Падшая (СИ) — страница 19 из 43

     - А почему сам дэрл Соунг не поехать в Иттихадию? – возмущенно спросил шан, вытирая руки о полотенце.

     - Потому что дэрл Соунг уже не в том возрасте, чтобы переплывать экватор, здоровье не позволяет, - ответил Нэшел, окуная свои ладони в миске, которую преподнес ему слуга.

     Я же замерла на месте, слушая их диалог, не понимая, почему Сидихай возмущается моим обязанностям в качестве представителя отца.

     - Понятно, Брен, - задумчиво произнес хозяин, поднеся к губам бокал вина. – Но я боюсь, с этим быть у вас проблемы в Хинаге.

     - Проблемы?! – почти хором удивленно спросили я и Нэшел, уставившись на иттихадийца.

     - Сидихай, насколько мне известно, в Иттихадии женщинам можно заниматься делами своей семьи, в том числе и вести торговлю, - уверенно сказал мой «жених», беря сухое полотенце из рук слуги.

     - Да, но только если женщина замужем или помолвлена, - ответил шан.

     - Мы помолвлены официально, - ответил Нэшел, не понимая еще, на что намекает хозяин.

     - Брен, у себя на родине, вы объявить о помолвке по своим законам, - начал объяснять Сидихай на имперском, - ваши законы не действовать в Иттихадии. Никто не воспринять миану Иледу твоей невесту. Её слово будут пропускать, не считаться с ним. Сав алаат судыбай ен Иттихадий, - добавил на иттихадийском фразу шан.

     - Я тебя правильно понял, чтобы Иледа смогла выполнять свои партнерские обязанности, нам нужно сделать обряд помолвки по иттихадийским законам? – неуверенно спросил Нэшел, сомневаясь в своих выводах.

     - Да, Брен, ты правильно понять, - кивнул головой мужчина в ответ.

     - Что за … бред, - не выдержав, процедила я сквозь зубы.

     - Иледа, игнорировать местные законы мы не можем, - вздохнул мой «жених», - иначе придется вам просидеть в Хинаге без дела.

      - Через три дня, в храме пройти праздник, вы мочь сделать обряд во время праздника, - улыбнулся шан, предлагая свой вариант.

     - Праздник?! – не совсем поняла я хозяина.

     - Да, Иледа, ежегодный праздник богини Шальту, богини плодородия и любви, - пояснил Нэшел на имперском. – Обычно в этот день многие пары проводят обряд помолвки.

     - Верно, Брен, многие стараться именно в этот день помолвиться, - подтвердил шан, закивав головой. – В храме будет очень много пар.

     - Бреннан, мы должны провести обряд?! – возмутилась я, недовольная таким поворотом дела.

     - Похоже на то, - пожал плечами мой «жених».

     - А что потом? Свадьба по иттихадийским законам?! – возмущение мое нарастало.

     - Это не обязательно, - ответил хозяин дома. – Помолвка по нашим законам длиной год, чуть больше. Потом помолвка расторгаться, если не быть обряда брака. Этого достаточно для местных торговцев.

     - Иледа, Сидихай говорит дело, помолвка по иттихадийскому обряду нас ни к чему не обязывает, зато даст те возможности, о которых вы мечтали, - спокойно произнес Нэшел, глядя мне в глаза.

     Я с укором смотрела на «жениха», еще одной мнимой помолвки мне только не хватало. И какой у меня выбор?

     - Хорошо, если так нужно, - сдалась я, не выдержав пристальный бирюзовый взгляд.

     - Я рад! – воскликнул шан. – Это великий праздник – день Шальту! И будет ваша помолвка! Дилия, аш карен Брен эн Иледа судыбай ен Иттихадий, - обратился он к жене. Та ответила что-то радостным голосом и заулыбалась одобрительно, бросив взгляд на меня и Нэшела.

     И наконец-то, я приступила к обеду, к моему удивлению, вилок на столе не было, только одна ложка.

     - В Иттихадии едят руками, - шепнул мне на валезийском Нэшел, - для гостей в богатых домах могут предложить для иностранцев ложки, радуйтесь тому, что есть. Вы разве не читали об этом в энциклопедии?

     - Читала, но как-то подзабыла… - протянула я, широко распахнув глаза. Одно дело читать, а другое – видеть своими глазами. И наблюдала за тем, как хозяин дворца и его семья уплетают за обе щеки мясо с овощами, беря еду руками. Но когда я увидела, как мой «жених» своими собственными руками положил себе в рот пищу, дар речи пропал.

     - Очень даже удобно, - улыбнулся в ответ на мою реакцию Нэшел. – Для вас это дикость, но вы попробуйте, и убедитесь, что я прав.

     - С меня хватит и второй мнимой помолвки, - процедила я сквозь зубы на валезийском в надежде, что хозяин не знает этот язык.

     Бирюзовые глаза явно надо мной насмехались, и я отвернулась, есть все-таки очень хотелось. Хорошо, что не забыли про меня и положили ложку на стол.

     - Какие планы у нас сегодня? – спросила я «жениха» на имперском, все-таки не культурно разговаривать в присутствии хозяина на языке, которого он не знает.

