Десятки парящих мостов уже практически приблизились к берегу. С высоты небоскреба всё происходящее было как на ладони. Словно маленькие вспышки тысячей залпов, осветилось побережье. Жители «серой зоны» открыли огонь по приближающимся к ним мостам.
— Слушай, Лиам, — вступил Виктор, — у нас же в макетах эти мостоукладчики должны были не так работать? Они же единым полотном мосты строить должны, а не линиями?
— Да, сэр, насколько я помню, Вы правы, — подтвердил Лиам.
— Тогда я не понимаю, почему они?.. — не успел Виктор закончить предложение, как со стороны противника донесся жуткий звенящий звук. В тот же миг десятки мостов, как по волшебству, яркой вспышкой фиолетового зарева разлетелись в стороны, объединившись в единую конструкцию. Огромное силовое поле в одночасье превратило некогда неприступную реку в сверкающее крепкое покрытие, упирающееся прямиком в берег Манхеттена. Монстры бросились вперед. Как свирепые одичалые твари, разбавленные модифицированными танками и бронемашинами, они с невероятной скоростью приближались к противоположному берегу, принимая на себя весь мощнейший удар заградительного огня жителей «серой зоны».
— Уходим, уходим, уходим! — едва не криком Лиам взывал к благоразумию присутствующих и в тот же миг заметил то, что однозначно не сулило ничего хорошего. Прямо на них со стороны противоположного берега на невероятной скорости мчались три воздушных судна, по форме напоминающих нечто среднее между истребителем и десантным кораблем. Заградительный огонь ПВО у самой границы города попытался остановить их, но такие скорости перехватить было попросту невозможно. Не сбавляя оборотов ни на мгновение, все три судна с грохотом врезались прямиком в перекрытия небоскреба корпорации ЭДЖИ на уровне верхних этажей. Невероятный грохот, и волна дрожи прокатилась по зданию. Ряд перекрытий сложились под давлением такого удара, но всё же здание продолжало стоять.
— Какого черта? — Виктор не мог поверить в происходящее. — Что это было? Камикадзе? Они что, взяли нас на таран?
— Мне кажется, сэр, они пришли за этим, — Билли Рэй указал на посох в руках одного из охранников, который начал переливаться таинственным черным свечением. — Взрыва не было. По всей видимости, это не таран, а десант, сэр.
— И он как раз между нами и нижними этажами, — подтвердил опасения главы службы безопасности Лиам Томсон.
— Командуй, Билли! Не стой как истукан, ты знаешь это здание лучше всех! — Виктор попытался криком привести в чувства товарищей. — Выведи нас отсюда!
— Есть, сэр! — среагировал Билли и тут же продолжил: — За мной! Оружие в боевую готовность. Если наткнемся на этих тварей, дадим им бой, который они не забудут!
Глава 51. Нью-Йорк. Часть 2
Тем временем армия монстров уже достигла берега Манхеттена и буквально клином ворвалась в оборонительные ряды защитников «серой зоны». Пионы, вооруженные гангстеры, полиция, бойцы в экзоскелетах, монстры — всё перемешалось в едином свирепом урагане крови и боли. За вспышкам лазеров и пулеметов невозможно было различить ни своих, ни чужих. Крики от страданий раненых сменялись свирепыми завываниями монстров. Тела падали, буквально рассеченные в клочья, успевая «собрать» по несколько пуль уже после смерти. Айки несли небывалые потери, но, казалось, их это только забавляло. Изувеченные изрешечённые создания будто не собирались умирать. Отлеживаясь в лужах собственной крови, они словно набирались сил и после вновь поднимались, но только с ещё большим гневом и рвением. Ополчение «серой зоны» терпело сокрушительное поражение. Всего несколько клочков берега по-прежнему оставалось за ними, и одним из таких мест был причал старой пристани. Здесь собрались все главари группировок, в том числе небезызвестная Леди Патриция Грей. Ничем не уступая товарищам по оружию, она сражалась в авангарде под стойким прикрытием своих верных соратников. Чуть поодаль с другой стороны пристани оборону держали друзья детства Луис, Майкл и Бородач Макс. Буквально в шаге от них плотным заградительным огнем накрывали монстров сержант полиции Эллис Уорен и капитан Филипп Дюбуа.
— Они прорываются! — выкрикнул Луис. — Нам не сдержать их, надо уходить!
— Куда? — сквозь шум и грохот едва различимо звучал голос Майкла Квина. — Они уже внутри полишлюза!
— Нельзя бросать Патрицию! — следом вступил в перепалку Максимилиан Дин.
— Осторожно, справа! — выкрикнула Эллис, и в то же мгновение гигантский монстр, принимая на себя пули и выстрелы, с разбегу влетел прямо между товарищами, повалив десяток бойцов на землю. Бой завязался уже непосредственно в шаге от них. В поднявшейся пыли и массе изувеченных тел невозможно было различить ничего. Однако орды жутких созданий трудно было с чем-то спутать, и остатки сопротивления продолжали отстреливаться из последних сил.
— Мне будет не хватать наших трущоб, Луи, — раздался голос Бородача откуда-то сзади. Его слова были едва различимы из-за непрерывающейся канонады выстрелов, но всё же весьма понятны.
