Падение Тициана. Эра бессмертных — страница 42 из 95

ельность начальника. На линии вновь воцарилась тишина. Предстоящее решение явно не просто давалось капитану Иво Фишеру.

— Сэр, жду указаний, — в очередной раз Филипп напомнил в рацию о своём ожидании.

— Дюбуа, приказываю третьему взводу покинуть уровень два и закрепиться у главных восточных ворот первого уровня, не позволяя противнику покинуть комплекс. Моя группа возьмет под контроль второй выход — западные ворота.

— Да! — едва слышно взволнованно вырвалось из уст Дюбуа, и тотчас же он поспешил поправиться громким и отчетливым: — Вас понял, сэр, выдвигаемся! Тайпан! — крикнул он своим бойцам. — Отделение первое, второе за мной. Третье, пока здесь. Как получите приказ, тут же отправляйтесь к восточным воротам. Вопросы, возражения есть?

— Никак нет! — синхронным басом раздался отклик солдат.

— За мной! — очередной приказ Дюбуа сопровождался характерным взмахом руки, и основная группа отряда стремительно бросилась вглубь коридора. До цели оставалось порядка ста метров, и им необходимо было успеть туда раньше, чем враг окажется на пороге одного из самых населенных городов Республики.

Между тем верховный легат Калеб Хейз и глава вооруженных сил Генри Бейкер заняли свои места в служебном космолете. Небольшой корабль, по форме напоминающий вытянутый обтекаемый параллелепипед, стилизованный в черном матовом цвете с проблесковыми майками вдоль переднего и заднего бортов. Спереди и сзади от судна в воздух поднялись ещё шесть схожих кораблей сопровождения. Весь этот конвой начал неспешное вертикальное движение под куполом в сторону восточных врат Цитадели. Огромные кожаные кресла легатов располагались через проход друг от друга по разные стороны судна. Генри что-то активно набирал на приборной панели, наблюдая, как попутно на экранах отображалась самая актуальная информация о ситуации внутри Цитадели.

— Доктор, как быстро происходит обращение в Айка после заражения крови? — обратился он к Шарлотте Филипс, расположившейся через несколько рядов в хвостовой части корабля.

— В зависимости от инфицируемого этот процесс занимает от нескольких секунд до пяти минут, — констатировала она.

Бейкер с ужасом посмотрел на Калеба.

— Их уже больше тысячи, — он указал на небольшое табло актуальной информации из штаба. — И они уже на втором уровне! Надо что-то делать, срочно!

— Сейчас в Цитадели двенадцать тысяч пятьсот шестьдесят три человека, — размеренным ровным голосом констатировал Калеб.

— По нашим данным, сэр, четырнадцать тысяч шестьсот шестнадцать человек, — раздался голос одного из советников с задних рядов судна.

Калеб, с недоумением обернулся в сторону поправившего его подчиненного.

— Я нас не считаю, советник, — Хейз строгим нравоучительным тоном сделал замечание таинственному голосу сзади. — Я также не считаю корабли Су Джао, прямо сейчас покидающие восточный выход. И всех официально убитых и обращенных, которые огромным четырехзначным числом отображаются на данном циферблате, — Хейз указал на небольшую панель, где ярким красным светом зияло число 1 989. — Поэтому постарайтесь не прерывать меня своими некомпетентными замечаниями.

— Да, сэр, простите, — смущенный советник тут же затих и буквально вдавился в кресло, чувствуя на себе осуждающие взгляды всех собравшихся.

— Калеб, — вмешался Бейкер, — большая часть людей находится на верхних уровнях, а Айки направляются вниз, чтобы убраться из Цитадели! Поэтому твои цифры не показательны. Если ничего не предпринять, то через десять минут у нас здесь будет 15 тысяч неуправляемых разносчиков заразы с прямым выходом в город через парк и залив!

— Полагаю, не более четырех тысяч. Но в остальном согласен, — резюмировал Калеб и пристально посмотрел на коллегу. — Какие предложения, легат Генри Бейкер?

Бейкер на мгновение замер, почувствовав всю тяжесть предстоящего решения. Весь персонал судна также затих, боясь произнести даже слово. И лишь холодный бескомпромиссный взгляд верхового легата жаждал получить ответ.

— Я, как глава вооруженных сил, могу приказать уничтожить Цитадель. Запустим ракеты. Западные ворота послужат точкой входа, а щит не даст распространиться взрыву на город.

— Ты предлагаешь оборвать двенадцать тысяч триста восемьдесят шесть жизней, Генри? Не уверен, что даже у тебя есть такие полномочия, — всё так же безэмоционально продолжал Хейз.

— Я предлагаю спасти миллионы, Калеб. У меня полномочий нет, но есть у тебя! И, уверен, ты со мной согласишься.

Верховный легат взглянул на табло потерь, где число жертв уже перевалило за две тысячи. Потом вновь устремил взор в глаза Бейкера, исполненные страха и отчаяния. После чего всё так же сдержанно и не теряя самообладания произнес:

— Мне нужны ещё варианты. Свяжитесь с остальными легатами.

