рывал. И я спрошу, о Повелитель Смерти: есть ли ценность у победы в столь нечестной игре?»
Пятнистое лицо Гетола несло выражение давней боли и страдания. Аратан подозревал, что выражение это не изменяется. Пять столетий погребения в земле, среди корней, взяли такую дань, что он поражался, как Джагуту удалось сохранить здравый рассудок. «Конечно, если здравость вообще была. Это же Джагуты».
Гетол смотрел на Аратана со странной отрешенностью, как будто изучал не молодого чернокожего Анди, но нечто совсем иное. Зловещий взор нервировал Аратана, но он не был готов показать это брату Готоса. Так что упрямо смотрел в ответ.
Протекло немало времени. Готос поднял голову над письменным столом. — Так ли это необходимо?
Гетол нахмурился и пожал плечами, отворачиваясь. — Твой подопечный. Бастард Драконуса.
— Да, что с ним?
— Да, — сказал Аратан. — Что со мной?
Гетол хмыкнул: — Думаю, некоторые мысли лучше не произносить вслух.
Готос положил стило. — Как мне видится, ты довольно мало говорил в последнее, весьма долгое время.
— Верно.
— Ах, эти бесполезные слова.
— Сказал писака, склонившийся над толстым томом.
— Если я заблуждаюсь, брат, просвети меня.
Гетол задумчиво осмотрел свои узловатые пальцы. — Когти пора остричь. И все же я рад, что они отросли. Хотя Серегал, которого я затащил на свое место, может придерживаться иного мнения.
— Твои глаза были открыты? — спросил Готос.
— Нет, разумеется. Их бы жгло, да и там не на что смотреть. Представь заключенного, погребенного под песчаной почвой или мокрым торфом. Вот: закрытые глаза, спокойное лицо, упрямо сжатые губы.
— Да, похоже.
— Нет, — буркнул Гетол. — Ничего подобного. Почти все погребенные мертвы. Кажется, смерти нравится елейная мина. Впрочем, если уж выбирать вечное выражение лица, мирный сон кажется предпочтительнее судороги ужаса.
— А твое лицо, брат?
— О, смею надеяться, это было… разочарование?
Готос вздохнул и потер лицо запачканными в чернилах пальцами. — Мы были добровольцами, Гетол. Простое невезение, что…
— Мои роковые ошибки, да. Или, скорее, неожиданное отпадение от фортуны. Ты не встаешь поутру, мечтая закончить день в черной земле, в хватке корней, оказаться в плену на пятьсот лет.
— Да, это было бы нелепо, — согласился Готос. — Однако каждое утро следовало бы начинать с размышлений о сюрпризах, хранимых на складе судеб.
— Это ты был одержим возвышенными размышлениями, брат, не я.
— Похоже, в том мера разума.
— Недостаток, который я признаю с гордостью, — оскалил потемневшие клыки Гетол.
— Отсюда и ошибки.
Ухмылка пропала.
— Как всегда, обделенные интеллектом, — объяснял Готос, — бесконечно жалуются на невезение. Проклятие безмозглых — биться головой об упрямую стену реальности, доказывая, что все должно быть по-иному. Бах, бах, бах. Так и вижу выражение тупого разочарования, год за годом, век за веком.
— Виноват Худ, — зарычал Гетол.
— Это очень точно сказано.
Братья одновременно кивнули и замолчали.
Аратан удобнее уселся в кресле, глядя то на одного, то на другого. Скрестил руки на груди. — Вы оба смешны, — сказал он. — Полагаю, пора мне вас покинуть. Готос, благодарю за ваше… терпение. За еду, питье и работу, мне заданную. Догадываюсь, вы с Отом решили, куда я отправлюсь… но готов скромно указать, что я вошел в возраст самостоятельных решений. И сейчас пойду рядом с Худом, ожидая открытия врат.
— Увы, — отозвался Готос, — мы не можем этого позволить. Ты сделал себя подарком, не так ли? Ради отца. Не припоминаю, чтобы отказывался от подарка. Гетол?
Гетол снова задумчиво изучал Аратана. — Я только что прибыл, но нет, ты не делал подобных заявлений.
— Именно. Насчет Ота… Аратан, помни, что юная Кория Делат, которая должна вернуться в Куральд Галайн, останется без защитника.
— Так найдите кого другого, — крикнул Аратан. — Почему бы не Гетол? Не похоже, что у него есть другие дела.
— Забавно, — протянул Гетол. — Я как раз думал предложить именно это. Сопровождать вас с Корией.
— Значит, у нее есть спутник, не надо тащить меня! К тому же отец послал меня сюда, чтобы удалить от своих соперников в Цитадели.
Готос кашлянул. — Да, насчет этого.
— Вы что-то слышали? — Аратан подался вперед. — Как? Вы не покидаете проклятой комнаты!
— Возмущения в эфире. — Готос наморщил лоб.
— Возмущения в чем?
Морщины стали глубже, как и недоверие Аратана.
Гетол фыркнул.
Вздохнув, Готос сознался: — Путешественница прибыла вчера в лагерь Худа. Восхитительно суровая женщина из Форулканов, по имени Нерешительность. Она рассказывала о событиях на востоке.
— Каких?
— Ох, не заставляй меня утверждать, будто они уже произошли. Скорее… проложен путь, имеющий одно лишь окончание. — Он тихо свистнул, выдыхая. — В соответствии с моими неоспоримыми наблюдениями о наследственной саморазрушительности цивилизации…
— Не надо снова, — простонал Гетол, вставая. — Наконец мы открыли истинную причину, по коей я прыгнул под корни дерева во Дворе. Это было единственное убежище. Думаю, нужно навестить Худа в последний раз. Хотя бы порадуюсь, видя стыд в его глазах. — Он посмотрел на Аратана. — Можешь пойти со мной, если переживешь неминуемый монолог. — Он вышел из комнаты.
