— Давайте закончим церемонию, — покачал головой кардинал, — потом мне нужно срочно отправить письмо в Рим, все должны знать об этом и как можно скорее!
Когда освящение было закончено и первыми в собор попали аристократы, которым показали, как нужно правильно идти, чтобы посмотреть всё и одновременно с этим не задерживать очередь, я понял, что кардинал был прав. Если отец ещё спокойно воспринял увиденное, то мама упала на колени, заплакав. Впрочем, рядом с ней опускались не только женщины, но и мужчины, как только понимали, что они видят перед собой. Религиозный порыв верующих был настолько велик, что я попросил вмешаться священников. Которые стали напоминать молящимся, что позади них ещё очень много людей. Некоторых нобилей выносили на руках родственники, поскольку они попросту не могли стоять, так на них повлияли вещи, принадлежавшие Христу и его матери.
Через два часа, к собору собрался практически весь город. Весть о том, какие реликвии Венецианец привёз из Иерусалима, облетели Венецию и люди, бросая все дела и работу, шли сюда целыми семьями. Когда все аристократы прошли через собор, туда стали пускать всех подряд, но священники уже выстроились рядами, не давая людям слишком долго задерживаться у реликвий, но зато объясняли, что это, поскольку конечно многие не умели читать.
Выходящие из собора люди были просто потрясены увиденным, и многие шли в огромный хвост очереди, чтобы увидеть их ещё раз. Громкие молитвы и песни, слышались то там, то тут, и взгляды, которые устремляли на меня люди, начинали меня пугать.
— Сегодня, самый сложный день в твоей жизни, Витале, — произнёс стоящий рядом со мной кардинал Альбино, — тебе нужно помнить о том, что ты просто человек, хоть и принёсший в мир столько добра.
— Гордыня — самый страшный грех кардинал Альбино, — я повернулся к нему, — я буду молиться, чтобы Господь оградил меня от подобных мыслей.
— Это правильно Витале, — кивнул он.
— Думаю, нам пора во дворец, — обратился я к нему, — отметим возвращение столь ценных вещей в христианский город и храм.
— Собор будет открыт всё время? — поинтересовался он у меня.
— Да, круглосуточно, сами видите, сколько людей, — я показал ему на десятки тысяч жителей, занявших всё свободное место в округе.
— И будет их ещё больше, когда вести достигнут Европы, — покачал он головой, — я поддерживаю это решение, нужно будет только устроить сменяемость братьев, дежурящих у алтарей вместе с твоими стражами.
— Распоряжусь, — согласился я с ним, поскольку так и планировал сделать после увиденного сегодня, — думаю даже лучше сделать три-четыре смены и выбирать только лучших, чтобы они чувствовали, что это награда за их веру, а не повинность.
— Поддерживаю, — он позвал патриарха и тихо ему сказал несколько слов, тот согласно кивнул, перекрестился и отошёл к своим людям.
— Спасибо вам сеньор Шешет, — Альбино повернулся к доктору, который так и стоял рядом с нами, а его другие врачи, экстренно вызванные из больницы вместе с медсёстрами, оказывали помощь людям, которые и правда не выдерживали духоты стояния в очереди, или же уже внутри от увиденного. Я об этом как-то забыл, а вот сеньор Шешет быстро и без моей подсказки сам всё организовал.
— Это мой долг ваше высокопреосвященство, — улыбнулся он с поклоном, — тем более, для меня это тоже очень волнительно, видеть реликвии, к которым прикасался Он, это просто невероятно.
— Идём? — предложил я, видя, что они стали спокойно говорить друг с другом, обсуждая случившееся.
Во дворце Дандоло уже начал собираться народ, но первым ко мне подошёл король Ричард, вторым после кардинала увидевшим реликвии в соборе.
— Просто невероятно Витале, у меня нет слов. Может отдашь что-нибудь и мне? Я бы хотел иметь у себя подобные реликвии.
— Эти, не будут отданы никому, ваше величество, — я покачал головой, — они слишком дорого мне достались. Я хочу, чтобы они были доступны любому христианину, а не заперты в личном храме какого-либо правителя. Надеюсь, Святой престол поддержит меня в этом решении.
Он недовольно поморщился, но спорить не стал, отойдя к отцу и маме, приветствующей гостей. Вокруг него, стоило только отойти от меня, тут же образовалось кольцо из аристократов и его вассалов, королю было чем заняться и без меня.
— Ваше высокопреосвященство, — ко мне, держась за руки, подошли сияющие Агнесс и Людовик, — это такой праздник! Такое благо! Спасибо вам!
Они поклонились и я, с кардиналом Альбино, благословили обоих.
Вскоре, подошли, бледные от страха и двое новобрачных.
— Простите сеньор Витале, — Паола едва не падала, держась на руку графа.
— Мы позже об этом поговорим, — спокойно ответил я, обняв Анри, — поздравляю, раз уж так случилось.
— Спасибо Витале, — он извиняющее развёл руками.
Когда они отошли, кардинал вопросительно на меня посмотрел.
— Епископ Кастелло заслушивает архиепископство, — ответил я, — можно будет мне его возвести в сан?
— Если твоей епархии, то сколько угодно, — кардинал Альбино чуть слышно хмыкнул.
— Вы кстати знакомы с наследным принцем Англии? — спросил я у него, увидев Эдуарда, которого окружила толпа венецианских девушек, вместе со своими матушками и он явно нуждался в спасении.
