Падение Тициана. Эра бессмертных — страница 68 из 95

— Что? — переспросил тот с недоумением.

Филипп вытащил из-за спины пистолет и направил прямиком в лицо испуганного парнишки.

— Ладно, понял, без проблем, — парень сделал то, что велено, и через мгновение командир «Тайпана» уже был на сцене в нескольких шагах от девушки.

— Что творится? Похоже, у нашего героя есть группа поддержки! — ведущий комментировал всё происходящее на стадионе и за его пределами. — Ну что же, надеюсь, риск этих бедолаг будет оправдан и наш герой поделится с ними своим выигрышем.

Наконец из люка показались чьи-то руки. Вскарабкавшись по длинной подвесной лестнице, Гарри наконец показался на сцене. Высунувшись наполовину из огромного люка, казалось, у него уже не было сил для финального рывка. Девушка бросилась к нему с восторженным криком:

— Гарри, Гарри! Всё хорошо, я тут, — с последними словами она схватила его за руку и что есть силы начала тянуть. Мужчина был растерян от столь неожиданной встречи и успел лишь произнести имя юной гостьи:

— Элли?

— Да, — с улыбкой среагировала девушка. Но в ту же секунду глаза Гарри окаменели от страха. Мышцы рта едва сдерживали вырывающиеся изнутри порывы. И, не в силах больше терпеть, он завопил на весь стадион:

— А-А-А-А-А-А!

Крик был столь пронзительным и свирепым, что в зале повисла гробовая тишина. Девушка испуганно не переставала тянуть друга, но вдруг его тело словно стало легче в разы и играючи вырвалось из люка. Эллис упала, потеряв равновесие, прямо на её животе лежали голова и грудь Гарри… Вот только ног у него больше не было. Ниже пояса были лишь ошметки и выпадающие куски органов. Сцена в одночасье окрасилась темно-бордовым кровавым цветом. Эллис завопила что есть сил:

— Не-е-е-е-е-е-е-ет! — этот крик вобрал в себя весь страх, испуг и ужас, царящие у неё в голове. Заливаясь слезами, она попросту не могла успокоиться. Люди растерянно повставали со своих мест. Никто не понимал, что произошло. Но растерянность собравшихся была недолгой, буквально через миг из люка, попутно выламывая края облицовки, показался огромный силуэт таинственного участника этой гонки. Огромное мутировавшее создание, бывшее некогда Джейни Купер, с окровавленными когтями возвышалось над собравшимися. Лиам Томсон в ужасе выронил бокал дорогого шампанского и бросился вон из VIP-ложи. Подобные порывы возникли ещё у ряда зрителей, которые испуганно бросились к ближайшим выходам. Ряд лазерных выстрелов последовал незамедлительно. Филипп Дюбуа прицельным огнем попытался поразить создание прямо в голову, но Джейни была явно быстрее. Играючи она схватила остатки тела Гарри и с размаха зашвырнула их в сторону Дюбуа. За секунду до столкновения тот успел активировать щит «Тайпана», но удар был столь сильным, что его попросту выбросило со сцены. Ударившись о защитный щит, он безвольно повалился прямиком на головы стоящих в портере. Началась паника. Всё ещё шокированная Эллис попыталась выхватить пистолет и поразить чудовище, но было слишком поздно. Монстр уже спрыгнул со сцены и направился вглубь поместья, попутно растерзывая всех на своем пути. Девушка, стараясь совладать с обуявшими её чувствами, медленно подползла к краю платформы. Внизу были лишь несколько тел и проводник Луис.

— Давай, слезай, я поймаю тебя, — тут же вступил он. — Надо уносить отсюда ноги.

— Она убила его, — голос девушки дрожал.

— Да, да, я знаю. Давай, слезай, — парень продолжа убеждать свою спутницу.

Взгляд девушки был растерян, она, словно по наитию, продолжала что-то делать, не особо вдаваясь в смысл этих действий. Слегка перекинувшись через край платформы, она повисла и без промедления спрыгнула в руки проводника.

— Отлично, уходим! — обрадовался Луис.

— Где он? — тут же прервала его порыв Эллис.

— Кто? — растерялся парень.

— Мужик, который стоял с нами! — недовольно рявкнула девушка и тут же бросилась вдоль сцены искать таинственного незнакомца. Через пару метров она увидела Филиппа, медленно поднимающегося и оттряхивающего свой изодранный мундир.

— Кто она? — с напором обратилась к нему Эллис.

— Уже неважно. Твой друг мертв, — попытался сбавить пыл девушки Дюбуа, но та была непреклонна. Рывком она вытащила пистолет и направила в сторону командира «Тайпана». Следом, достав свой полицейский жетон, она повторила вопрос:

— Я сержант полиции Эллис Уорен, отвечай, или пристрелю на месте!

Филипп пристально смотрел в заплаканные глаза девушки и спокойно представился:

— Капитан Филипп Дюбуа, спецподразделение «Тайпан». Наш отряд был уничтожен этим созданием в стенах Цитадели легатов. То, чем она стала, — это вирус, который передается через кровь. Чтобы сдержать распространение, правительство приняло решение уничтожить всю Цитадель, но ей удалось выбраться. Теперь она здесь. Мне придется сжечь здесь всё, чтобы сдержать распространение этой заразы, и затем выследить её в очередной раз. Так что либо помогите мне, сержант Эллис, либо катитесь к черту!

Девушка замерла в немом ступоре. Спустя мгновение она всё же спрятала пистолет обратно за пояс.

