Отложив радиограмму, Жансуль призадумался. Он уже отправил донесение командующему флотом о блистательной победе французского флота. Умолчал лишь о некоторых странных моментах. Такое не для радиосвязи. Ибо если «друг Франции» прав, что где-то идет утечка информации, то подобные вещи лучше сообщить при личной встрече. Либо через проверенных лиц, не доверяя это радиоэфиру. Неизвестный «друг» захотел сохранить свое инкогнито? Вот и не надо ему мешать. Тем более странную пару, которая была в ресторане «Вилла Сен Тропе», так до сих пор и не нашли.
Прошло уже более четырех часов с момента возвращения в базу, как Жансуля снова побеспокоил флаг-офицер лейтенант Дюфай. Адмирал постарался отсечь всех посторонних от всего, что связано с «другом Франции». И по виду лейтенанта было ясно, что удалось узнать что-то интересное.
— Что такого важного случилось, лейтенант? По Вашему виду можно подумать, что Англия решила принести нам извинения за свою подлость и выплатить компенсацию. Я прав?
— Нет, mon Amiral! Только что-получено сообщение от одного из самолетов разведчиков. В пятидесяти семи милях к северу от Орана обнаружена группа из четырех военных кораблей. Один — крейсер, но пилоты такого никогда не видели и не смогли установить его тип. А вот три других корабля вообще ни на что не похожи. То ли крейсера с очень слабым вооружением, то ли очень крупные эсминцы. Архитектура тоже очень необычна.
— Это то, о чем мы оба думаем?
— Да, mon Amiral! На палубе всех четырех кораблей нарисованы большие флаги Российской империи — косой синий крест на белом поле. Именно такие флаги несут корабли русских, находящихся сейчас на Сицилии.
— Ну вот и прояснилась картина… Русские не проявили враждебности? Не пытались сбить самолет?
— Нет. Вели себя так, как будто не опасались нападения.
— Понятно… Передайте приказ по эскадре — в случае встречи с кораблями под флагами Российской империи огня не открывать и не предпринимать каких-либо действий, которые могут быть восприняты, как враждебные. Свяжитесь с полицией — поиск двух лиц, бывших в ресторане «Вилла Сен Тропе», можно прекратить. И еще… Приготовить один лидер для похода в Тулон. Пойдете на нем пассажиром. Командование я предупрежу, они согласуют этот вопрос с немцами. Никто не предполагал такого поворота событий. Как бы теперь немцы не стали нашими союзниками в войне с Англией… Господи, ну и бред… Сказали бы что-то подобное раньше…
— Мне нужно будет доставить секретный пакет?
— Да. Передадите пакет лично в руки адмиралу Дарлану, потом вернетесь обратно тем же порядком в Мерс-эль-Кебир, если не возникнут какие-то новые обстоятельства. Расскажите адмиралу все, что видели сами. Я не хочу расширять круг посвященных лиц. И не могу доверять т а к у ю информацию радио…
Глава 11Динозавры Брэдбери
Вечером 3 июля 1940 года в Оране был праздник. Все радовались победе французского флота, давшего отпор вероломным союзникам и отомстившего за Абукир и Трафальгар. Слухи циркулировали самые нелепые, из разряда «врет, как очевидец», но после тщательного фильтрования восторженного бреда удалось составить более-менее цельную и понятную картину. Днем разведгруппа снова встретилась в небольшом кафе, а поскольку Пьер и Жак были утром на побережье и видели бой от начала и до конца, то добавили к общей картине очень интересные детали. И вот теперь, прогуливаясь по вечерним улицам, супруги Бертран мило беседовали в полголоса, чтобы их никто не услышал.
— Похоже на самонаводящиеся торпеды с подводной лодки, причем с неконтактным взрывателем, срабатывающим под днищем корабля.
— У вас такое возможно?
— Да, и уже давно. Торпеды выпускают с большой дистанции, и они сами идут на цель. Взрыватель срабатывает в момент прохождения торпеды под корпусом цели, поэтому ущерб от взрыва получается максимально возможный.
— Так вот значит какой козырь держал в рукаве адмирал… Но откуда же здесь взялась подводная лодка? Ведь в Катании ни одной подводной лодки среди ваших кораблей не было.
— Были две лодки, но их никто не видел. Ведь наше «попадалово» произошло ночью, а утром они уже исчезли. Скорее всего, адмирал сразу решил приберечь этот козырь, и не показывать его раньше времени. И если лодки до сих пор не появились в Катании, то можно сделать вывод, что адмирал еще тогда захотел устроить англичанам засаду возле Орана, чтобы не позволить им уничтожить эскадру Жансуля.
— Но зачем ему это?
