Падший враг — страница 17 из 59

Звонок звенит. Один раз. Второй. Третий.

– Иду. – Никогда еще эта фраза не звучала настолько лениво. – Кто-то явно умер… – пробормотал я, засовывая ноги в тапочки и тащась к дверям. На мне ничего не было, кроме одних спортивных серых штанов и хмурого взгляда, полного презрения. – Слушай сюда, ты, пустая трата ресурсов этого мира. Мне плевать, если ты уезжаешь в Африку в понедельник, а Кристиан не хочет пускать твоих девушек на порог своего дома, будто это дешевая съемная квартира… – начал было я, распахнув дверь.

Но остальные слова застряли в горле. Это не был Риггс. В действительности передо мной стояли люди не из моего окружения.

На моем пороге стояли два человека: мужчина и женщина в темно-синей форме нью-йоркской полиции и с серьезными хмурыми лицами. Они оба выглядели так, будто проглотили целого колючего ежа.

В прошлом мне приходилось иметь дело с правоохранительными органами, но обычно проблемы на мою задницу доставляли налоговые службы и комиссии по ценным бумагам и биржам, а не честные перед Богом полицейские. Я был человеком офиса, с проблемами человека, который всегда носил костюм. Может, кто-то из соседей решил покончить с собой, и они хотели узнать, не слышал ли я чего-либо. Проклятые светские львицы и их хаотичный образ жизни.

– Кто умер? – спросил я, прищурив глаза.

– Мне очень жаль, мистер Корбин. – Женщина наклонила голову.

Вот как. Значит, кто-то и правда умер. И я знаю этого кого-то.

У меня не было родителей, а мой круг общения слишком ограничен теми, кого я должен терпеть. Возможно, это… Риггс? Он достаточно глуп для незрелой смерти. Может, свидание с сайта знакомств пошло не так.

Это не мог быть Кристиан. Он слишком ответственный, чтобы ввязываться в неприятности.

– Я офицер Дэмиен Лопес, а это моя коллега, офицер Ханна Дель Галло, – проговорил мужчина.

– Спасибо за любезности. Теперь давайте перейдем к делу, – огрызнулся я, не в настроении для болтовни.

– Вы жених Грейслин Лэнгстон? – спросил он.

Мое сердце, совершенно не тронутое несколько секунд назад, теперь будто сжали в кулаке. Только не она.

– Да. Что случилось?

– Нам очень жаль. – Женщина прикусывала губы. Ее подбородок дрожал. – Но ваша невеста попала в авиакатастрофу. Она умерла при столкновении.

* * *

Это неправда.

На самом деле, я не мог объяснить, почему это неправда. Просто знал, что это не так.

Именно поэтому я никому не позвонил.

Это казалось истеричным, идиотским и бесполезным решением. Я не собирался верить в это, пока мне не покажут доказательства.

Я поехал в морг на своей машине, чтобы опознать тело. Офицеры ждали меня там.

Один из офицеров, Ханна, сказала, что она звонила Миранде Лэнгстон, официальной ближайшей родственнице Грейс. Она передала, что Миранда едет из Коннектикута в морг, но, понятное дело, это займет время до утра. Я не говорил с Мирандой более десяти лет, не считая молчаливого обмена соболезнованиями на похоронах Дугласа. Но мне кажется, что, вероятно, она даже не знает, что мы с ее дочерью помолвлены. В духе наших максимально токсичных отношений, мы с Грейс никогда не обсуждали ее мать ни в каком смысле.

Что совсем не имело значения, так как Грейс жива. Это все ужасное недопонимание, за которое кого-то обязательно засудят.

Грейс не могла умереть. Мы только начали нашу совместную жизнь. У нас планы. Свадьба, которую нужно организовать. Бронь в отеле на медовый месяц. Она все еще не уволилась, не родила наших детей, не была на свадьбе своей мечты. Ее список желаний был полон планов и идей.

Каждый раз, останавливаясь на светофоре, я листал новостные каналы в телефоне в попытке найти что-то о крушении самолета компании United Airlines. Их не было. С каждой секундой мои подозрения, что это простая человеческая ошибка, лишь усиливались.

Это чистый случай путаницы личности. Я уверен в этом. Грейс летала компанией United Airlines два раза в месяц. Сейчас она в полете над Атлантикой на пути в Цюрих.

Наверняка она спала, прислонившись щекой к холодному окну в первом классе. Факт, что она даже не догадывалась обо всей неразберихе, наполнял меня теплым удовольствием. Я попытался дозвониться до нее снова, но меня переключало на автоответчик.

Я напомнил себе, что это не было странно. Ее телефон всегда выключен, когда она уезжает в Цюрих.

Может, это все большой неудачный розыгрыш.

Я приехал в больницу в полном потрясении. Припарковался. Вылез из машины.

Расслабься, идиот, Грейс в порядке. Это не она.

Даже если это не она, мне не очень хотелось видеть чей-то труп сегодня ночью или в любую другую ночь.

Я направился на цокольный этаж, где был морг, минуя погрузочную площадку. В нос ударил запах больничных чистящих средств. С каждым шагом вонь все больше заполняла легкие и становилось тяжелее дышать. Мне нужно было уйти отсюда.

