Из-за двери показалась маленькая женщина. Её длинные каштановые волосы рассыпались по пёстрому платью, а на голове покоилась колючая корона.
Она улыбнулась Салему.
— Добро пожаловать. Я так и думала, что ты придёшь, Салем, — она посмотрела между нами, приподняв бровь. — Я не знала, что ты приведёшь свою любовницу. До меня доходили все эти слухи о том, что Салем не…
Он бросил на неё убийственный взгляд, который заставил её быстро закрыть рот.
— О, мы не любовники, — сказала я. — Вообще нет. Он буквально дьявол, так что…
Она закатила глаза.
— Ладно. Я вижу, кое-кто разозлился во время прогулки на лодке. Я Энджел. А как мне тебя называть?
— «Аэнор» сгодится, — потом я добавила: — Аэнор Дахут, дом Мериадок, Защитница Морей.
Салем приподнял бровь.
— Моя милая возлюбленная такая скромница, не правда ли?
Я раздумывала, стоит ли объяснять ей, что я фактически пленница Салема, но решила не делать этого.
Салем одарил меня озорной улыбкой.
— Моя дорогая возлюбленная вызвала эту бурю, потому что хотела остаться со мной наедине. Но я могу очень хорошо заплатить тебе за комнату в твоём доме.
Она махнула рукой.
— Ерунда. Тебе не нужно платить. Не то чтобы у меня здесь было много гостей.
— Две комнаты, если они у тебя есть, — вставила я с улыбкой. — На самом деле мы не любовники.
Салем пожал плечами, и в его глазах плясало веселье.
— Всё, что захочет моя милая. Правление в статусе Защитницы Морей может быть утомительным занятием.
Он действительно любил подшучивать надо мной.
Она покачала головой.
— Нет. Я следую древним обычаям Вороньих Ведьм, а вороны образуют пары на всю жизнь. Я вижу связь между вами двумя. Вы должны быть вместе, остановиться в одной комнате.
Боже, это ужасно, потому что я была почти уверена, что мы оба планировали убить друг друга.
Я вздохнула. Теперь всё начинало проясняться. Значит, она выглядела нормально, но была сумасшедшей.
Женщина пожала плечами.
— Кроме того, у меня есть только одна лишняя комната, так что даже без связи вам пришлось бы её разделить. Это буквально единственный вариант. Я живу в дереве, так что… в дереве явно не куча комнат.
Ну, эта женщина не виновата, что Салем был воплощением зла. Я сделала всё от меня зависящее, чтобы улыбнуться.
— Спасибо, что позволила нам остаться. Я ценю это.
Она указала на свой столик. На дубовом столе стояли в ряд коробки из-под китайской еды и приборы на троих.
— Там есть еда с запасом. Я подумала, что у меня могут быть гости.
Над столом висели фонари, и порыв ветра ворвался в дом, заставив их раскачиваться. Я закрыла за нами дверь.
Как только мы вошли в маленький домик, меня встретила волна восхитительных запахов имбиря и чеснока.
У меня потекли слюнки.
— Здесь можно заказать еду на вынос?
— Я ведьма. Я использовала заклинание.
Я выдвинула резной дубовый стул и села напротив Салема. Энджел наполнила наши бокалы красным вином. Затем она положила нам на тарелки белый рис и тофу, покрытые густым тёмно-бордовым соусом с перцем чили.
Я чувствовала себя немного странно, сидя за столом и будучи насквозь промокшей от морской воды, но это единственная одежда, которая у меня имелась.
Оказалось, что вызвать шторм возле Острова Ворон было лучшей идеей, которая пришла мне в голову за много лет. Я набью желудок, а потом ускользну от Салема, чтобы творить свои заклинания.
— А теперь, — Энджел откусила кусочек тофу и указала палочками на Салема. — Я никогда не верила всем этим слухам о тебе. Все эти жертвы, все те люди, которых ты мучил и сжигал для своего развлечения в Иерусалимских пещерах…
Лицо Салема потемнело.
— Всё это правда, — его голос, казалось, доносился с расстоянии в миллион миль. — Я искусен в искусстве жестокости, превосходящей всё, что ты можешь себе представить в своих худших кошмарах, — его сверкающий взгляд скользнул по мне, и я почувствовала, что хочу отпрянуть от него. — Аэнор побывала там, в самом моём каменном аду. Возможно, именно призраки зла вдохновили её убить там собственную мать.
Мой желудок совершил кульбит.
— Ты сжигал и пытал людей ради развлечения?
Что-то болезненное мелькнуло в его глазах, но затем он медленно улыбнулся.
— Если хочешь, я могу рассказать тебе подробности.
Энджел покачала головой.
— Ну, не знаю. Ты кажешься хорошим. Не из тех, что убивают.
«Леди, ваш радар убийц вообще не работает».
От еды валил пар, и я подхватила вилкой кусочек и сунула себе в рот. Это было настолько божественно вкусно, что почти отвлекло меня от разговора, который мы только что вели — о сжигании людей для удовольствия.
— Так что ты здесь делаешь? — спросила Энджел.
Салем отхлебнул вина.
— Мы с моей очаровательной любовницей ищем Мерроу. У него есть то, что мне нужно.
Она улыбнулась.
