Палач и Дрозд — страница 22 из 46

Он обхватывает меня за шею и прижимается губами ко лбу. Поцелуй жжет кожу клеймом.

Сердце в груди пропускает удар. Роуэн больше не улыбается, брови хмуро сведены.

– До встречи, Дрозд.

– До встречи, Палач.

Первые несколько шагов он пятится, едва не натыкаясь на людей, и неотрывно смотрит на меня. Я провожаю его взглядом, сцепив руки, словно статуя среди кружащихся пар и мерцающих огней.

У самых дверей Роуэн оборачивается, проводит рукой по лицу и вдруг решительно делает два шага в мою сторону. Потом резко останавливается, опускает плечи и достает из кармана телефон. Бросив на меня еще один тоскливый взгляд, он отвечает на звонок и, развернувшись, уходит.

Пять минут спустя поступает сообщение с контактами водителя.

Я уезжаю сразу же, не задерживаясь.

Вернувшись в отель, раздеваюсь, ложусь на хрустящие простыни и почти мгновенно засыпаю, словно за день пробежала марафон. Утром просыпаюсь сама, не дожидаясь будильника; через сорок пять минут выхожу из отеля и шагаю по подвесному мосту, который связывает «Хилтон» с аэропортом «Логан».

В руке вдруг звенит телефон.

Уже скучаю.

От наплыва чувств перехватывает горло. Я долго смотрю на экран, не решаясь набрать ответ.

Аналогично.

Насчет августа все в силе? Если не сможешь, настаивать не буду. Знаю, у тебя много дел.

Не удивлюсь, если он откажется от игры. Роуэн открывает новый ресторан и решает проблемы в старом, поэтому имеет право пропустить партию.

Будет ли мне обидно? Разумеется. Смогу ли его простить? Естественно!

Птичка…

Увидев на экране мельтешащие точки, я замираю посреди дороги.

Я скорее спалю ресторан дотла, чем пропущу нашу игру. В августе обязательно увидимся.

И смени масло в машине, варварша!

Я запихиваю телефон в карман, сглатываю подкативший к горлу комок и шагаю вперед, готовясь пережить ближайшие месяцы. Может, в августе предприму новую попытку…

Кто знает, вдруг получится?

Кто знает…

Ничего человеческого

Слоан

Четыре месяца спустя…

– Черт возьми! Неужели я опоздала и ты успел его прикончить?

Пыля кроссовками, я со всех ног несусь к Роуэну по разбитой тропинке. Он стоит, скрестив на груди руки, и футболка облегает напряженные мускулы. При моем появлении у него в глазах вспыхивает тревожный огонек, но потом Роуэн отворачивается и смотрит вдаль, за поросшие травой холмы.

– Нет. Не успел.

– Почему тогда здесь стоишь?

– Пытаюсь настроиться.

Встав наконец рядом, я гляжу, на что он так внимательно уставился.

– Ух ты… просто… Ужас какой-то!

Перед нами типичный фермерский дом на пологом холме, заметно пострадавший от времени: с прогнившей крышей и выгоревшими на солнце стенами. Окна на втором этаже разбиты и заколочены. В правой части крыши дыра, разинутой пастью взывающая к небу и зовущая грозу, которая темнеет на горизонте. На крытой веранде разбросаны сломанные стулья и коробки, канистры из-под топлива и инструменты; по обе стороны от дорожки, ведущей к закрытой входной двери, валяется всякий хлам.

– До чего… уютное местечко, – вырывается у меня.

Роуэн задумчиво хмыкает.

– Если под «уютным» ты имеешь в виду «кошмарное», я согласен.

– Уверен, что нужный нам тип внутри?

Из дома доносятся маниакальный смех и пронзительный мужской вопль, а еще рычание включенной бензопилы.

– Еще как уверен!

Безумный смех, рев бензопилы и крики становятся громче; воздух словно заметно тяжелеет. Сердце невольно ускоряется, а в ушах начинает шуметь кровь.

– Мы можем уйти. Я видел по дороге неплохой бар, – невозмутимо предлагает Роуэн, как будто не замечая творящейся рядом жути. – Так ведь поступают нормальные люди, да? Идут в бар и пьют пиво.

– Ага…

В глубине души мне кажется, что это мудрая идея, но я не могу не замечать волнения, которое накачивает сердце адреналином. Харви Мид – настоящая тварь, чудовище, и я хочу его убить. Пригвоздить к доскам этого дома ужасов и вырезать глаза, зная, что именно моя рука не позволит ему отнять новую жизнь. Я хочу, чтобы он на себе прочувствовал все, что испытали его жертвы.

Хочу, чтобы он страдал!

Тяжело вздохнув, Роуэн бросает на меня взгляд.

– Пива мы сегодня не попьем, верно?

– Обязательно попьем. Только потом.

Новый отчаянный крик пронзает воздух, спугнув в жидкой рощице слева от тропинки воронью стаю и одинокого стервятника. Падальщики улетают не слишком далеко, видимо, зная, что шум в доме предвещает скорую трапезу.

Бензопила ревет все громче, а крики становится слабее. В них слышатся мука и безнадежность. Это уже не мольбы о пощаде, а выплеск боли, банальные рефлексы. В них нет ничего человеческого, только животные инстинкты существа, которого живьем режут на части.

Маниакальный смех Харви Мида затих. Крики жертвы звучат все глуше и глуше, пока не смолкают совсем. Бензопила по-прежнему гудит, то мощнее, то слабее; наконец замолкает и она.

Наступает тишина.

– Новое правило, – говорю я.

