Падший Король (ЛП) — страница 25 из 39

«Я — чудовище. Это меня ты должна была утопить, Аэнор».

— Когда ты утопила её в волнах, — продолжал я с нарастающим гневом, — ты знала, что у неё было четверо детей или что она пила со мной бренди по вечерам, чтобы мы могли вместе любоваться сумерками, опускающимися на море?

Аэнор уставилась на меня, и ветер хлестал её волосы по лицу. Она выглядела решительно настроенной.

— Мне очень жаль твою сестру. Но я видела видения. И прежде чем я убила того фомора, он буквально сказал: «Салем, вечерняя звезда, падший король Маг Мелла. Он освободит нас». Это было очень конкретно.

Интересно.

— Ты убила одного из них?

— Да. Я знаю, никто не верит, что они существуют.

— Я верю тому, что ты говоришь. Ты убила фомора. Но неужели ты действительно думаешь, что я оставлю свою сестру в ловушке в море из-за какого-то несчастного огненного фейри? Неужели ты думаешь, что я брошу её ради королевства? Я думал, она умерла, — меня охватило чувство вины. — Я думал, твоя мать утопила её, чтобы использовать силу Шахар для себя. Остальное было ложью.

Она покачала головой.

— Мы не использовали её магию.

— Ты это знаешь наверняка? — мой голос напоминал холодный клинок.

— Нет, — призналась она. — Клетка души высосала её силу из тела, и теперь её магия освещает воду снаружи клетки. Может быть, её магия не дала миру сгореть. Может быть, это помогло удержать фоморов в ловушке.

— Когда я прибыл в Ис, чтобы уничтожить его, я думал, что она мертва. Чего я не знал, так это того, что ты поймала её в ловушку в темноте, под тысячей тонн воды, одну и страдающую от боли.

Аэнор заёрзала на сиденье, её глаза сфокусировались на мне, как лазер.

— Так что изменилось? Как ты узнал правду?

— Вряд ли это самый насущный вопрос.

— Насущный. Кто-то передал тебе эту информацию. Кто-то, у кого есть план действий.

Я пожал плечами.

— Я получил информацию в виде анонимного сообщения. Каков бы ни был мотив, для меня это не имеет значения.

Она обхватила себя руками.

— Когда ты прибыл в Ис, чтобы уничтожить его, и убил мою мать, почему ты не убил меня? Ты знал, что я была частью этого.

Опять этот порыв — сказать ей правду.

— Я не хотел тебя убивать, вот почему. Твоя мать лгала тебе, Аэнор. Шахар не собиралась сжигать мир дотла. Если уж на то пошло, ты подвергла мир ещё большей опасности, когда забрала её у меня. Я — реальная угроза, а она однажды уже умерила мой гнев, — ночной ветер хлестал меня по коже. — Когда мы доберёмся до Маг Мелла, Аэнор, я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Ты останешься со мной до самого конца. Пока мы не найдём Шахар в глубине. Только тогда я отпущу тебя.

Я не мог позволить ей вступить в сговор с агентами Мерроу, чтобы найти то оружие, которое ей нужно для моего убийства. Аэнор раздражённо вздохнула. Как ей, должно быть, грустно, что я мешаю ей вырвать моё сердце из груди. Настоящая трагедия для моей возлюбленной.

— Дай мне шанс показать тебе, что произойдёт, — сказала она уже в отчаянии. — Я покажу тебе, что случится, если ты вытащишь эту клетку души из океана.

Она всё ещё думала, что сможет остановить меня, даже после того, что я ей сказал.

Я наклонился вперёд, упёршись руками в колени, и почувствовал, что снова падаю, проваливаясь в тёмное пространство.

— Вот что ты должна понять обо мне, Аэнор. Мир может гореть, мне всё равно. Я выпущу фоморов, если потребуется. Я доберусь до Шахар, и мне совершенно наплевать, если всё остальное превратится в пепел. Даже ты.

Ложь показалась мне горькой на вкус.

Глава 27Аэнор

Мы плыли в лунном свете, покачиваясь на волнах. Над нами сияли звёзды, и я заснула в качающейся лодке.

Я проснулась с ощущением тепла и безопасности. Блаженство вибрировало на моей коже. Я вздохнула, медленно осознавая, что мужские руки обнимают меня, а моя голова лежит на мощной мужской груди. На одно чистое мгновение чувство полной защиты окутало меня, как облако. Чувство целостности пульсировало в моей крови в такт его сердцебиению…

Потом я поняла, к кому прижимаюсь, и моя грудь вспыхнула.

— Не сегодня, Сатана, — пробормотала я и резко выпрямилась, сердито глядя на него. — Твои руки обнимали меня?

Салем опёрся локтями о борт лодки, и ветер трепал его волосы.

— У тебя стучали зубы. Это разрушало атмосферу умиротворения. И ты хоть представляешь, как громко храпишь? Аэнор Дахут, Бич Тишины, Разрушительница Умиротворения.

Я моргнула, поражённая тем, как много времени прошло.

Первые лучи рассвета начали распространяться по морю, сверкая жидким янтарём на ряби. Вокруг нас клубились клочья тумана.

— Я проспала всю ночь? — когда я опустила кончики пальцев в воду, то почувствовала, что меня беспокоит её теплота.

— Мы почти на месте, — сказал он.

