Падший Император — страница 22 из 55

— Да!

Для начала они умылись. Кэтрин была восхищена купальней сына военного советника, с радостью искупавшись и оттерев с господина абсолютно все грязные участки. Уверенная в надёжности человека рядом, она уже не стеснялась ничего, спокойно с ним общаясь и взаимодействуя. Сергей был доволен совершённым им на дороге выбором. Эта девушка была невероятно умна и при этом легко эволюционировала.

Немалую роль в этом сыграла её абсолютная память. Аристократ думал об этом, когда поглощал подготовленный поваром завтрак. Помня, что у этого тела скоро день рождения и совершеннолетие, перерожденец позволил себе бокал вина, заряжаясь на день приподнятым настроением. Уверенный, что алкоголь выветрится во время тренировок, он с зевком переоделся в привычный себе костюм в чёрных цветах и выбрался за пределы покоев.

Служанка, облачённая ровно таким же образом, вызывала удивлённые взгляды других слуг. На этом настоял сам Сергей, чтобы подчеркнуть важность для него спутницы. Кэт было сначала неуютно в штанах, но она быстро приноровилась, поспевая за ним ровно за один шаг, как того требовал этикет.

— Я куплю тебе потом набор платьев. — пообещал Сергей ей. — Во время турнира наверняка прибудут разные мастера пошива, и что-нибудь подберём.

— Но... — залепетала было напуганная служанка.

— Не спорь, — строго прервал её попытку отказа аристократ. — Это ничего не стоит для меня.

— Хорошо. Буду рада.

— Вот и замечательно.

Первой его целью стал кабинет отца. Как и положено, со всем официозом, Сергей представил ему служанку по всем правилам. Тот, насмотревшись на девушку до этого, одобрительно кивнул. Его взгляд зацепился за странный выбор одежды, но человек решил не спорить. Он и так видел, что сын со всем справляется, а значит, ему виднее.

— Красота, — по итогу пробормотал молодой человек, находясь на одном из балконов дворца. — Кэт, у нас тут есть очень большая библиотека. Если тебя не насытила прошлая, я могу тебя туда водить иногда.

— Я... — ошеломлённая предложением служанка глубоко ему поклонилась. — Буду благодарна. Как только вы научили меня читать и писать, я взахлёб смотрела всё, что только попадалось под руку.

— Вот и замечательно. Этим вечером будет праздничный ужин в честь моего возвращения. Тебе нужно будет утереть нос всем местным напомаженным курицам.

— Как? — тихо спросила Кэт.

— Своей красотой, — нежно ответил ей господин, проведя ладонью по её щеке. — В тебе намного больше жизни, чем в этих выдрессированных жаждой лёгких денег и удобных мужей аристократках и их спутницах. Поверь моему опыту жизни... во дворце. Да.

Они медленно выдвинулись дальше. Им навстречу шли марширующие гвардейцы, суетливые слуги и некоторые из мелких аристократов, выполняющие поручения старших по роду. Все они смотрели на парочку идущих с удивлением. Вести о возвращении Сега де Ронда разнеслись по городу намного быстрее, чем человек мог себе представить. Это ему шло на руку, ибо предстоящий вечер мог стать апогеем его реинкарнации в роли позорного аристократа.

— Генриетта, я над тобой ещё громко посмеюсь. Как и над всеми остальными. После турнира... Хе-хе-хе. — Злобный смех аристократа заставил идущую следом девушку вздрогнуть.

— Господин?

— Ничего, мы почти пришли к библиотеке.

Внутри за столом сидел хранитель. Им была молодая женщина с длинными блондинистыми волосами. Она была потомственным хранителем этого места, получив недавно должность после смерти её отца. Её звали Мирабелла. К Сегу она относилась равнодушно, ибо туповатый сын военного советника посещал библиотеку ровно ноль раз. А значит, и конфликта с ней быть физически не могло.

— Ты влюбился в Генриетту, когда тут находится такая красота? — мысленно задал риторический вопрос Сергей, оглядывая стройную фигуру библиотекаря, почти не скрываемую платьем с глубоким вырезом. — Ой, дурак. Она, конечно, постарше тебя... лет на десять, но что такого?

— Добро пожаловать в королевскую библиотеку, господин Сег, — мягким голосом сообщила она, увидев значок на рубашке, по которому и определила личность вошедшего. — Чем могу быть полезна?

— Вы так красивы, что я почти потерял дар речи, — вежливо ответил ей аристократ, аккуратно и нежно целуя её руку, что была ловко им схвачена. — Скажите, может ли моя спутница читать эти книги?

Ошеломлённая произошедшим Мирабелла посмотрела в сторону и была удивлена ещё сильнее. Первый раз в жизни она видела девушку в штанах и плотной, прилегающей к телу рубашке. Затем её голубые глаза оценили шрам на лице спутницы Сега де Ронда, завершая осмотр уже на лице улыбчивого молодого человека, который продолжал держать её руку в своих.

— Если она умеет читать, то под ваши гарантии может, — ответила она с паузой, пытаясь аккуратно вернуть свою руку.

— Это замечательно. Она сейчас попросит у вас конкретные книги, но я бы хотел узнать... Мирабелла, вы весь день тут работаете?

— Нет, только до полуночи. Затем до утра я отдыхаю и сплю.