     - Сегодня мы отдыхаем, на кораблях матросы и офицеры тоже займутся делом только с завтрашнего дня, - ответил деловым тоном Нэшел. – А вот завтра поедем на базар, выберем пряности для закупки, договоримся с торговцами. Послезавтра мешки отгрузят на бригантины, мое присутствие будет там обязательным, вы же отдохнете здесь.

     - И что мне делать целый день? – недоуменно подняла я глаза на собеседника, опустив ложку в блюдо.

     - Готовиться к помолвке, - и уголок рта предательски пополз вверх, хотя Нэшел старался не улыбаться. – Вам сошьют национальное платье для обряда.

     - Ну вот, мало мне забот, - фыркнула я.

     - Иледа, вам не идет, когда вы сердитесь, - игриво произнес мужчина. – Вы же хотели приключений, так получайте и наслаждайтесь.

     - Тоже мне приключение – обряд помолвки, - недовольно буркнула себе под нос.

     - В энциклопедии, которую я вам давал почитать, этот праздник описывается не полностью, - уже серьезно произнес мужчина, без тени иронии, - автор умышленно не стал раскрывать весь смысл праздника. И вы, когда увидите все своими глазами, поймете почему.

     - Заинтриговали, Бреннан, - ответила я, задумавшись над тем, что такого неординарного произойдет через четыре дня в местном храме.

     Дальше обед прошел спокойно и вполне по-светски, Нэшел рассказал Сидихаю легенду, как мы познакомились, как он ухаживал за мной. Я с легкой ухмылкой все это выслушала, кивая только головой в знак согласия, когда шан искал в моем взгляде подтверждения слов «жениха». Хозяин в конце трапезы радостно высказал, что счастлив принимать в своем доме дорого друга и его обожаемую невесту, и он в восторге, что мы проведем обряд помолвки по местным законам.

     Когда я осталась одна в своих покоях, дала волю своим эмоциям, и волна негодования захлестнула меня. Возникли вопросы: почему Нэшел не предупредил меня о возможных последствиях нашей мнимой помолвки, или он действительно не знал всех местных законов? Проводить обряд совсем не хотелось, у меня возникло ощущение ловушки, которую мне вольно или невольно приготовил Нэшел и Сидихай.

     Через некоторое время я немного успокоилась, решив, что помолвка – это не брак, ее можно легко расторгнуть.


     ***

     Утром меня разбудил стук в смежную дверь и громкий голос Нэшела, раздававшийся из его спальни.

     - Иледа, просыпайтесь, рынки в Хинаге открываются рано! Слуга принесет вам завтрак в комнату, я уже распорядился.

     - Ууу, - замычала я недовольно, перевернувшись на другой бок. – Но ведь рынки работают до обеда!

     - Если хотите выбрать хороший и качественный товар, то нужно ехать с самого утра! – не унимался Бреннан. – Вам сорок минут, чтобы собраться!

     - Хорошо! Встаю! – ответила я, приподнимаясь с кровати.

     Через сорок минут я застегивала пряжки на туфельках, и, как было обещано, Бреннан снова постучался в мою дверь, только уже со стороны коридора.

     - Иледа, вы готовы?

     - Да! – откликнулась я, открывая дверь.

     - Хорошо выглядите, - улыбнулся он, разглядывая мое новое платье цвета небесной лазури из муслина. – Это из салона эрланы Лауры?

     - Именно оттуда, - я вышла в коридор, подхватив локоть «жениха».

     - Узнаю вкус Лауры, - заметил спутник, и бирюзовые глаза насмешливо посмотрели на меня. – Вы не в духе. Не выспались?

     - Да, смена часового пояса повлияла, - согласилась я с предположением мужчины. А может, действительно повлияли на меня смена климата и сдвиг во времени на два часа, ему не обязательно знать, что упоминание Лауры мне было неприятно.

     У входа нас ждал двухколесный кабриолет, запряженный одной лошадью.

     - Прошу, прокатимся с ветерком, - Нэшел учтиво подал свою руку и помог мне сесть в экипаж.

     - Благодарю, - сказала я, когда устроилась на мягком сиденье.

     Через несколько минут кабриолет вез нас по аллеям богатого района Хинага, я любовалась солнечными лучами, которые пробивались сквозь сочную зелень деревьев. От хорошей погоды настроение улучшилось, и я уже забыла из-за чего оно хотело перерасти в плохое.

     Проехав квартал богатых и знатных иттихадийцев, кабриолет оказался на окраине города, где царил настоящий хаос из людей, повозок и коней. Вот он – центральный базар Хинага. Торговцы зазывали покупателей, расхваливая свой товар, причем голоса слышались как на иттихадийском, так и на имперском языках. Сплошные ряды лотков и лавок, заваленные всевозможными товарами, поражали своими красками и необыкновенностью вещей.

     Бреннан галантно подставил свою руку и помог мне спуститься со ступеньки экипажа. Меня качало, как будто мы плыли на корабле. Когда же я привыкну к земле?

     - Добро пожаловать на хинагский базар! – улыбнулся мужчина, наблюдая за моим восторженным взглядом.

     И мы отправились вглубь всего этого шумного великолепия.

     Я старалась как можно пристальнее все рассмотреть, останавливаясь у каждого прилавка.

     - Иледа, у вас будет еще время посмотреть южные диковинки, - произнес мой спутник, уводя меня от очередного иттихадийского чуда. – Сначала дело. Нужно идти в квартал, где продают пряности.