— Калеб! — Генри выкрикнул, поражаясь спокойствию коллеги. — Ты сам прекрасно знаешь — других вариантов нет! Либо Цитадель, либо город. Есть другие идеи — предлагай!

— Ты же знаешь, Генри, — вновь монотонно продолжал Хейз, — предлагать, убеждать, доказывать — это ваш удел. Моя же скромная роль сводится к принятию непростых решений, максимально взвешенных и непредвзятых.

— Ну так взвесь гибель человечества и нескольких тысяч в Цитадели, — Генри уже не скрывал явного раздражения. — Что перевесит?

— Связь есть? — вновь обратился Калеб к инженеру, сидящему поодаль, пытающемуся связаться с другими легатами, но тот лишь отрицательно махнул головой. — Связи нет, — констатировал Хейз и тут же придвинул к себе небольшой прибор, по виду напоминающий микрофон. После чего в привычной безучастной манере зачитал шаблонное обращение:

— Я, Калеб Хейз, верховный легат Земной Республики, издаю указ номер 1011 о защите человечества от инородного патогена. Приказываю вооруженным силам сделать всё необходимое для уничтожения очага заражения смертельно опасной инфекции в Цитадели легатов. Любое действие, направленное на исполнение данного указа, — Калеб на мгновение замолчал и пристально посмотрел на Бейкера, словно адресуя последующую часть исключительно ему, — в том числе повлекшее сопутствующие разрушения и потери, санкционирую. Указу присвоить гриф особой важности.

Бейкер одобрительно кивнул головой и следом проделал то же самое:

— Я, Генри Бейкер, глава вооруженных сил Земной Республики, приказываю во исполнение указа верховного легата номер 1011 о защите человечества от инородного патогена незамедлительно уничтожить Цитадель легатов. Исполнение приказа возложить на командующего базой ВМС «Норфолк» генерал Гаретта. Атаковать по мере готовности через западные ворота. Приступить незамедлительно.

С последними словами Генри с облегчением опустился в кресло, наблюдая в окно иллюминатора, как голубое сияние Цитадели неспешно удалялось от кортежа.

— Сэр, — раздался голос одного из советников с задних рядов, — мы ещё можем успеть эвакуировать несколько сотен человек. Надо предупредить солдат.

— Нет, — категорически отверг идею Бейкер. — Даже один выживший способен обратить тысячи, перечеркнув все наши жертвы. Там людей больше нет. Только Айки.

На этой фразе на борту судна повисла гробовая тишина, и каждый поник в размышлениях о правильности столь радикального судьбоносного решения.

Глава 32. Жертва

Голубое ясное чистое небо без единого облачка. Синоптики называют такую погоду «миллион на миллион». И если раньше в этот термин вкладывался смысл идеальной видимости вверх и вдоль горизонта, то теперь он носил скорее вероятностный характер. В современном мире стать свидетелем столь ясной безмятежной погоды было сродни двойному выигрышу в миллионную лотерею. Защитный слой Земли продолжал стремительно разрушаться, образуя всё новые и новые озоновые дыры у полюсов, а уровень мирового океана неустанно рос, попутно затапливая прибрежные города и страны, не успевшие адаптироваться к новым реалиям. Вместе с тем огромные кучевые облака из тонн пара, выпаренного палящим океанским солнцем, скитались над континентами, провоцируя погодные аномалии и катаклизмы. Но даже к такому природному безумию можно было привыкнуть, и молодое поколение уже едва ли могло представить себе жизнь без затяжных недельных дождей и сверхмассивных лучевых установок, разгоняющих облака. Экологи бьют тревогу, чиновники набивают карманы, а люди просто живут, радуясь даже редким отголоскам былой удивительной природной красоты. Именно таким отголоском являлся этот ясный вторник 12 января 2326 года у побережья Атлантического океана в Квадре «Вирджиния», сектор А7 «Норфолк». Два многоцелевых истребителя AFS-21 «Hound» готовились к взлету. Интересно, что в начале 2300-х был внедрен единый стандарт маркировки военной техники, позволяющий унифицировать все аппараты различных характеристик и производителей. В результате все самолеты военного назначения получили маркировку AF[1]. Если технические характеристики позволяли совершать полеты в открытом космосе, то к маркировке добавлялась буква S[2]. Далее первая цифра отвечала за тип воздушного судна (1 — истребители, 2 — многоцелевые истребители, 3 — бомбардировщики, 4 — десантные суда и суда обеспечения, 5 — радиолокационные, разведывательные и спецборта). Вторая же цифра означала технологическое поколение. На текущий момент подавляющее большинство военной техники было первого поколения и лишь считаные единицы «поколения два» прошли все необходимые испытания и были приняты на вооружение. Большая часть истребителей по форме напоминала вытянутые остроконечные иглы с размашистыми крыльями, утяжеленными всевозможными видами вооружений. В цветовой гамме преобладал серый цвет и золотые узоры республиканской геральдики.

Стремительным размашистым шагом, периодически переходя на бег, два офицера направлялись по взлетно-посадочной полосе в сторону своих истребителей.

— Том, ты же понимаешь, что там тысячи людей. Мы не можем! Это какое-то безумие! Цитадель — оплот Республики! — один из летчиков пытался убедить товарища.