— Не имел чести.
— Давайте я вас познакомлю, связи в королевских домах всегда будут полезными, — я повёл его, словно ледокол раздвигая людей, — Эдуард! Можешь подойти ко мне?
Принц облегчённо вздохнул и благодарно мне улыбнулся, извиняясь перед дамами и быстро слиняв ко мне. Где я и познакомился их с кардиналом. Вечер продолжился и ещё целую неделю в городе продолжались празднества, поскольку люди хотели увидеть все священные реликвии.
И конечно же, как это всегда бывает, к Ричарду в этой огромной толпе, его окружавшей, просочились-таки жополизы, поздравившие его с грандиозным событием — ещё одним родством между европейскими монархами, осуществившемуся благодаря свадьбе его племянницы Элеоноры Бретонской с королём Франции. Лицо короля, нужно было видеть в этот момент, и понятное дело он тут же прибежал ко мне, требуя объяснений. На что я сделал невинное лицо и удивлённый вид, спросив его в ответ, как он себе представляет, чтобы я этому способствовал, если отбыл из Англии вместе с ним? Не зная подробностей случившегося, он смутился и проворчал, что чует подвох, но и правда, я был у него перед глазами всё это время. Немного успокоившись, он отправился узнавать, как его матушка на это согласилась, а я молиться, чтобы он узнал об этом уже в Лондоне.
Глава 34
24 февраля 1205 года от Р.Х., Венеция
Не успели мы проводить короля Англии, который отбыл в весьма смятённых чувствах, поскольку с одной стороны, он вроде как был всеобщим героем и победителем Крестового похода на Иерусалим, а с другой — эта непонятная свадьба, произошедшая в обход его желаний. Он всё ещё подозрительно косился на меня при упоминании этой новости, но я всегда делал придурковатый и удивлённый вид, чтобы его успокоить. Так он и ушёл на моём корабле вместе с сыном, оставив Людовика у меня, поскольку прибыл гонец от сенешаля Франции, уведомивший меня письмом, что король Филипп II Август решил посетить Венецию с частным визитом вместе с супругой, и не будет ли для меня труд, устроить ему встречу, поскольку мы близко знакомы. Я тут же ответил, что конечно, его величеству не о чём волноваться, всё будет по-королевски, но сначала нужно получить добро от родителей, так что попросил гонца подождать меня, вручив ему десяток золотых монет за труд. Тот низко поклонился и поблагодарил за щедрость.
Улыбаясь и представляя их лица, я отправился в спальню к родителям, поскольку было раннее утро, даже отец ещё не встал.
— Вы ведь не против, если у вас в доме, погостит ещё один мой хороший знакомый? — зашёл я внутрь, когда после долгих, аккуратных постукиваний мне никто не отвечал. Стоявшие слуги рядом, испуганно вздрагивали, от каждого моего стука в дверь хозяев. Устав ждать, я просто вошёл внутрь. Мама спала, а отец сонно поднялся на подушке, от шума, который я устроил.
— Витале, — он потёр глаза, моргая и отходя от сна, — а эти новости никак не могут подождать ещё два часа, давая нам поспать?
— Мне гонца надо обратно отправить, — отрицательно покачал я головой, — ну так что?
— Я не понимаю, почему ты спрашиваешь, — он покачал головой, — как будто тебя это когда останавливало, но конечно, мы окажем ему достойный приём.
— Отлично! — обрадовался я, поворачиваясь, чтобы выйти.
— Витале стой! — остановил меня голос просыпающейся матушки, — Энрико ты не те вопросы задаёшь сыну!
Попеняла она отцу и спросила уже у меня.
— Витале, а что это за твой знакомый?
— Король Франции, — отмахнулся я, словно это был обычный дворянин, — я вам говорил, что он попросил Людовика не отправлять с Ричардом, поскольку хочет сам его забрать, при поездке ко мне.
Лица обоих родителей застыли, затем они переглянулись.
— Хм-м-м, — откашлялся отец, — боюсь Витале, ты забыл нам об этом упомянуть. По крайней мере я такого не помню.
— Аналогично, — заверила его графиня.
— Да? — удивился я, сам не помня за этой суетой, случившейся с открытием собора и развлечением Ричарда, чтобы его величество не скучали на пирах, говорил ли об этом родителям, — ну тогда говорю сейчас. Король Франции Филипп II Август с супругой прибудет в Венецию через два месяца, остановится у нас. Пойду отпущу гонца, который отвезёт ваше согласие.
— Витале! — грозный голос обоих застал меня у двери, но я мышкой уже прошмыгнул и отправился к гонцу.
Через час, дом стал похож на пчелиный улей, новости о скором приезде нового венценосного гостя заставили всех бегать с выпученными глазами, а слуги, ещё не отошедшие от визита английского короля, начали страдать повторно, представляя себе какой объём работы снова нужно будет выполнить, а я же, забрав с собой зевающего принца, обрадовав его походу новостью о пусть и не скором, но прибытии отца, отправился к своему дворцу, где мне обещали сегодня запустить систему водоснабжения, с горячей и холодной водой. Под моим руководством многие работы пошли быстрее, но конечно, стройка такого сложного инженерного объекта не могла закончиться быстро. Хотя уже сам дворец в китайском стиле, привлекал много зевак с округи, которые никогда не видели подобных загнутых кончиков крыш, виднеющихся за высокими каменными стенами с дороги.