Падение Тициана. Эра бессмертных — страница 53 из 95

— Не обязательно, — внес свои пять копеек Двенадцатый. — Это может быть всё что угодно. Мыши, вирусы, микробы.

Тем временем группа уже шла прямо посреди уровня L1, и фонари то и дело освещали одну деталь за другой, пока наконец не уперлись в массивную стальную клетку, преградившую им путь. Одна из боковых стен клетки была полностью разрушена, а на фронтальной её части всё ещё отчетливо читались остатки прежней маркировки: «Африка, образец 7.3».

— Тигры, львы, — получив новые вводные, словно без запинки, продолжал Двенадцатый…

— Народ, я серьёзно, на «Амелии» эти твари были просто безумны, — Майки продолжал убеждать собравшихся в необходимости срочной корректировки плана.

— Пятьдесят метров на северо-запад. Судя по датчикам, Виктор там, — прервал встревоженного инженера безучастный голос Юки, указывая направление дальнейшего следования.

— Уже близко, — тут же отреагировал на слова стража Дэвид и направил группу в указанную сторону.

— Фу-фу-фу, — раздался звук прямиком за их спинами. Свет фонарей осветил маленькое существо, оставшееся в нескольких метрах позади. Это был небольшой кролик без каких-либо видимых отклонений.

— Хороший знак, — едва слышно произнес Двенадцатый. — Вряд ли здесь есть хищники.

С последней фразой огромный бордово-рыжий зверь с грохотом выпрыгнул из ниоткуда и молниеносной хваткой гигантскими окровавленными клыками буквально насквозь пробил беззащитное создание, перекусив хребет в области шеи. Некогда яркая рыжая шерсть существа сейчас напоминала больше кровавое месиво, усеянное клочками засохших останков. В области лопаток видоизмененные конечности выпирали, образуя два громадных горба. Морда вытянулась и укрупнилась в основании черепа, что не позволяло полностью сомкнутся громадной пасти, из которой торчали разросшиеся в стороны клыки. Некогда небольшая лисица сейчас представлялась зверем весьма внушительных размеров с изрядно непропорциональными лапами и когтями. Расправившись с кроликом, взгляд создания замер на ослепляющих фонарях, освещающих место царящего бесчинства.

Не произнося ни слова, Майки тут же бросился в сторону ближайшего выхода по уже отработанной на «Амелии» схеме. Едва он успел сделать несколько шагов, как серия автоматных очередей разорвала тишину за его спиной, попутно озарив яркими вспышками весь прилегающий уровень. Свинцовым градом существо буквально прибило к полу, раздробив передние лапы и часть черепа. Кровавая лужа начала медленно растекаться под его останками. Не успели солдаты перевести дух, как другое существо, словно из ниоткуда, вцепилось в руку одного из бойцов, играючи перекусив ему кость в области запястья. Этот зверь был явно из семейства кошачьих. Возможно, тигр или лев. Сейчас по рваным очертаниям видоизмененного тела весьма затруднительно было сказать что-то большее. Одновременно со всех сторон набросились и более мелкие твари — всевозможные грызуны, разросшиеся до размеров средних собак, они напоминали полчище исчадий ада, вгрызающихся в ноги и руки, как обезумевшие. Строй был разбит. Выстрелы стали хаотичными и беспорядочными. Люди поддались панике и судорожно боролись за единственное, что было для них по-настоящему важным, — свою жизнь. Юки доблестно отбивался от нападок своей фамильной катаной. Стоит отметить, что он одним из немногих по-прежнему сохранял самообладание, ведь даже громадные мыши представлялись ему куда менее опасными врагами, чем те, с кем ему доводилось иметь дело на «Амелии». Двенадцатый и Дэвид, защищая Кассилию, стремительно продвигались в сторону западного коридора, где их уже ожидал Майки и прикрывающий его Джонни Уолис. Усеивая округу градом из пуль, они постепенно начали замечать появляющийся перевес в их пользу. Грызуны практически полностью были уничтожены, а оставшиеся бросились врассыпную. Теперь на месте побоища оставались лишь издыхающие тела поверженных тварей. К сожалению, помимо них, на залитом кровью полу были и жертвы среди людей: трое повстанцев и один боец Дэвида всё ещё бились в конвульсиях, попутно издавая звуки, похожие на человеческие, однако их тела уже проявляли первые признаки заражения, покрываясь черными узорами от проступающих кровеносных сосудов. Убедившись, что все выжившие собрались в западном коридоре, Двенадцатый набором команд заблокировал дверь в отсек L1, оставшийся за их спинами. На удивление никто не произнес ни слова. Все собравшиеся настолько погрязли в постоянном страхе и стрессе, что у них уже попросту не оставалось сил ни на что большее. Руководствуясь лишь одним желанием — поскорее закончить начатое, группа без промедления устремилась вглубь коридора в поисках заветной цели.