— Ну, что бы это ни было, я уверена, у тебя есть веская причина забрать это у него. Ты кажешься приятным молодым человеком.
Совершенно безумна.
Я удивилась, что он просто так выпалил о нашей миссии, вместо того, чтобы скрыть истину. Но такой самонадеянный мужчина, как Салем, возможно, и не беспокоился о том, что что-то может помешать его желаниям.
Она шумно выдохнула.
— Но я должна сказать, что это кажется немного опасным.
— Он уже послал за нами своих лакеев. Есть идеи, где он находится?
Впервые меня поразило, что у Салема имелась удивительная склонность просто говорить правду, какой бы ужасной она ни была. Он не всегда рассказывал всю историю целиком, но и не скрывал своих худших недостатков. В этом он отличался от Лира — Лира, который скрывал правду в тени.
Я подозревала, что те части, которые Салем утаивал о себе, были хорошими частями, если таковые вообще существовали.
— Я слышала его магию сквозь воду, — добавила я. — Но мы не знаем точного местоположения.
— Это может быть Маг Мелл, — сказала она. — Он иногда там околачивается. Но я не могу сказать наверняка.
Салем откинулся на спинку стула, и его лёгкая улыбка исчезла. Что-то встревожило его так, как не тревожила угроза глобального уничтожения.
— Ах. Место, которое я когда-то очень хорошо знал.
Энджел вытащила из центра стола печенье с предсказанием.
— Посмотрим… найдёт ли Салем то, что ищет? — когда она вытащила бумажку, то улыбнулась. — Тут написано… — она нахмурилась. — В закрытый глаз локтем не заедут[5].
Салем провёл пальцем по губам.
— В этом нет никакого смысла.
Она скомкала бумажку и выбросила, а затем, прищурившись, посмотрела на Салема.
— Забудь про печенье. Моё чутьё подсказывает мне, что ты получишь желаемое, чем бы оно ни было. Тогда всё будет хорошо.
Мой желудок сжался. Я могла только надеяться, что её интуиция столь же точна, как и её предсказания относительно любовников.
Как только ужин закончится, я попробую своё заклинание «что если» и посмотрю, какой ад Салем обрушит на мир, если получит то, что хочет.
Я выясню, говорила ли Зимняя Ведьма правду.
Глава 17Аэнор
Я потягивала вино, наблюдая за комнатой. Когда ко мне вернулась магия, мои чувства обострились, и завывание ветра снаружи звучало как какая-то тоскливая музыка. Фонарь покачивался над столом, и его свет был поразительно ярким. Пока я ела, вкусы взрывались у меня во рту. В море моя магия ощущалась более комфортно. На суше мне казалось, что я тону в свете, в шуме.
Я осушила свой бокал вина, немного приглушив поток ощущений. Когда я закончила, у меня слегка закружилась голова.
Энджел улыбнулась мне.
— Определённо любовники. Я могу показать вам вашу комнату, а ты отдашь мне свою одежду. Я высушу всё у огня, пока он… — она поиграла бровями, — ну, знаешь, перемалывает твою кукурузу.
Глаза Салема заблестели, когда он посмотрел на меня.
— Аэнор, любовь моя, в следующий раз, когда ты захочешь, чтобы я перемолол твою кукурузу, тебе не нужно проходить через все эти хлопоты по созданию бури.
Я улыбнулась ему в ответ, источая сладость.
— Конечно, дорогой. Ты покорил меня одной лишь фразой «я искусен в искусстве жестокости». Какая девушка устоит перед таким очарованием?
Затем я перестала улыбаться и изо всех сил постаралась передать своими глазами: «я убью тебя во сне». Хотя с желудком, полным вкусной китайской еды, было трудно изобразить действительно эффективное гневное лицо.
Энджел поднялась со своего места.
— Ладно, я отведу вас, голубки, в вашу комнату.
Она подвела нас к винтовой лестнице, которая изгибалась вверх внутри дерева. В воздухе сильно пахло деревом и землёй. На верхней площадке лестницы она толкнула дверь в комнату.
Это оказалось уютное помещение из тёмного дерева, и потолок сходился изогнутым пиком, похожим на листья, прижатые друг к другу. Виноградные лозы росли по стенам, мерцая огнями и фонарями, висящими среди них.
— Снимай свою одежду, — Энджел протянула руку. — Я высушу всё у огня.
Я вцепилась в свою промокшую рубашку.
— Я сегодня останусь мокрой, спасибо.
Салем приподнял бровь. Мои щёки вспыхнули, и я тут же пожалела о выборе слов.
— Как тебе будет угодно, — она вышла из комнаты.
Салем снял пиджак, и его глаза горели, когда он смотрел на меня.
— Думаю, это твоя счастливая ночь, ведь ты можешь присоединиться ко мне в постели.
— О, мы не будем молоть кукурузу, Салем. Я твоя пленница, чёрт возьми. Я уверена, благодаря своей внешности ты привык получать всё, что хочешь, но со мной это не прокатит.
Уголок чувственных губ Салема дёрнулся.
— Из-за внешности? Прошу, поясни.
Я сердито посмотрела на него. Он, конечно, знал, что его красота была разрушительной силой, оставлявшей за собой след из сброшенных трусиков. Он был воплощением томительного, мужественного совершенства. И большинство женщин думало бы о том, как он возьмёт их, прижимая к стене.