На щеках Роуэна красные пятна, синие глаза горят ярким пламенем. Губы сжаты в тонкую линию, между бровей пролегла глубокая складка.

– Если поймаешь нашу добычу первым, я имею право забрать трофей.

Он скупо кивает. Мужское тепло и запах – шалфей, перец и лимон – окутывают меня мягкой вуалью.

– Но только один, – говорит он, и голос звучит непривычно хрипло и резко.

У меня перехватывает дыхание: Роуэн поднимает руку к моему лицу и проводит большим пальцем по ресницам. Я закрываю глаза, остро чувствуя все, что меня окружает. И тишину фермерского дома. И запах мужской кожи. И нежные касания. И стук моего сердца.

– Только один, – повторяет Роуэн, убирая руку.

Открыв глаза, я вижу, что он смотрит мне на губы.

Чуть слышно удается прошептать:

– Что «один»?

– Только один глаз.

Роуэн поворачивается к полуразваленной ферме.

– Я хочу, чтобы он помучился, но при этом видел все, что с ним делают.

Я киваю. Вспышка молнии освещает небо, черное от надвигающейся бури; спустя мгновение раздается раскат грома.

– Неважно, кто победит, – главное, сделать правильно.

Сняв с пояса нож, я шагаю в сторону дома, однако Роуэн останавливает меня легким касанием к предплечью, отчего тело пробивает током, и я застываю на месте. Наши взгляды скрещиваются. Никто и никогда не смотрел на меня с такой тревогой и страхом.

И боялся при этом не меня, а ЗА меня.

– Будь осторожна. Я… – Покосившись в сторону дома, Роуэн словно теряет мысль от внезапного порыва ветра. Он качает головой, опускает взгляд на мои пыльные кроссовки и опять смотрит в лицо. – Этот парень – настоящий здоровяк. И, скорее всего, взбудоражен. Не рискуй понапрасну.

Я чуть заметно улыбаюсь, но Роуэна этим не успокаиваю. Снова долгий взгляд. Затаенное дыхание. Сумбурно стучащее сердце и вспышка молнии.

Развернувшись, я иду вперед, слыша за спиной мужские шаги.

Дорожка к дому Харви Мида вьется между холмами и выходит на заросший сорняками двор. Справа неглубокий овраг с кустарником и мелким ручьем, который под августовским солнцем высох до тонкой струйки. Между домом и оврагом разбит небольшой огород; его окружает проволочная сетка, увешанная подвесками из битого стекла, чтобы отпугивать птиц. Сзади и слева хозяйственные постройки: курятник, старая мастерская с плоской крышей, сарай, который зловещей крепостью стоит на пути несущейся в нашу стороны грозы. Между стволами ясеней и пустынных ив торчат остовы искореженных ржавых автомобилей.

Я останавливаюсь на самом краю двора. Роуэн встает рядом.

– До чего симпатичный пейзаж, – шепчу я.

– Вблизи еще краше. Кукольные головы придают особый колорит, – чуть слышно произносит он в ответ, кивком указывая на останки старой куклы пятидесятых годов, уставившейся на нас с крыльца бездушными черными глазами.

– Я заберу ее, если… – Подавшись вперед и прищурившись, я смотрю на клочок серого меха, торчащий из-под кресла-качалки. – Это что… опоссум?!

– Или кошка.

Я поворачиваюсь к Роуэну и вскидываю перед собой кулак.

– Слоан…

– «Камень, ножницы, бумага». Проигравший заходит через дверь, – говорю я, ехидно ухмыляясь.

Роуэн долго смотрит на меня, с покорным вздохом качает головой и тоже поднимает руку.

Безмолвно отсчитав нужное количество раз, мы раскрываем ладони: мои «ножницы» проигрывают «камню» Роуэна. Он хмурится и шипит, хватая меня за руку:

– Два раза из трех!

– Хочешь проиграть? Нет уж, спасибо. Иди к задней двери и радуйся своей форе, чудик.

Улыбнувшись, я морщу нос, словно не испытываю ни малейшего волнения, хотя Роуэн наверняка чувствует, как под его ладонью частит мой пульс.

Высвободив руку, я иду не оглядываясь, думая лишь о том, как подняться по ступенькам живой. В груди печет от желания вернуться к Роуэну и охотиться с ним бок о бок; с трудом себя сдерживаю.

Поставив подошву на растрескавшиеся доски лестницы, вдалеке я вижу Роуэна: он обходит дом в поисках черного выхода.

Я осматриваюсь, стараясь не споткнуться и что-нибудь не опрокинуть в здешнем бардаке. Из дома не доносится ни звука, не видно ни мелькающих за дверью теней, ни зловещих силуэтов во всполохах молнии. Первые капли дождя начинают звеняще тарабанить по крыше веранды в тот самый момент, когда я, переступая через консервные банки и смятые пакеты, подхожу к двери.

Приоткрыв ее, проскальзываю внутрь. Тихий скрип ржавых петель тонет в раскате грома, от которого трясутся стены.

Я попадаю в узкий коридор, и в ноздри бьет тошнотворная вонь еды, гнили и плесени. Слева вижу гостиную со старой допотопной мебелью, покрытой пылью. Обои в цветочек давно отклеились и трепещут под порывами ветра, который залетает через распахнутые двери и разбитые окна. В кресле у камина мумифицированное тело; ноги укрыты вязаным одеялом, в истлевших до костей руках открытая Библия. По плечам рассыпаны длинные седые волосы; за отвисшую челюсть до сих пор держится зубной протез.