Северо-западный коридор сектора L1 был по большей части служебным и малоизвестным маршрутом на станции. Сравнительно узкий, без наворотов, он использовался исключительно техническим персоналом для сервисного обслуживания уровня. Практически через каждые пять-десять метров располагалась огромная кабельная развязка из сотни перекрученных проводов и щитков управления. Часть из них была на стенах, часть — под полом. Отсюда можно было разобраться в любой технической неисправности уровня и, безусловно, можно было наладить энергоснабжение, чем незамедлительно решил воспользоваться Двенадцатый. Имея полный доступ к системам корабля и внушительный опыт работы на кораблях корпорации, он без особых усилий за пару минут включил аварийное освещение на всём уровне. Вдоль стен коридора зажглись матово-красные огни, осветив извилистый путь на десятки метров вперед.

— Практически на месте, — вновь взглянув на показания датчиков, сообщил Юки.

Передвигаться по освещенному маршруту всегда легче и безопаснее, оттого группа устремилась едва ли не бегом в указанном направлении. Несколько поворотов спустя наконец перед ними возникла стальная закрытая дверь без маркировки.

Кассилия попробовала приложить ладонь к панели управления. Но система не позволила разблокировать дверь, окрасившись ярко-красным светом. Надпись на табло говорила о внутренней блокировке отсека.

— Судя по показаниям, он внутри, — вновь произнес Юки.

Кассилия обратила свой взгляд на стоящего поодаль инженера.

— Сможешь разблокировать?

— Конечно, — выдал Двенадцатый и начал вбивать служебные команды под панелью управления. Несколько мгновений спустя он озвучил причину возникшей заминки: — Дверь заблокирована изнутри. Карантин критического уровня. Снимается только под личную ответственность капитана.

— Но теперь я и есть капитан? — неуверенно переспросила Кассилия.

— Да, — констатировал инженер и следом выдал: — Потребуется голосовое подтверждение. Скажи, что снятие карантина подтверждаешь.

Девушка вновь приложила руку к панели и взволнованно произнесла:

— Снятие карантина подтверждаю!

Практически одновременно с последним произнесенным ею словом огромные стальные двери скрылись за стеной, открыв доступ в новое помещение. Это был полукруглый кабинет, в диаметре порядка десяти метров, заставленный медицинским оборудованием и всевозможными мониторами. Посреди комнаты, слегка растерявшись, застыли Виктор Росс и невысокая девушка в белом халате.

Глава 38. Карантин

Виктор стоял, озадаченно вглядываясь в лица загадочных гостей, неожиданно появившихся на пороге их отсека. В его взгляде читались одновременно растерянность и неприкрытая радость. Без сомнений, любое незараженное существо не могло вызывать иных чувств в сложившихся обстоятельствах. Девушка же по левую руку от него отвлеклась от тщательного изучения чего-то под микроскопом и также устремила свой взор в сторону таинственных незнакомцев. Её нежные утонченные черты лица прикрывали громоздкие темные ободки дешевых очков. Этой юной сотрудницей лаборатории была Кэйли Кэмпбэл. Она перевелась на «Розалин» менее месяца назад и была в числе немногих личных ассистентов, помогавших Мелиссе в проекте «Тэнэбрис». В момент превращения начальницы ей вместе с Виктором удалось вырваться из кабинета и укрыться на одном из верхних уровней. Тогда едва ли она могла представить, что такое вообще возможно, а если бы и могла, то попросту не поверила бы в это.