— Наверно, скучно тут в одиночестве находиться, верно? — вкрадчиво продолжил Сергей.

Библиотекарь дурой не была и быстро смекнула подтекст идущего разговора. Она была наслышана о проблемах сына военного советника с прекрасным полом и ужаснулась, подумав, что несчастный с горя начал интересоваться женщинами постарше. Но и говорить ему это в лицо она не хотела.

— Достаточно. Редко посещают библиотеку. Я больше занимаюсь уборкой и проверкой. — сообщила Мирабелла.

— Моя служанка будет часто сюда приходить, а я иногда вместе с ней. Вы же не против чаепитий и разговоров о жизни?

— Как я могу вам отказать, господин Сег? Я была бы счастлива.

Только её лицо этой эмоции не выражало. Её грудь часто вздымалась, отражая нервное состояние женщины.

— Тогда не смею вам мешать, — аристократ аккуратно поцеловал её руку во второй раз и наконец отпустил. — Кэт, говори, что тебе нужно.

— Да, господин, — девушка приблизилась к столу и смущённо кашлянула. — Добрый день, госпожа Мирабелла.

— Ой, для тебя просто Мирабелла, — умилилась тут же она. — Ты же служанка, такая же слуга, как и я. Мы равны.

— Тогда... кхм... Мирабелла.

— Да?

— Можно мне что-нибудь, связанное с архитектурой, и самые старые из хроник королевства?

У женщины, которая ожидала что-нибудь в духе простых романов, которыми аристократки зачитывались, отвисла челюсть. Впрочем, как и у Сергея рядом. Ему было немного проще, но человек был всё равно ошеломлён, насколько же его спутница насытилась обычными книжками и требовала всё больше и больше по сложности. За всю свою жизнь сын бандита почти никогда не читал ничего сложнее лёгких романчиков под бокал вина. И то из-за того, что его на тот момент пассия подобным увлекалась и смогла его убедить попробовать.

— А... Наверно есть где-то на верхних полках, — пролепетала блондинка, слепыми движением доставая со стола специальный пергамент с указаниями ещё её отца по секциям. — Сейчас посмотрю.

— Надо будет приходить сюда почаще и наладить отношения с ней, — тем временем размышлял Сергей. — Мне надо узнать правду про ситуацию, которая сложилась во время свержения прошлого короля. Не верю, что всё сожгли без шансов. А если и так, то хоть пообщаюсь с красоткой. Для своих лет она выглядит невероятно притягательно. А кто меня осуждать будет? Я уже осужденный заранее. Да и в моём будущем царстве библиотекари пригодятся, как и те, кто будут описывать мою жизнь.

С кряхтением Мирабелла притащила в своих руках толстый том, внутри которого были пришиты самые разные по качеству листы, включая давно пожелтевшие и покрытые пятнами.

— Это всё, что связано со строительством нашей столицы. — сообщила она. — Все схемы, расчёты и формулы. Не уверена, что тут есть конкретные объяснения, но учебников по строительству в королевской библиотеке нет. Это всё находится под контролем самих строителей. К ним обращайтесь, если надо.

— Спасибо большое, — с восторгом сообщила Кэтрин, сверля взглядом тонну неизученной информации. — А хроники?

— Их нельзя, — покачала головой Мирабелла. — Для этого нужно разрешение его величества. Кроме того, некоторые из них запечатаны ещё много столетий назад. И это было задолго до нынешней династии. Мы как хранители поклялись открыть печать лишь с разрешения рода, который их запечатал.

— Но они давно мертвы или исчезли.

— Это не отменяет клятвы, — пояснила веско женщина и улыбнулась. — Ну что, будешь это читать?

— Да! — гордо ответила служанка Сега, усаживаясь за ближайший стол.

— А я пока пойду прогуляюсь, — отметил Сергей. — Тренировки с мечом никто не отменял. Не зря я вернулся с победой из Академии Рыцарей и кипой подвигов.

Сказано это было намеренно громко, чтобы Мирабелла услышала. Взгляд у женщины изменился. Появился откровенный интерес. Кэт, заметив это, улыбнулась пошире и таким же тоном начала отвечать.

— Да, мой господин. Вы же первый ученик, который настолько рано сдал все экзамены и героически спас учеников Академии. Я горжусь тем, что служу вам.

Под таким соусом аристократ вышел наружу, уверенный, что заброшенная им удочка рано или поздно даст свой результат. Теперь, после слов Мирабеллы про старые хроники, его интерес значительно вырос.

— Будет плохо, если это будет в корне не совпадать с тем, что я зубрил, — вздохнул он вслух.

Он спустился по ступеням на первый этаж дворца в главный зал у входа. Гвардейцы встали по струнке, видя идущего сына военного советника. Они были из состава тех, кто увидел жестокую расправу над капитаном.

— Вольно, — небрежно сказал им Сергей, проходя мимо. — Пойду тренироваться. Это самое лучшее, что я могу сегодня сделать. Отец запретил мне скандалы и разборки на время турнира. Значит, придётся терпеть.

На специальном отведённом для этого месте находились солдаты, отрабатывающие приёмы под крики их наставников. Каждый раз, когда отряд выходил с дежурства на отдых, этот самый отдых начинался с упорных тренировок по повышению мастерства и выносливости. Сергей не одобрял такой подход, ведь это лишь выматывает и лишает людей воли к личному самосовершенствованию.