— А мне — боев Пионов в «Серых грезах»! — теперь уже голос Квина донесся с противоположной стороны ревущей толпы монстров.
— А мне — твоего бара, Макс! — Луис что есть сил также выкрикнул в никуда, едва успев увернуться от очередного монстра. Однако ответа на выкрик не последовало. Лишь сплошной монотонный гул непрекращающихся выстрелов и взрывов висел единой звуковой завесой над побережьем. Луис не переставал стрелять, сменяя обойму за обоймой. Его глаза наполнялись страхом, а сердце переполняло чувство горечи. Он не хотел, попросту не мог поверить, что Бородача больше нет.
— Майк! — что есть силы закричал он, боясь остаться в одиночестве в этом «пекле». Монстры всё подступали, Луис хватал автомат за автоматом из тех, что оставались от поверженных товарищей. Но ответа так и не было. Ни от кого. Но вдруг громкий женский голос прервал этот сводящий с ума вой безысходности:
— Мне будет не хватать этих чертовых поездов, — раздались слова Эллис прямо из-за спины Луиса. Он обернулся и словно онемел. Эллис. В его голове проносились мысли о том, как много он хотел бы ей рассказать, как много хотел бы узнать. Как мало времени у них осталось и как же жаль, что он не встретил её раньше.
— Осторожней, сзади, — она чередой выстрелов повалила ещё одного монстра, возникшего буквально в шаге от Луиса. — Ну что, продолжим? — девушке явно пришлась по вкусу эта игра. Ведь только в такой нелепой и отвлеченной форме, перебирая воспоминания того, что больше не испытаешь, можно было принять горький и невыносимый факт неминуемой гибели.
— Лично мне будет не хватать, — из ниоткуда возник Дюбуа с огромным автоматом, — вида с крыши Цитадели ранней осенью. Что за… — Дюбуа запрокинул голову вверх и увидел, что там, пробив ограждения верхнего города, прямо на них падает огромный парящий грузовик.
— Ложись! — закричал Филипп и тут же повалил товарищей на землю. В тот же миг грузовик, успев активировать левиодвигатель, пропарил прямо над их головами и в развороте остановился в десятке метров у самого берега. Огромная дымящаяся машина тут же привлекла внимание Айков. Все монстры бросились к ней. Одна из стен грузовика, подобно огромному мосту, завалилась на воду, и оттуда прямо навстречу врагу вырвалось несколько дюжин вооруженных бойцов. Их форма однозначно указывала на род войск таинственной подмоги. Это были бойцы «Тайпан», стражи и «Тени». Без лишних промедлений часть из них активировала щиты, став непробиваемой стеной на пути монстров. Часть с зажатыми кулонами Холла устроила сверхбыструю расправу над подступающим противником. Остальные же стали невидимыми в костюмах «Теней» и бросились врассыпную истреблять созданий. Во главе этого прибывшего отряда стоял седовласый мужчина в черном как смоль офицерском мундире. Увидев Дюбуа, он сразу же бросился к нему.
— Ты же не думал, Филипп, что мы тебя бросим? — мужчина, отстреливаясь по сторонам, пробивался к растерянному Дюбуа.
— Профессор Олфорд? — Дюбуа не мог поверить своим глазам. — Вы спятили? Привели сюда студентов?
— Исключительно старший курс, Филипп, — закричал мужчина, слегка ухмыльнувшись. — Академия своих не бросает. Даже таких двоечников, как ты!
— У меня средний балл — три с половиной, профессор! — Филипп выкрикнул с недовольством и бросился к старому учителю. Приблизившись к нему вплотную, он наконец смог перевести дух. Прибывшие бойцы своим решительным наступлением смогли весьма неплохо отбросить противника на несколько десятков метров. Конечно, столь молниеносный триумф был не только их заслугой. Большая часть армии неприятеля уже захватила полишлюзы и подобно огромной волне нежити вывалилась на окраины верхнего города, приняв бой с заградительными отрядами полиции и военных. Поэтому очаги сопротивления на захваченном пляже уже практически не представляли стратегического интереса.
— Профессор, что Вы делаете? — Филипп вполголоса, вновь повторил вопрос седовласому мужчине. — Их же всех убьют! Какого черта Вы их сюда притащили?
— Это они меня притащили, — Олфорд указал взглядом на яростно сражавшуюся молодежь. — Услышали твое послание по рации и бросились в грузовик. Речь, честно скажу, так себе, но ребят тронуло. Они не хотели, чтобы последний командир «Тайпана» умирал в одиночестве.
— А Вы? — Филипп пристально смотрел в глаза учителя.
— А я… — мужчина на мгновение замолчал, словно не в силах поверить в содеянное. — Я сказал, что горжусь ими, и сел за руль. Видимо, так себе из меня профессор.
— Лучший, сэр, — возразил Дюбуа.
— Ну что же, веди «Тайпан», — скомандовал Олфорд. — Я поведу стражей и «Теней». Надо пробиться к полишлюзу, чтобы отрезать этим тварям путь наверх.
— Есть, сэр! — рапортовал Филипп и бросился вперед. Чуть поодаль, у пирса, по-прежнему оставалось порядка тридцати бойцов нижнего города во главе с Леди Грей. Заметив начавшуюся атаку, она без промедления приказала присоединиться к ней, и все защитники побережья бросились в сторону полишлюза.