— Я с вами. Сэр, — выдала она через мгновение.

Дюбуа кивком одобрения согласился с предложенной помощью.

— До этого момента она была осторожней. Старалась не засветиться, но, видимо, теперь, ближе к ночи, её это не особо волнует, — начал рассуждать Дюбуа. — Проводник, раздобудь нам бензин. Надо сжечь тела.

— Меня зовут Луис, и я тебе не проводник! — резко среагировал парень.

— Луис, — Филипп немного сбавил тон, — наш мир катится в пропасть, так что ты можешь либо помочь нам, либо идти домой и заниматься всем тем, чем ты обычно занимался.

Проводник застыл, пристально всматриваясь в опустошенные глаза Эллис. Девушки, которая столь глубоко запала ему в душу и которую он попросту не мог оставить здесь одну.

— Я найду тебе бензин, — согласился парень и тут же удалился, а Филипп начал методично простреливать пистолетом черепа изувеченных тел.

Безусловно, о появлении таинственного монстра знала не только эта троица. Вся служба безопасности «Серых грез» уже была поднята по тревоге и планомерно эвакуировала своих постояльцев этаж за этажом. В числе прочих был и Виктор Росс со своей охраной. К ним только что присоединился Лиам Томсон, и под его судорожные рассказы об увиденном группа неспешно следовала к служебному выходу.

— Нам на поверхность нельзя, Лиам. Предлагаю выдвинуться к полишлюзу и там дождаться утра, когда нас заберет корабль, — расписывал план дальнейших действий Виктор Росс.

— Мне все равно куда, босс, лишь бы подальше отсюда, — соглашался Лиам. — Знаете, что бы они ни говорили, я узнал её. Это Джейни! Чертова стерва Джейни, теперь ещё с когтями и клыками. Она меня и раньше-то недолюбливала, а сейчас я прям почуял, что она за мной пришла. Безумие какое-то, ей-богу.

— Не думаю, что она пришла за тобой, Лиам, — Виктор старался не выдавать своего беспокойства.

— А за кем тогда? За Вами? Вот уж вряд ли, — Лиам продолжал настаивать на своем.

— Ладно, ты знаешь, где точка встречи? — Виктор вновь прервал собеседника.

— Да, конечно. У южной окраины Риверсайда. Оттуда начинается стена полишлюза, и практически никакой охраны. Кроме того, у меня есть свой человечек внутри, так что мы без проблем поднимемся наверх. Единственное, что судно прилетит только утром, часов через десять, не раньше.

— Ничего, ױ Виктор был полон решимости, — переждем внутри. Уверен, что там теперь безопаснее, чем здесь.

— Полностью согласен, сэр, — поддержал начальника глава службы безопасности ЭДЖИ Билли Рэй. — Даже в окружении дюжины стволов я чувствую себя здесь как на ладони.

— Наверно туман сбивает с толку, — прокомментировал услышанное Лиам.

— Или паранойя, — едва слышно добавил Виктор.

Увлеченные дискуссией друзья даже не заметили, как оказались на улице. Толпа постояльцев «Серых грез» бросилась врассыпную, а Виктор и Лиам в окружении охраны терпеливо ожидали прибытия кортежа. С секундным промедлением прямо перед ними возникли четыре черных аэромобиля с фирменной атрибутикой комплекса «Серые грезы». Один из водителей поспешил отчитаться:

— Высоким гостям — высокий сервис. Леди Грей передает свои сожаления в связи со случившимся и надеется на ваше понимание.

— Передайте Леди Грей слова нашей искренней благодарности, — тут же среагировал Лиам, после чего вся группа погрузилась в машины и выдвинулась в сторону Риверсайда.

Стоит отметить, что движение транспорта по «серым зонам» значительно отличалось от всего остального мира. Дело в том, что нижние города были усеяны руинами небоскребов, мусорными кучами и то и дело заливались ниспадающими водопадами нечистот. Всё это накладывало определенные отпечатки на маршруты движения. Считаные пригодные для транспорта пути то и дело становились точками притяжения бандитов со всей округи. Подрывая, обстреливая и пробивая гарпунами движущийся транспорт, они ни перед чем не останавливались в погоне за легкой наживой. Такие тенденции привели к практически полному исчезновению аэромашин как класса в нижних городах всего света. Однако наиболее крупные и влиятельные группировки всё же могли себе это позволить. Их транспорт гораздо реже становился объектом нападений из-за опасений необратимости последствий. Собственно, к одному из таких кланов и относилось поместье «Серые грезы», что давало этим машинам статус практически «неприкасаемых». Конечно, люди не могли так просто отказаться от единственного вида транспорта, не будь у них достойных альтернатив. Хотя слово «достойных» едва ли уместно в данном случае, ведь речь идет о мусорных поездах. Именно так называют этот самый популярный транспорт «серой зоны». Гигантские автоматизированные составы высотой в восемь метров буквально усеивали своими маршрутами весь нижний город. Именно благодаря им вся продукция с многочисленных фабрик доставлялась к полишлюзам, а мусор из дальних окраин свозился к центральным свалкам и точкам переработки. В большинстве своем выделялись лишь два ключевых типа составов — крытые и открытые. В крытых, как правило, перевозили продукцию с фабрик, ресурсы, продовольствие. В открытых же — в основном мусор и всё, что не жалко. Однако и первые, и вторые служили отличным транспортным средством для местных жителей. Залезая на вагоны, можно было с легкостью преодолеть несколько м