Падение Ночи — страница 54 из 55

— Пит, — сказала она. — Это Джесси. Ты меня слышишь?

— Да, — ответил он. Это была самая плоская интонация, которую она когда-либо от него слышала. — Я слышу тебя.

— Пит, мне нужно, чтобы ты сказал всем в баре и кто будет приходить спрашивать, что я уехала из города. Ты не знаешь куда, только что я встретила парня из своего прошлого. — Она посмотрела на Мирнина и быстро улыбнулась. — Ничего подозрительного. Я в порядке. Я позвоню тебе, когда все улажу. Понял?

— Да, — произнес он. — Ты уехала из города. Но ты позвонишь мне, когда все уладишь.

— Замечательно, — сказала она. Она наклонилась вперед и нежно поцеловала его в губы, затем в лоб. — Ты был хорошим другом, Пит. Я сожалею, что тебе пришлось во всем этом участвовать, но ты ничего не вспомнишь. Просто помни, что я люблю тебя, хорошо?

— Я тоже тебя люблю, — сказал он. На мгновение старый Пит вернулся и уставился на нее. — Джесси? Ты только что поцеловала меня?

Она рассмеялась.

— Чуть-чуть. Не думай, что мы теперь помолвлены. — Она наклонилась вперед и ласково коснулась его короткостриженных волос. — Береги себя, Пит. Может быть, я вернусь. Это еще не конец.

— Определенно, — ответил он и слабо улыбнулся. — Еще увидимся.

Она отодвинулась обратно и кивнула Мирнину, тот наклонился и встретился с Питом взглядом. Казалось, сейчас ему потребовалось больше сил, но выражение лица Пита снова стало пустым, и Мирнин сказал:

— Иди домой, Пит. Ты помнишь, что я сказал тебе делать?

— Да, — сказал Пит. — Идти домой. Напиться. Все забыть, кроме того, что только что сказала Джесси.

— Именно. Прощай, Пит.

— Прощайте, — сказал Пит и вылез из фургона. Он подошел к своей входной двери, открыл ее и оказался внутри через тридцать секунд.

Мирнин закрыл дверь минивена.

— Дальше мы прощаемся с твоей подругой, Клэр. Потом забираем то, что нам нужно, и возвращаемся домой.

— Что если я не хочу возвращаться? — спросила Клэр. Она говорила это несерьезно, просто хотела увидеть его реакцию. И крайне озабоченное выражение лица Шейна.

— Ты не можешь остаться здесь.

— Ты мог бы хотя бы спросить, чего хочу я, — ответила она. — Но да, я знаю, что оставаться здесь не вариант. Больше нет. Слишком много вопросов. И вероятность того, что я могла быть связана с происходящим, слишком велика. В конце концов, Лиз будет связана с этим, что значит — я буду под подозрением. К тому же, мой парень теперь в розыске.

— Не моя вина. — ответил Шейн. Он переключил передачу и подъехал к дому, который она делила с Лиз. Никаких признаков полиции, хотя на двери была некая пломба. — Мы не останемся здесь, парни. Я предполагаю, что мое фото уже распространили, и быстро.

— Я быстро, — сказала Клэр. Она вылезла из фургона, держа Лиз под руку, и повела ее вверх по ступенькам. Она сорвала пломбу с двери своим ключом, открыла и закрыла за собой дверь. Внутри свет был выключен и воняло немытой посудой и старой древесиной.

Лиз моргнула и осмотрелась вокруг, как лунатик, которого разбудили.

— Я… Что произошло… Клэр? Клэр, я… эти люди, они похитили меня… — Она моргнула еще раз, и Клэр заметила панику, возрастающую в ее глазах. — О, Боже, не могу поверить, что я выбралась. Они хотели меня продать!

— Я знаю, — ответила Клэр мягко. — Но теперь ты в безопасности, милая. Деррик был один из них. Теперь его нет. Ты будешь в порядке.

Лиз разрыдалась, и Клэр отвела ее в ее комнату, уложила в кровать и посидела с ней пару минут, пока Лиз крепко не уснула.

Затем она поднялась вверх по лестнице.

Я могу бросить все это, думала она. Но существовало лишь несколько вещей, в которых она действительно нуждалась — воспоминания, в основном. Вещи, которые были важны. Они заключались в одном чемодане.

Она присела и написала записку для Лиз. И для полиции, потому что они тоже ее прочтут.

Лиз, говорилось в ней. Прости, но ты была права. МТИ не для меня. Я девушка из маленького города, а давление здесь слишком сильно. Я скучаю по своим друзьям, скучаю по своему парню, и я скучаю по жизни, которая у меня была раньше, дома. Так что я возвращаюсь. Я пошлю за своими вещами через несколько недель, как только приеду. Прости за квартиру, надеюсь, тебе будет хорошо и без меня. Позвони мне. Твоя лучшая подруга — Клэр.

Небольшая записка, но на самом деле правдивая… кроме части про лучшую подругу, но для Лиз она важна.

Клэр оставила записку на кровати, забрала свой чемодан и направилась к фургону. Залезла внутрь, поставила чемодан и села на пассажирское сиденье.

— Готова? — спросил Шейн.

Она кивнула.

Они проехали мимо кампуса МТИ, и она бросила последний взгляд на красивые куполообразные здания Маклорина, в окружении Лаборатории и Здания 2. Ночью кто-то поместил на вершину большого купола космонавта MTV в комплекте с натянутым американским флагом. Кто-то проделал еще одну новую шутку, поставив гигантского Трансформера около Здания Суда Киллиана; студент подошел и нажал на кнопку, и он превратился из робота в автомобиль, ко всему этому прилагались киношные спецэффекты. Собравшаяся толпа поаплодировала, а потом все пошли на занятия.

