(и все однокоренные слова) – сосание пениса. Тот, чей пенис сосали, назывался irrumator. Fellator – мужчина, сосущий пенис. Fellatrix – женщина, сосущая пенис.
Femina mentula – латинское ругательство, обозначает женщину с пенисом. Смертельное оскорбление.
Feriae – праздничные дни, в которые приостанавливались все общественные дела.
Gens – римский род. Все, кто принадлежал к одному роду, носили одинаковое родовое имя – номен; например, Цезарь был из рода Юлиев (gens Julia).
Gerrae! – Полная ерунда, совершенная чушь!
Hostis – враг Римского государства. Человек, объявленный hostis, лишался гражданства, собственности и часто жизни, поскольку считался также nefas, святотатцем.
Imperium maius – достоинство империя, дававшее его обладателю власть, превосходящую консульскую.
In absentia – в отсутствие. В данной книге означает претендента, участвовавшего (или желавшего участвовать) в выборах на ту или иную должность, не пересекая померия, чтобы лично зарегистрировать свою кандидатуру.
Ineptes – дураки, идиоты.
Infra dignitatem – ниже достоинства.
Inimicus – недруг, противник.
In suo anno (букв. в свой год). – Выражение означало получение курульной должности именно в том возрасте, который был предписан законом и традицией.
Lectus – ложе. В столовой обычно стояли три ложа, lectus summus, lectus medius и lectus imus, образуя латинскую букву «U».
Lex (мн. ч. leges) – закон.
Lex Clodia – закон Клодия. В данной книге упоминается закон, проведенный Публием Клодием в 58 г. до н. э., чтобы регулировать религиозную деятельность консулов, других магистратов и собраний.
Lex curiata – закон, принимавшийся на специальном собрании тридцати курий и наделявший курульного магистрата империем. Таким же образом узаконивалось и усыновление.
Lex Genucia. – Принятый в 342 г. до н. э. закон устанавливал срок в десять лет до повторного занятия одной и той же должности.
Lex Voconia de mulierum hereditatibus – принятый в 169 г. до н. э. закон, ограничивающий права женщин в делах наследования по завещанию.
Lingua mundi – международный язык. В ту эпоху – греческий, позже латынь.
Locus consularis – самое почетное место во время трапезы. Находилось на правом конце центрального, хозяйского обеденного ложа.
Ludi – игры.
Mentula – грубое латинское ругательство, обозначающее пенис.
Meretrix mascula – мужеподобная проститутка.
Meum mel – ласковое обращение, букв. «мой мед».
Mos maiorum (лат. обычаи предков) – понятие, которое с трудом поддается определению. Установленный порядок вещей, традиции. Как было всегда и должно быть впредь. Это выражение главным образом относится к традициям управления и функционирования общественных институтов.
Murus gallicus – галльский способ кладки крепостных стен. Такая стена состояла из длинных толстых бревен, перемежающихся камнями. Разрушить ее с помощью тарана из-за большой толщины и прочности было почти невозможно.
Nefas – святотатство.
Opus incertum – вид стенной кладки в древнеримской архитектуре. Самый древний способ возведения стен. Внешняя стенка выкладывалась из небольших неровных камней, которые скреплялись строительным раствором. Между двумя рядами камней оставалась полость, заполнявшаяся раствором из пуццоланы (черного вулканического туфа) и извести с щебнем и мелкими камешками (caementa).
Paterfamilias – глава римской семьи.
Patratio. – Согласно доктору Джеймсу Адамсу, это слово относится скорее к достижению оргазма мужчиной, чем к собственно семяизвержению.
Pedarii см. сенат.
Perduellio – государственная измена. Суд над обвиняемыми в государственной измене производился исключительно центуриатными комициями.
Praefectus fabrum – «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее важных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо (часто банкир), выдвинутое военачальником. Praefectus fabrum отвечал за все, от провианта и обмундирования до мулов и вооружения. Поскольку он заключал с предпринимателями и производителями все договоры, перед ним открывались огромные возможности для личного обогащения. Что не порицалось, если он укладывался в бюджет и обеспечивал приемлемое качество.
Praefectus urbi – смотритель города, назначаемый консулами, чтобы заменить городского претора в его трибунале в день Латинского празднования. В сущности, praefectus urbi должен был стоять на страже порядка в городе в отсутствие консулов и преторов. Получить эту должность было большой честью.
Privatus – частное лицо. В данной книге обозначает человека, который был членом сената, но не занимал никаких должностей.
Proletarii – беднейшие слои римских граждан, которые ничего не могли дать государству, кроме потомства – proles.
Quin taces! – Заткнись!
Res publica – букв. «общее дело». Римская власть, как законодательная, так и исполнительная.
Saltatrix tonsa – «бритая танцовщица». Мужчина-гомосексуалист, наряжавшийся в женские одежды и продававший свои сексуальные услуги.
Senatus consultum ultimum – декрет сената о защите республики. Начиная с 121 г. до н. э., когда Гай Гракх спровоцировал кризис, сенат мог издать специальное постановление, ставящее его выше остальных правительственных органов. Senatus consultum ultimum наделял сенат властью править по законам военного времени и позволял уклониться от необходимости назначать диктатора. Более краткое название приписывается Цицерону, который утомился произносить правильное и длинное: Senatus сonsultum de republica defendenda.
SPQR (Senatus Populusque Romanus) – сенат и народ Рима.
Stella crinita – комета.
Sui iuris – человек, который обладает полнотой гражданских прав и сам распоряжается своей жизнью. Так говорили о женщинах, распоряжавшихся своим состоянием.
Tacete! – Заткнитесь! (мн. ч.)
Tata – папа.
Tribunus aerarius – казначейский трибун. Вероятно, так цензоры классифицировали римских граждан, имевших годовой доход от трехсот до четырехсот тысяч сестерциев. Возможно, они были государственными служащими, имевшими доступ к казне, но точно мы этого не знаем.
Vale – прощай.
Verpa – грубое ругательство, означающее мужской половой орган в эрегированном состоянии; имеет гомосексуальные коннотации.
Vir militaris (военный человек) – человек, обыкновенно незнатного происхождения, связавший свою карьеру со службой в армии и сумевший, опираясь на свои военные заслуги, подняться до высших магистратур. Блестящий пример – Публий Вентидий. Военными людьми были Гай Марий и Квинт Серторий.