ее вид был нормальным, ничего, за что может зацепиться взгляд. Гораздо менее очевидное укрытие от солнца, чем экстравагантные кожаные пальто и большие шляпы, которые, казалось, одобряли вампиры Морганвилля.

Через секунду, пусть Джесси и не говорила, Клэр поняла, чего та ждала, и сказала:

— Входи.

Джесси не ответила, просто вошла в прихожую. Она скользила с жуткой, тихой скоростью, к которой Клэр привыкла, но никогда при этом не чувствовала себя нормально, Джесси откинула капюшон, сняла головной убор и оглядела коридор с методическим спокойствием. Ее глаза — грязного, тускло-красного цвета — прошлись по Клэр, но не остановились. Она быстро обошла ограниченную область, а затем подошла к лестнице и опустилась на колени, чтобы приблизить лицо к одной из ступеней. Она прошла несколько ступеней и сделала это снова. Джесси быстро обработала путь до второго этажа, осмотрела там кровь, а потом пошла в комнату Лиз.

Всё это происходило в жуткой тишине. Джесси не говорила с Клэр, или не признавала ее никоим способом, пока наконец не вышла из комнаты ее подруги и не посмотрела на нее с верху лестницы. Выражение женщины вампира было пустым — пустым настолько, что Клэр не была уверена, должна ли она ждать или убегать.

Тогда Джесси сказала то, чего Клэр ожидала меньше всего услышать.

— Это кровь не твоей соседки.

— Что? Но… должна быть ее. — Пока Лиз отбивалась, может быть, поранила одного из злоумышленников… она полагала, что такое может случиться, но идея, что Лиз может нанести удар, была из ряда вон. — Ты можешь сказать, чья она?

— Не так легко. Если бы я пробовала кровь, я бы узнала ее, но по тому, что здесь вокруг размазано, я могу сказать, что этому мужчине за двадцать, пьёт много Red Bull. — Джесси пожала плечами, когда Клэр молча уставилась на нее. — Это имеет определенный запах. Так же как кофе и крепкое спиртное. Но я определенно могу сказать, что пострадавшей не была девушка твоего возраста. Ты сказала, что дверь была открыта. Может, она боролась с кем-то, ранила и сбежала. Это объяснило бы открытую дверь, если бы он отправился в погоню.

— Можешь… Можешь ли ты отследить их?

— Не их. Только его. И только если он продолжает истекать кровью. Что, черт возьми, мы можем попробовать, я думаю. — Джесси натянула свой козырёк на место, поверх капюшон. — Пойдем. У нас есть хорошая возможность решить это прямо сейчас вместо полиции, и я действительно не хочу полицейских, участвующих в чем угодно, если это приводит ко мне или Ирэн.

— Но… Что, если Лиз…

— Доверься мне, — сказала Джесси.

Клэр ненавидела, когда вампиры так говорили, и она собиралась сказать об этом, но в этот момент кто-то перекрыл дверь, находясь у подножия лестницы. Высокий, широкоплечий, и она мгновенно подумала, что это Деррик, и ощутила прилив ярости.

Но это был не Деррик.

Шейн стоял на пороге, глядя на нее. Его лицо было решительным и бледным, и все его тело говорило, что он приготовился к тяжелым последствиям, но он только кивнул ей и сказал:

— Не сомневаюсь, что мы поговорим об этом позже, и что это будет нелегко, но прямо сейчас тебе нужна моя помощь.

Джесси нахмурилась.

— Шейн?

Клэр каким-то образом спустилась по лестнице, даже не подозревая, что сделала это. Внезапно она оказалась на лестничной площадке за пределами двери Лиз, и ее рука болела от силы, с которой она хваталась за перила. Ее колени дрожали, но остальная часть ее просто… онемела.

— Постой, — сказала она. — Ты знаешь его?

— Да, конечно, знаю. Он посудомойка в Флори.

Рот Клэр открылся и закрылся, но она не могла разобраться с водоворотом слов, которые летали в ее голове. Я не ошиблась. Я действительно видела его там.

Это означало, что Шейн был здесь в течение нескольких дней. Может, дольше.

Достаточно долго, чтобы лгать ей об этом, как и Майкл. И Ева.

— О, мы поговорим, — сказала она, и холод в ее голосе удивил ее. — Но сейчас лучше скажи, что ты думаешь, что знаешь об этом.

— Не здесь, — сказал Шейн. — Нам нужно идти. Сейчас же.

— Почему? — спросила Джесси.

— Потому что люди, забравшие подругу Клэр, возможно, вернутся.

Глава 9

Шейн


Из всех способов, которыми я бы хотел снова встретиться с Клэр лицом к лицу… этот был не тем, который я бы предпочел. Я знал, что был небольшой шанс случайно столкнуться с ней на улице, но это была не случайность; я специально оказался на ее пороге, и не было никакого способа сделать вид, что я не был здесь, не вмешивался в ее жизнь, не присматривал за ней.

Потому что я собирался во всем признаться.

Солнцезащитная маскировка Джесси была достаточно хороша; как только на ней оказались большие темные очки, а руки в карманах, большая часть ее бледной кожи была защищена от случайного воздействия солнца. Помогло и то, что сегодня было облачно и немного накрапывал дождь. Клэр заперла парадную дверь дома и последовала за Джесси на улицу, где я ждал их под деревом (что для меня было вежливостью, учитывая, что рядом вампир). Я кивнул им обеим и повел их через пару кварталов, затем повернул за угол. Там было кафе с навесом. Я сел за хрупкий столик, Клэр с Джесси уселись напротив меня. Джесси не выглядела довольной.

А Клэр… если честно, я боялся даже взглянуть на нее, чтобы понять, какие чувства она сейчас испытывает. Она не бросилась мне в руки и не заявила о своей вечной любви, так что я буду считать, что попал в неприятности. Большие неприятности.