Офицеры ждали меня на стойке регистрации. Эта маленькая голубо-зеленая комната с рядом простых скамеек. Кондиционер работал на всю мощность. Стены были увешаны пластиковыми держателями с брошюрами о групповой терапии и о похоронных бюро, а еще о производителях гробов. Ноль баллов за уместность.

– Добрались без происшествий? – сочувственно спросила офицер Ханна.

– Чертово удовольствие, – ответил я, убирая ключи от машины в карман. – Давайте уже покончим с этим. У вас не тот человек, а у меня нет времени разбираться в этом бреде.

– Что ж, вот что мы знаем. Частный самолет мисс Лэнгстон вылетел из аэропорта Тетерборо в четверть первого ночи в эту пятницу… – проговорила она. Ее озабоченный взгляд, показывающий, как ей меня жаль, так и не исчез.

– Видите? – ухмыльнулся я. – У вас неверные факты. Грейс села на рейс United Airlines в Цюрих. UA2988. Она вылетела из Ньюарка. Господи, не могу поверить, что мои трудом заработанные налоги тратятся на вас и вам подобных.

Лицо офицера Ханны искажалось, будто с каждым словом я наносил ей удар. Офицер Дэмиен оставался спокойным, его выражение было нечитаемым, но он что-то записывал в свой дурацкий маленький блокнотик.

Милый журнальчик, «Сплетница».

– Понимаю, возможно, у вас такая информация… – начала было снова Ханна.

– Это не предположение, – резко сказал я, теряя всякое приличие. – Это правда. Была какая-то ошибка в компьютере или еще что-то. Грейс летела на коммерческом рейсе из Ньюарка. Проверьте снова.

– У нас получилось восстановить ее паспорт, – офицер Ханна прочистила горло, ее глаза впервые встретились с моими.

Я не мог произнести и слова. Не может быть. Зачем Грейс врать про полет на личном самолете?

Возможно ли, что на этот раз они получили привилегию и она забыла мне сказать? Маловероятно, но не совсем невозможно.

– Что насчет Чипа Бреслина? Пола Эшкрофта? Пабло Вильегаса? Они тоже были в самолете? – Я покачал головой.

Два офицера переглянулись. Мне хотелось схватить их за воротники и вытрясти из них всю информацию.

Неожиданно для себя мне захотелось рассмеяться. Это было нелепо. Такие вещи случались с другими людьми. С людьми, о которых ты читаешь в газетах. С теми, кто ходит на разговорные шоу или пишет душераздирающие автобиографии. Но только не со мной. Не со мной.

– Послушайте, мистер Корбин, я понимаю, вы расстроены. Хотя мы… – начал офицер Дэмиен.

Автоматические двери позади нас распахнулись. Маленькая женщина показалась за ними. На ней был коричневый парик, пышное желтое платье с корсетом, атласные желтые перчатки и яркий макияж.

Ведь моя жизнь была недостаточно странной сегодня.

– Господи! Скажите, что это неправда! – Странная женщина кричала с южным акцентом.

Уиннифред.

Либо она пришла прямо из театра, либо за прошедшее время после Италии ее вкус в одежде стал еще хуже.

Ее тонкая талия не кричала о беременности. Я совсем забыл спросить Грейс, не беременна ли она. Пока мы готовились к свадьбе, это казалось неважным.

Теперь у меня никогда не будет шанса спросить Грейс про парочку Эшкрофтов.

Никогда не будет шанса сделать хоть что-то с ней.

– Где он? – потребовала Уиннифред, лихорадочно оглядываясь вокруг. – Мне нужно увидеть его!

Два офицера подбежали к ней, пытаясь успокоить.

Грейс полетела в Цюрих с Полом. Так, в этом есть смысл. Он был ее боссом.

– Проверю, могут ли вас сейчас принять. – Офицер Ханна положила руку мне на плечо и продолжила: – Я не могу найти администратора, но кто-то должен нам здесь помочь. Офицер Дэмиен пошел посмотреть, можем ли мы получить стоматологические записи тех, кто был на борту самолета. Мы скоро вернемся, мистер Корбин. Пожалуйста, подождите здесь, – попросила она.

Слова проходили мимо меня. Я был слишком сосредоточен на Уиннифред, которая выглядела, как противостояние пожару в мусорном баке, слезы текли по ее щекам, оставляя бледные полоски и размазывая макияж. Она говорила с двумя офицерами. Может, у них больше информации, чем у тех двух клоунов, которые ломились мне в двери. Я навострил уши, пытаясь собрать воедино части разговора.

– …Личный самолет… Сертифицированный пилот… Опытный профессионал…

– …Предполетный досмотр… Низкое давление в шинах… Не несет юридической ответственности, но адвокат сможет рассказать вам больше…

– …Никто не уверен… Такие вещи, к сожалению, случаются… Есть кто-то, кому вы хотите позвонить?

Острая, сильная агония пронзила меня впервые, как начался этот полный бред. Осознание того, что случится дальше, становилось реальным, и вместе с ним последствия потери единственного человека в мире, о котором я по-настоящему заботился.

Все, чего я не чувствовал, когда умер Дуглас, скорбь, боль и беспомощность сейчас резали мои внутренности на маленькие кусочки. Мне хотелось подойти ближе, услышать все. Одновременно я хотел, чтобы все замолчали. Чтобы этот кошмар прекратился.

Грейс, несмотря на свою очаровательность, не была самым надежным человеком на планете.