Декер на секунду прервал свое занятие:
— Думаю, что твои сестры вполне справятся. И просто чтоб ты знала — прокатную тачку я забираю.
— Минуточку, ты на машине собрался в Нью-Джерси ехать?
— А иначе никак. Я уже посмотрел самолетное расписание. Первый рейс из Питтсбурга завтра в десять утра, и даже не прямой. Пришлось бы в этой чертовой Шарлотте[37] пересаживаться, не поверишь. Ни один поезд не подходит, автобус тоже. Самое быстрое — на машине. Меньше чем за семь часов домчу.
— Хорошо, но ты понимаешь, сколько сейчас времени? Когда же ты спать собрался?
— Все отлично. Адреналин просто изо всех дыр прет, а как приеду, прикорну чуток.
— Декер, это просто глупость.
— Надо ехать, Алекс. Я сегодня узнал кое-что, что нужно немедленно проверить.
Она присела на кровать.
— Так, говоришь, Синди Райли какую-то зацепку подкинула? И какую же?
Амос рассказал ей про Стэнли и Найджела Ноттингэмов и обнаруженное на обороте фотографии имя с адресом. Протянул ей снимок, и она внимательно его изучила.
— Так, правильно ли я все поняла: этот Найджел Ноттингэм — дворецкий Бэрона Первого?
— Угу. И готов поспорить, что Стэнли — это его… ну не знаю, правнук там или еще кто. Потому-то Тодд и не обнаружил никакой связи с Бэронвиллом. Он добрался лишь до родителей Стэнли Ноттингэма. А тот жил в одном доме с Брэдли Костой в Нью-Йорке. Они были соседями.
Она отдала ему фото.
— Так в чем же твоя версия?
— Что Стэнли Ноттингэм поведал Косте про Бэронов что-то такое, из-за чего тот сразу рванул свои манхэттенские корни и ринулся сюда. Райли сказала, что, по словам Косты, тот приехал сюда «вдогонку за мечтой». Это показалось мне весьма любопытным. В общем, надеюсь, Ноттингэм расскажет, что это могла быть за мечта.
Джеймисон устало потерла лоб:
— Ладно, понимаю, что это может быть важно для расследования. Но разве не может это немного обождать? Нельзя все это выяснить после похорон?
— Стэнли Ноттингэм — человек уже пожилой, только что переехал в дом престарелых. Откуда мне знать, что он завтра не помрет? Если так, то прости-прощай, моя единственная зацепка.
— У тебя ведь только одно это дело на уме, так ведь? — резко выпалила она. — Расследование превыше всего! И неважно, чего.
Декер опять отвлекся от сумки:
— Вовсе не так, Алекс.
— Это всегда так, Декер.
— Но это ведь очень важно.
Она поднялась и направилась к двери:
— Хорошо. Пусть все будет на мне.
— Я вернусь, Алекс! Обещаю.
— Ага, — отсутствующе кивнула она. — Что ж, надеюсь, ты найдешь, что ищешь.
Декер подхватил с кресла пальто. Когда он повернулся, ее уже не было. Услышал только, как где-то в доме хлопнула дверь.
Застегнул сумку, забросил ее через плечо. Стал потихоньку спускаться вниз.
Только вот в самом низу лестницы сидела Зоя, баюкая в руках плюшевого кота. Она посмотрела на него, и ее взгляд тут же упал на дорожную сумку.
— Вы куда-то уезжаете, мистер Амос?
Первым побуждением Декера было просто проскочить мимо девчонки и без всяких объяснений броситься к машине. Но при виде ее опечаленного личика что-то заставило его опустить сумку на ступеньки и присесть рядом.
— Уезжаю, Зоя. Но скоро вернусь. Видишь ли, мне нужно кое-что проверить в Нью-Джерси. Ты когда-нибудь бывала в Нью-Джерси?
Она помотала головой:
— Там хорошо?
— Угу, наверное.
— А что вы там будете делать?
— Поговорю кое с кем. С одним пожилым дяденькой.
— Про что?
— Он знал одного человека в этом городе. Так что просто хочу задать ему про него несколько вопросов.
— А он хороший человек?
— Ну вообще-то я пока с ним не знаком, но думаю, что хороший. — Он ненадолго примолк и оглядел ее. — Сама-то ты как?
Она крепче прижала к себе плюшевого кота.
— Завтра папины похороны.
— Угу, знаю, — негромко отозвался Декер.
— Его в землю закопают. Так мама сказала.
— Я обязательно приеду и пойду на похороны вместе с тобой.
— Обещаете?
— Обещаю.
Лобик ее прорезала озабоченная морщинка.
— Как вы думаете, мистер Амос, ему будет холодно? Папе? Понимаете, когда мама сказала, что его закопают, я взяла большую ложку на кухне, пошла во двор и выкопала ямку. Потом сунула туда руку. Там было очень холодно. А папа не любил, когда холодно. Вместе со мной под одеялком кутался. Я тоже не люблю, когда холодно.
Наглядно иллюстрируя свои слова, она поежилась.
Декер прислонился спиной к перилам, чувствуя, как сжало грудь и сдавило горло.
— Я знаю, что у твоего одеялка нету имени, ну а кота как зовут?
— Его звать Феликс. Его мне тетя Алекс подарила, когда мне стукнуло пять.
— А почему ты решила так его назвать?
— Так звали папину собаку, когда он был маленьким. Я подумала, что если котик тоже будет Феликс, то папа не будет так скучать.