Превращение Мелиссы стало для всех настоящим шоком и полной неожиданностью. Стражи Виктора попытались совладать с новоиспеченным монстром, но были убиты в считаные секунды. Именно в тот миг, наблюдая, как шея одного из охранников буквально крошится в огромных окостенелых лапах создания, Виктор понял, что надо бежать. Вырвавшись в коридор, он попал в обезличенную массу ученых и инженеров, таких же беглецов из соседних кабинетов, наблюдавших за экспериментом и впавших в панику. Люди сминали всё на своем пути, то и дело содрогаясь от доносившихся криков и стонов отстающих. Словно взлетев по лестнице на двенадцатый уровень, Виктор дрожащими руками ввел служебный код карантина, и массивные двери мгновенно сомкнулись за их спинами, отрезав всех отставших от основной части судна. Рядом с ним стояла Кэйли, судорожно пытаясь стереть салфетками засохшую кровь со своих рук, а рядом с ней — технарь Роберт, отвечавший за видео- и аудиофиксацию научного эксперимента. В тот момент все трое вздохнули с облегчением. Ведь, как им казалось, всё худшее уже позади. Но, к сожалению, всё только начиналось.

Зараженный уровень был блокирован, но там всё ещё оставались люди. Космическая верфь была своеобразным оплотом корпорации и обладала достаточными ресурсами для любой операции, в том числе и военной. На корабле был сосредоточен внушительный контингент службы охраны, насчитывающий по меньшей мере пять сотен бойцов. Конечно же, ввиду этого не было даже малейших опасений, что ситуация может выйти из-под контроля и заражение сдержать не удастся. Трансляция для земного штаба корпорации, которая шла во время превращения Мелиссы, была перехвачена военными спутниками и тотчас же доведена до сведения легата Бейкера. Без лишних промедлений он отрезал верфь от внешнего мира, обрубив все способы межзвездных коммуникаций. Оставшись наедине с проблемой, Виктор принял, как ему казалось, единственно верное решение — отправить отряды зачистки на нейтрализацию угрозы. Две сотни бойцов собрались у трех основных спусков на одиннадцатый уровень. Виктор снял карантин, и все группы как один бросились на зачистку опасных участков. Половина бойцов была снаряжена боеприпасами с усыпляющими снарядами. Виктор до последнего надеялся на спасение как можно большего числа людей. В то же время сам он вместе с Кэйли и ещё несколькими учеными собрались в исследовательском центре резервного крыла двенадцатого уровня, изучая получаемые данные с многочисленных датчиков и систем наблюдения. Вокруг суетливо бегали военные и инженеры. Ничто не предвещало беды. Однако подобный оптимизм разделяли далеко не все. И всё тот же технарь Роберт, глубоко шокированный увиденным, был уже на полпути к докам. Он за годы своего участия в данном проекте отчетливо уяснил одно: что то, что происходит с первой волной, постигнет всех остальных бессмертных. Так что без каких-либо промедлений он бежал вдоль изогнутых коридоров прямиком к ближайшему челноку на Землю, чтобы как можно скорее покинуть судно. Однако, добравшись до места, вместо снаряженных кораблей он обнаружил лишь толпу недоумевающих офисных сотрудников и инженеров, застрявших на верфи. Все предстоящие вылеты были отменены. Никто ничего не объяснял, и люди попросту перебрасывались фразами друг с другом в надежде получить хоть какие-то ответы. Ответы, которых был