Я могла бы быть одной из них, подумала Клэр. Она могла бы делать разные хаки на крышах и туннелях. Она могла бы тусить с Ником и его компанией. Могла бы быть Джеком Флори, ведущим оранжевый тур. Она могла бы ничего не делать.

Но вместо этого она уезжала. Уезжала назад, в Морганвилль.

И к ее удивлению — к ее большому удивлению на самом деле — все было в порядке. Мне не предначертано быть здесь, думала она. Когда она уехала, покинула Морганвилль, последнее, что она хотела — это принести тот кошмар сюда, к этому свету.

— Берегите себя, — прошептала она никому в частности, когда они повернули в сторону шоссе, в сторону дома.

* * *

В Огайо они бросили фургоны, продав за наличку на свалке и купив два больших джипа. Два, потому что они решили, что так четыре вампира и четыре человека смогут путешествовать в относительном комфорте и они не переубивают друг друга до окончания поездки.

Что бы не сделал ВЛАД с Оливером, Джесси и Мирнином, эффект почти сошел. Они выглядели как прежде и уже меньше походили на хладнокровные машины для убийства. Но Клэр не могла забыть, что они сделали на ферме.

Она знала, что никогда больше не забудет. На что они способны.

Майкл и Ева решили путешествовать с ней и Шейном, а трое других вампиров и доктор Андерсон были во второй машине, и все снова должно было казаться нормальным. Лучше.

Но нет.

Может, это было из-за усталости, стресса, сокрушительного груза вины, но Клэр чувствовала, что они пытаются понять, как с ней говорить. Что именно сказать.

Она понятия не имела, что сказать. В течение долгого, долгого времени.

Ева экспериментировала со стерео, пытаясь найти станцию с альтернативным роком, пока не остался только статичный звук, и наконец выключила его. К тому времени Шейн уже спал, Майкл вел машину. По идее, она тоже должна была спать, но не могла.

— Клэр?

Она открыла глаза и увидела, что Ева смотрит на нее с переднего сиденья.

— Я не сплю.

— Я просто… слушай, я просто хочу узнать. Сколько из случившегося ты планировала?

— Когда именно?

— Как только мы вытащили Лиз из ловушки. Это же был твой план?

— Я… — Клэр сглотнула. В горле вдруг пересохло. — Нет, пока не узнала, что доктор Андерсон против нас. Тогда я должна была… должна была подыграть. Она знала слишком много. И ей никто не нужен был, кроме вампиров, для лабораторных исследований. Я нужна была ей, пока она могла мне доверять, так что я… я должна была что-то сделать, чтобы она доверяла мне хоть немного.

— Ты предала нас, — сказала Ева. — Ты и Шейна заставила предать нас, не так ли?

— Извини, — прошептала Клэр. — Но все вышло из-под контроля, Ева. Я не знала, что еще можно было сделать.

Ева смотрела на нее в течение долгого, болезненного момента, а затем взяла ее за руку. На секунду Клэр не знала, что делать, а затем сжала ее.

— Никогда так больше не делай, — сказала Ева. — Мне это не нравится, ясно? Мы четверо вместе, всегда. Обещай.

— Обещаю, — сказала Клэр. На глаза навернулись слезы, и она немного всплакнула, держа Еву за руку. — Я обещаю.

Оказалось, Шейн не спал, так как сел, обнял Клэр и сказал:

— Мы обещаем.

— Лучше выглядишь, сопляк, — сказала Ева. — Как голова?

— Терпимо, — сказал он. — Все нормально. Шрамы украшают мужчин. Подожди, ты только что назвала меня сопляком? Мы снова в начальной школе?

— Я люблю тебя, — сказала Ева.

Он быстро закрыл рот, потому что, очевидно, это было не тем, что он ожидал.

— Я, эээ, тоже тебя люблю. Мы можем это прекратить? Мне аж некомфортно стало.

— Сопляк.

— Так-то лучше.

* * *

Утром водителем одного из джипов назначили Шейна, вторым управляла Джесси. Они ехали настолько быстро, как только могли, а на ночь Оливер снял для них комнаты в отеле. У него, Мирнина и Джесси были свои апартаменты; у Майкла и Евы конечно же общий.

Оливер протянул Клэр и Шейну по карте-ключу.

— Мне нет никакого дела до того, какие у вас сейчас отношения, — сказал он. — Используете оба, используете один, ни одного или спите в машине. Что бы вы не выбрали, мне все равно. — Как Джесси и Мирнин, Оливер выглядел совершенно обессиленным. Он забрал с собой Ирэн Андерсон, а Мирнин — как говорит Шейн — угомонил ее своим сглазом. Она оставалась пассивной, что Оливеру даже не нужно было связывать ее.

Клэр не хотела знать, что Оливер планировал с ней делать. Она не могла заставить себя даже думать об этом.

Она остановилась со своим чемоданом в дверях своей комнаты и посмотрела в коридор. Шейн крутил в руках ключ-карту, пытаясь понять, как ею надо провести по замку; он почувствовал ее взгляд и кивнул ей.

Клэр кивнула в ответ, прошла в свою комнату и поставила чемодан на кровать. Она сняла одежду — которую никогда больше не станет носить — и приняла душ. Шампунь и кондиционер пахли медом и имбирем, а мыло лаймом; она подумала, что будет пахнуть как какая-то кухонная кладовая, но по крайней мере это было лучше, чем пахнуть сточными трубами, кровью и страхом.