— Большая политика, Мишель. Не знаю, каков наш адмирал, как флотоводец, но вот интриган — еще тот. Он никогда не пойдет в верноподданные холопы ни к Сталину, ни к Гитлеру, ни к Черчиллю, ни к Рузвельту, ни к кому-нибудь другому калибром поменьше. У него идея-фикс — построить свое государство и стать в нем единоличным правителем. В принципе, такие режимы есть в нашем времени, когда всем в стране заправляют военные, а несменяемым правителем является диктатор из генералов, захвативший власть и удерживающий ее, опираясь на армию. Разумеется, такой человек должен иметь авторитет в армейской среде и поддержку среди большинства военных. Пока у нашего адмирала все неплохо получается. Он наладил дружеские отношения с Италией, постарался не допустить конфликта с Германией, надавал по рогам Англии и отшил Советский Союз после того, как его представители попытались надеть на нас ярмо. Вот и с Францией какие-то шашни затеял, вмешавшись в ход исторических событий в ключевой точке. Не спрашивай зачем, не знаю. И личный состав эскадры в подавляющем большинстве поддерживает своего адмирала, поскольку он обеспечил всем сравнительно неплохую жизнь сейчас и пообещал радужные перспективы в будущем. Так что, у него есть все шансы стать вторым генералом Франко, подмявшим под себя Испанию, и сохранившим власть до конца своей жизни.
— Значит, Франко все же удержится у власти?
— Да. В нашей истории Франко ушел с поста главы правительства в 1973 году, но сохранил за собой титул каудильо — вождя нации. И решил, что после его смерти власть будет принадлежать принцу Хуану Карлосу, поскольку официально Испания продолжала оставаться монархией с вакантным местом короля. Это и произошло в 1975 году. После смерти Франко Испанией начал править король Хуан Карлос Первый, который продолжил преобразования в стране, начатые еще при Франко. Как бы ни поливали грязью Франко, но он сумел совершить «испанское чудо» — вывести Испанию из состояния одной из беднейших стран Европы в промышленно развитое европейское государство. В наше время Испания — конституционная монархия.
— Очень интересно… Как вернемся, надо будет не торопясь изучить все исторические материалы, какие у вас есть. Но ведь теперь все будет по-другому?
— Несомненно. Мы уже раздавили бабочку Брэдбери. И что теперь будет, никто не знает.
— Это какая-то аллегория?
— Да. В 1952 году американский писатель Рэй Брэдбери написал фантастический рассказ «И грянул гром». Сюжет — охотник из будущего отправляется на машине времени в мезозойскую эру поохотиться на динозавров. Но у него категорический приказ — не сходить с антигравитационной тропы, чтобы даже травинку не помять. Убивать можно только тех зверей, которые и так должны неминуемо погибнуть. А перед возвращением уничтожить все следы своего пребывания в прошлом, поскольку это может вызвать серьезные изменения в ходе истории. Охотник нарушает приказ и сходит с тропы, случайно раздавив при этом бабочку. После возвращения в свое время узнает, что мир очень сильно изменился, причем не в лучшую сторону. А мы уже раздавили не одну «бабочку».
— Какую бабочку?! Вы уже целую стаю динозавров раздавили!
Мадам Бертран на секунду опешила, а потом разразилась смехом. Но со стороны это выглядело вполне естественно. Приличная пара совершает вечерний променад, и мужчина чем-то развеселил свою даму. Ни у кого из тех, кто мог это видеть, не возникло бы никаких подозрений.
Однако, когда они уже возвращались в отель, их перехватил на подходе Жак и передал срочное сообщение с «Новгорода». Эвакуация этой ночью, на том же месте. Причина такой спешки была непонятна, но если начальство настаивает на срочной эвакуации, то значит неспроста. Теперь предстояло покинуть отель, не вызвав подозрений. Мадам Бертран предложила исчезнуть тихо, «по-английски», оставив вещи в номере, ибо выезд из отеля на ночь глядя подозрителен. Но месье Бертран не согласился. Вдруг, придется еще не раз сюда наведаться? Не нужно оставлять за собой хвосты. Мало ли, какие срочные обстоятельства могли возникнуть у делового человека? Поэтому рассчитались, как положено, и вскоре стояли на ночной улице перед отелем в ожидании такси. Такси подъехало буквально через минуту, и из окна высунулась веселая физиономия Жака.
— Мадам, месье, к вашим услугам! Куда поедем?
— Будьте добры, молодой человек. Помогите с багажом. Дорогу я покажу.
— Один момент, месье!
Жак выскочил из машины, взял чемодан и положил его в багажник. После чего галантно открыл дверь и предложил сесть пассажирам. Когда машина тронулась с места, месье Бертран удивленно спросил.
— Жак, я что-то не понимаю. А такси откуда?
— А-а-а, не переживайте, месье Бертран! Нужны были колеса, и я их достал. Не пешком же ноги бить в такую даль. А так доедем почти до места.
— А хозяин этих колес где?
— Отдыхает в одной подворотне. Не волнуйтесь, к утру очухается. Машину бросим на окраине, а дальше ножками. Все готово, ждут лишь нашего подтверждения о прибытии на точку. Вертушка прилетит быстро, а беспилотник уже на месте.
— А отчего такая спешка, неизвестно?
— Французский гидросамолет обнаружил сегодня днем наши корабли после того, как французы наглам накостыляли. Решили не рисковать и забрать группу, пока все тихо.
— Значит французы поняли, что здесь что-то нечисто. Вот и решили проверить… В общем-то, логично. Но что они дальше предпримут? Как бы голова от успехов не закружилась.
— Может в следующий раз прямо во Францию наведаемся, месье Бертран?