— Какая же ты славная, Зоя!
Личико ее наморщилось, глаза наполнились слезами.
— Хочу, чтобы папа опять был здесь!
— Знаю. А еще я знаю, что он тоже хотел бы сейчас быть здесь, больше всего на свете. Ему никогда не хотелось бы оставить тебя одну.
Зоя прислонилась головой к его коленям, и он осторожно похлопал ее по макушке.
Некоторое время они так и сидели в молчании.
— Помнишь, как я рассказывал тебе про свою дочку?
— Молли.
— Да, про Молли. В общем, я тебе не всю правду про нее рассказал.
— В смысле вы соврали? — удивилась Зоя, выпрямляясь и изучая его широко распахнутыми глазами.
— Нет, не совсем. Я просто не рассказал тебе… все до конца. Дело в том, что моя дочка… Моя дочка… Она умерла прямо перед тем, как ей исполнилось десять.
— Она болела?
— Нет, ее… С ней произошло несчастье.
— Как с папой?
— Именно так. В общем, у нас были похороны, и ее тоже закопали в землю. Но я постоянно прихожу и навещаю ее, понимаешь… Как бы повидаться. И когда прихожу туда, то чувствую… чувствую, что ей не холодно. Ты это всегда ощущаешь с теми, кого любишь. Так что, я думаю, когда ты с мамой придешь навестить папу, то ты тоже это ощутишь. И даже там ему станет тепло, поскольку он будет знать, что ты по-прежнему с ним. Что люди, которых он любит, находятся рядом. Понимаешь?
Она медленно кивнула, не сводя с него глаз.
— Буду вас ждать, мистер Амос.
— Давай лучше на «ты», Зоя. И просто Амос.
— Хорошо, Амос.
Декер подхватил свою сумку и поспешно удалился.
Он не заметил, что на верхней ступеньке давно уже стояла Джеймисон, которая слышала весь их разговор.
Стояла и тихонько всхлипывала, крепко ухватившись за перила.
Двинувшись вверх по лестнице, Зоя сразу увидела тетю, бросилась к ней и обхватила за ноги. Поскольку Джеймисон по-прежнему дрожала, спросила ее:
— Тетя Алекс, что с тобой? Тебе грустно?
Безуспешно борясь с заливающими лицо слезами, та кое-как ухитрилась ответить:
— Со мной всё в порядке, Зоя. Честно, всё в порядке.
Глава 45
В девять утра у Декера сработал будильник в мобильнике.
Амос выпрямился на водительском сиденье, зевнул и огляделся по сторонам.
До дома престарелых он добрался к шести утра — припарковался прямо на улице и сразу завалился на сиденье подремать. И теперь, немного придя в себя после сна, поехал в ближайший Макдоналдс, в туалете заведения умылся и переоделся, потом пошел завтракать. Съел сэндвич, жадно осушил чашку кофе.
Вернулся к гериатрическому центру «Гленмонт», зашел внутрь.
Здание, судя по всему, построили совсем недавно. Большой вестибюль, залитый светом из многочисленных окон, выглядел довольно приветливо — зоны отдыха с мягкими креслами, большая регистрационная стойка из полированного дерева, веселенькие обои в цветочек…
За стойкой восседала молодая женщина весьма профессионального вида, которая сразу подняла взгляд на подходящего Декера.
— Чем могу помочь?
Он вытащил удостоверение и значок, протянул ей:
— ФБР. Мне нужно побеседовать с одним из ваших пациентов.
— Мы называем их постояльцами, — тут же поправила она, внимательно изучая значок. — Могу я поинтересоваться, по какому вопросу?
— Я расследую серию убийств в Пенсильвании. Выяснилось, что один из ваших постояльцев, Стэнли Ноттингэм, мог знать одного из убитых, когда тот жил в Нью-Йорке.
— Думаю, что мне нужно посоветоваться с начальством.
— Поступайте как знаете, только не держите меня тут слишком долго. У меня очень мало времени.
Регистраторша поспешила прочь и через минуту вернулась в сопровождении высокого крепко сложенного мужчины с густыми темными волосами. О важности этой персоны в равной степени свидетельствовали деловой костюм в тонкую полоску и соответствующее выражение лица.
— Я — Роджер Крэндалл, исполнительный директор. В чем вопрос?
Декер объяснил ему причину своего визита.
— А разве для этого не нужен ордер или что-нибудь в этом роде? — спросил Крэндалл.
— Нет, не нужен. Мистер Ноттингэм — не подозреваемый и не лицо, представляющее оперативный интерес. Но он может оказаться важным свидетелем в деле об убийстве. У меня есть полное право побеседовать с ним.
— По-моему, мне придется проконсультироваться с нашим юристом. Не могли бы вы зайти в другое время?
В ответ Декер вытащил свою записную книжку:
— Крэндалл с двумя «л»? Мне написание и с одним попадалось, просто хочу уточнить.
— С двумя. А к чему этот вопрос?
— Мой босс в ФБР терпеть не может, когда в ордерах на арест коверкают фамилии.
Крэндалл отпрянул:
— Ордерах на арест?! Чей арест? Мой? За что? — добавил он дрожащим голосом.
— Ну вы ведь в данный момент препятствуете работе правоохранительных органов, разве не так?
— Чем это я вам препятствую?
— Я уже поставил вас в известность, что ваш постоялец