— Милорд, — сказал Аратан Готосу, — дайте мне еще один урок, прошу. Хотелось бы узнать подробности того, что случилось или скоро случится.
— Вот в том и вопрос, юный Аратан. Когда вы прибудете в Куральд Галайн, дым так или иначе рассеется. Пыль осядет, братские могилы засыплют землей и так далее. Разумно будет предсказать изгнание твоего отца. Был бы поражен, встретив его в пределах королевства.
— Так к чему я вернусь?
— К пеплу и руинам, — удовлетворенно улыбнулся Готос.
— Хотела бы отсоветовать. — Кория всматривалась в Дом Азата, в недавно перерытый, сочащийся смолой двор. — Хранитель был духом, причем жалким. Слушай, Ифайле, от него мудрости не наберешься.
— И все же, — ответил Бегущий-за-Псами, — он был мне сородичем.
Она вздохнула. — Да, я так и сказала.
— И я хотел бы поговорить с ним.
— Дом может не пустить нас. Теперь он стал более сильным… более могущественным. Ты не чувствуешь?
Он посмотрел удивительно синими глазами. — Я не гадающий по костям. Моя чувствительность в ином. — Он смотрел все внимательнее. — Майхиб. Сосуд. Да, вижу, у тебя есть что-то общее с домом.
— Что?
— Возможно, общее назначение. — Вдруг он повернулся, глядя на север. — Скорбящие родичи вышли в поход.
— Как… откуда ты узнал?
Он пожал плечами: — Как раз время, не так ли?
Кория мялась, не в силах встретить его взгляд.
— Ах, — сказал он тихо. — Ты хочешь, чтобы я был не там.
— То, куда они идут… не для тебя. Ну, будешь говорить с Кадигом Авалем или нет? Зачем мы сюда пришли?
Когда она прошла в ворота, на вьющуюся тропку двора, Ифайле шагнул следом. — Пути твоего ума так же извилисты, Кория Делат. Но ты не поняла. Я лишь сопровождаю тебя, словно хранитель. Мать запретила мне входить в королевство мертвецов.
— Когда же?
— Не очень давно. Заповедь огорчила меня, но я понимаю. Горе нельзя занять. Но она скоро уйдет, и я, похоже, познаю личное горе. Словно цветок, передаваемый от одного другому, поколение за поколением. Мрачная окраска, жгучий запах щиплет глаза.
Они уже стояли перед дверью. Кория кивнула: — Как-то слишком легко оказалось уговорить тебя идти со мной.
— Мать поняла, что ты хитра, — грустно улыбнулся Ифайле. — Мы расстались навеки, не думаю, что еще увижу ее.
— Идем со мной, — внезапно согласилась она, прерывисто вздохнув, осознав собственные слова. — Со мной и Аратаном в Куральд Галайн.
Он нахмурился. — И что ждет меня там?
— Без понятия. Это важно?
— Мой народ…
— Останется на месте, когда бы ты ни решил вернуться домой. «Если вообще решишь возвращаться», безмолвно добавила она. «Рядом с тобой, честный Ифайле, и я могу на что-то решиться».
— Я видел твоего Аратана. Но мы не говорили. Да, кажется, он специально избегает меня.
— От сказал ему быть моим защитником, — ответила Кория, — но, если честно, будет наоборот. Он вел безопасную жизнь, мало что видел и испытывал. Вообще не вижу в нем большого будущего. Возможно, семья его примет. — Она вздохнула. — Ты в роли спутника, Ифайле, был бы весьма кстати. Был бы… облегчением.
— Я подумаю, — отозвался он, чуть запнувшись.
Сердце застучало. Кория торопливо кивнула и потянулась к дверной ручке.
Дверь открылась сама.
— Он знает, что мы здесь, — шепнула она.
— Хорошо, — сказал Ифайле, проходя мимо нее в Дом Азата.
Как раньше, узкий альков был освещен нездешним светом, воздух холоден и сух. Каменная стена напротив блестела инеем. Через миг призрак давно умершего гадающего по костям выступил из грубо вытесанного угла.
Ифайле склонился перед ним. — О древний, я Ифайле из…
Его прервал шелестящий, усталый голос: — Из какого-то племени, да, с какой-то равнины, или из леса, из скал или с побережья. Из пещеры над бурными волнами. Где один год незаметно перетекает в другой, где солнце поднимается каждое утро, словно вдох, а ночь налетает слабым подобием смерти. — Дух Кадига Аваля повел зыбкой рукой. — Отсюда туда. Будет ли конец? Еды полно, охоты опасны, но плодотворны и, конечно, волнительны. Чужаки проходят в отдалении, показывая иные пути жизни, но кому интересно? Хотя… зимы все холоднее, ветра севера все суровее. Наступают времена голода, когда звери не приходят, море отступает, лишая вас щедрости приливных прудов. А чужаки — да, их все больше и больше. Похоже, плодятся как личинки. А дальняя родня замолкает, ты ощущаешь ее пропажу. Многие оставили землю живых, чтобы никогда не вернуться. Немногие выжившие уходят к чужакам, проявившим невиданное гостеприимство. Кровь истончается. Все забывают пути земли и нити Спящей Богини. Лишаются силы видеть магию в языках пламени. Все сжимается. Однажды ты просыпаешься, озираешь пещеру и видишь только нищету, убожество. Бледные и грязные лица немногочисленных детей разбивают тебе сердце, ибо конец близок. И тогда ты…