Я обернулась, мельком увидев Маг Мелл. Это оказалось не совсем то, что я себе представляла. Вместо нетронутого рая показался город, построенный на скалистом холме и окружённый морскими стенами. На вершине холма над морем возвышался замок. Утренний свет заливал золотом его каменные шпили. А между замком и дамбой рос дикий лес из дубов и рябин.

Мерцающая магия прозрачным золотом струилась к небесам из-за городских стен.

— Что это такое? — спросила я. — Магия вокруг города?

— Ну, это для того, чтобы держать меня подальше, учитывая, что я умею летать. Городские ворота охраняются. Но прежде чем покинуть королевство, я спрятал ключ от города на случай, если мне когда-нибудь понадобится вернуться. Там есть обереги, которые не дают таким как я летать над королевством, но с ключом я могу их уничтожить.

— А как нам пройти мимо охраны?

Он посмотрел на меня, как на идиотку.

— Мы убьём их и бросим тела в воду.

— Конечно, — или я доберусь до них первой и упрошу отвести меня к Мерроу в его тюрьму.

— Он почти не изменился, — тихо сказал Салем. — По крайней мере, мне так кажется. Я осмотрю его более пристально.

Мне нужно уйти от него, чтобы самой найти Мерроу. Может быть, у старого колдуна есть и другие наёмные убийцы, работающие на него в Маг Мелле, где он сидит в тюрьме?

Я прочистила горло.

— Ты уверен, что всё ещё нуждаешься во мне? Мы оба знаем, что Мерроу находится где-то на этом острове. Тебе просто нужно найти его и выбить из него правду.

Казалось, Салем поколебался, будучи нехарактерно неуверенным в себе.

— Как я уже сказал, ты останешься со мной, пока всё не закончится.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы доставить тебя к ней.

«Ложь, ложь, ложь».

Это моя работа — убивать плохих парней. Я вырезала их сердца, прибивала их гвоздями к стене. Салем хуже всех их.

Так почему же мысль о том, чтобы убить его, вызывала у меня тошноту?

Может, дело в том, что большинство из них не рассказывали мне историю своей жизни, о том, как они любили своих сестёр, или о кошках с кружевными воротничками. Да и не встречала я их питомцев, если уж на то пошло.

Я думала, что он хочет сжечь весь мир ради забавы, но теперь оказалось, что это не входило в его планы. Это побочный эффект, возможно, от освобождения сестры, которую он любил.

Туман вокруг нас сгустился.

— Мы не можем плыть дальше на лодке, — сказал Салем. — Они поднимут тревогу, если увидят приближающееся незнакомое судно.

— Значит, мы поплывём под водой, — сказала я. — Но куда?

— Ты поплывёшь под водой. Я собираюсь облететь периметр один или два раза, чтобы посмотреть, что я могу увидеть. Сначала я осмотрю остров, чтобы получить представление о планировке, — он указал на деревянные доки, выступающие из морских валов. Разноцветные шёлковые паруса украшали мачты вокруг порта. — Встретимся у ворот. Ты можешь подождать под причалом, пока я не приду, чтобы охрана тебя не увидела. Я с ними разберусь.

— А после того, как мы убьём охранников?

— Мы окажемся в Лесу Блуждающих Душ. Это дезориентирующее место. Когда ты почувствуешь себя сбитой с толку, сосредоточься на своих ногах на земле. Так же, как и раньше.

— Так вот оно что? Это просто дезориентирует?

— Если только времена не изменились, баобхань ситх[8] патрулирует лес. Пока ты будешь в замешательстве, она выследит тебя и разорвёт на части своими железными когтями. Так что постарайся этого не допустить.

— Я сделаю всё возможное, чтобы избежать встречи с ней. Они же фейри-ведьмы, верно? Но права ли я, думая, что баобхань ситх заставляет тебя танцевать, пока ты не сойдёшь с ума?

— Да, — он одарил меня кривой улыбкой. — Затем она вспарывает тебе грудь когтями и пьёт кровь из твоих внутренностей, — его спокойный бархатистый голос противоречил ужасам, которые он мне рассказывал. — Поэтому постарайся держать своё остроумие при себе. Как только мы минуем Лес Блуждающих Душ, мы пройдём через соответствующие городские ворота и попытаемся найти Мерроу.

Мне придётся проделать весь этот фарс с поисками Мерроу, когда я буду точно знать, где он находится — в подземелье замка.

Так или иначе, я должна оторваться от Салема. Мне нужно передать сообщение Мерроу в его подземелье, а это означало, что я должна одна найти дорогу в замок.

— Ты всё ещё слышишь музыку Мерроу?

Я опустила пальцы в воду и почувствовала, как его песня вибрирует в волнах. Странно, учитывая, что он должен находиться в подземелье. Как его музыка разносится по воде?

— Да. Я его слышу.

— Хорошо, — Салем поднялся на ноги в лодке, и утренний свет заиграл на его мускулистой груди.

Затем его тёмные крылья вспыхнули позади него — чёрные и тёмно-фиолетовые с золотистыми прожилками. При виде их у меня перехватило дыхание.

Его магия шёпотом пронеслась надо мной, когда его крылья взмахнули в воздухе. Он оторвался от лодки и взмыл в туманное небо над нами.

Несколько секунд я смотрела, как он летит. Затем я спрыгнула с лодки и нырнула глубоко под воду. Пока я плыла, тепло моря согревало мою кожу. Слишком жарко для Атлантики.