вернуться и оказаться на ногах вперёд дантуинца. Держа световой меч обеими руками, он бросился на штурмовика с явным намерением прибить его на месте, упустив из виду то обстоятельство, что силовое поле лейтенанта никуда не исчезло. Но Брекенридж вовсе не собирался проводить рискованные опыты, тем паче — на себе. Припав на левое колено, он резким движением выхватил из закреплённых на поясе ножен боевой нож с лезвием из высокопрочного сплава, заточенным до молекулярной остроты, и резким движением резанул по ноге джедая, метя точно за правое колено. Острое лезвие без труда вспороло штанину и перерезало сухожилия на ноге врага; джедай, споткнувшись на бегу, упал на горячий татуинский песок буквально в метре от штурмовика. В следующее мгновение Сол заученным натренированным движением выбил ногой лучевой меч из правой руки противника и навалился на джедая всем своим телом. Брекенридж отчётливо отдавал себе отчёт в том, что поимка джедая есть очень важное деяние и такой поступок Лорд Вейдер однозначно не оставит без внимания.
Позади раздались разрывы выпущенных с космоплана ракет, затем Брекенридж услышал, как «Страж» открыл пальбу по боевикам из лазерных орудий. Однако отвлекаться дантуинец не мог — даже раненый, джедай всё ещё был опасен для солдат и для него самого, причём для него — в первую очередь. Но действия лейтенанта не остались незамеченными его подчинёнными. Воспользовавшись тем, что боевики отвлеклись на прибывший на подмогу челнок, двое штурмовиков тут же бросились на помощь своему командиру. Джедай, несмотря на ранение, попытался было взбрыкнуть, но ему не позволили этого сделать. Луч нейропарализатора угодил ему прямо в голову и он обмяк, оставшись лежать на песке.
— Сэр — вы в порядке? — один из штурмовиков бросил обеспокоенный взгляд (разумеется, за лицевым щитком шлема этого видно не было) на Брекенриджа.
— Да, всё нормально. — Сол поднялся на ноги, убирая нож обратно в ножны. — Этого заковать в шоковые наручники и отправить на Разрушитель. Эрвин — свяжись с капитаном Пиеттом и сообщи ему, что у нас тут пленный джедай.
— Джедай? — в голосе алсаканца явно просквозило удивление. — Откуда он тут взялся?
— Откуда я знаю? Взялся откуда-то… — Брекенридж огляделся. Скоротечный бой уже завершился, причём полным разгромом нападавших. Штурмовики уже деловито паковали уцелевших боевиков — двоих мужчин человеческой расы и одного худощавого викуэя, остальные бандиты валялись на песке в тех местах, где их настигла заслуженная кара. — Вот же хатт! — дантуинец мотнул головой. — Но это что же тогда получается? За нами следили?
— За нами ли? — Иринар Селдж, уложивший джедая из парализатора, хмыкнул. — Сдаётся мне, что следили совсем не за нами, сэр. За дроидами… или за кем-нибудь ещё…
— Да за кем тут сле… — Брекенридж осёкся на полуслове. — О, твою мать! Без понятия, что за хренота тут творится, но, если меня не подводит чутьё, тот парень… как там его… Люк, да? Так вот — он может быть в большой опасности… Понять бы ещё, почему, — это Сол произнёс уже себе под нос, но его товарищи прекрасно его услышали. И не сказать, что слова лейтенанта успокоили штурмовиков. Однако у них был чёткий приказ — найти дроидов и изъять вложенные в их электронные мозги секретные планы, похищенные бунтовщиками. А если при выполнении этого задания им удастся спасти жизнь гражданскому лицу, то это только на благо имиджа Империи пойдёт.
ГЛАВА 11
Проводив взглядом быстро удаляющийся космоплан, Сол Брекенридж оглядел свой несколько поредевший отряд. Рейта Галла и Каллиуса Флориана пришлось отправить на «Опустошитель», так как они получили довольно серьёзные травмы во время атаки — особенно Галл: свалившись с высоты нескольких метров в результате применения джедаем силовой волны прямо на сложенные внизу какие-то ящики, уроженец Анаксиса повредил себе спину. Броня — бронёй, но от подобного падения никакая броня не убережёт. Она же не надувается.
— Всем всё понятно? — хмуро спросил лейтенант.
— Да чего ж тут непонятного, сэр! — ответил за всех Альстер. — Дуем на этот Восточный склон, находим парня и дроидов — и всё!
— И всё! — Брекенридж покосился на смирно стоявших в стороне Ларсов. Покачал головой. — Если бы всё было так просто, Врэнк — не было бы нападения этих отморозков! Погляди, что они натворили!
При этих словах Сола Оуэн Ларс тяжело вздохнул и покачал головой, после чего сплюнул на песок. Ферме, конечно, досталось при нападении — бластерные выстрелы и ракеты разрушили большую часть расположенных по периметру жилого сектора испарителей и повредили сам жилой сектор — но главное, что сами Ларсы не пострадали при атаке. И своими глазами смогли убедиться, на деле, так сказать, что из себя представляют эти так называемые «борцы против тирании Империи». Обычные уголовники — вот кто они такие.
Трупы убитых наёмников штурмовики отволокли в сторону от фермы и накрыли пластиковым чехлом, чтобы уже вылетевший из Мос Эйсли, где располагался небольшой имперский гарнизон, патруль мог провести процедуру опознавания. Затем они осмотрели свои «шестьдесят четвёртые» — по стечению обстоятельств, ни один из спидеров не получил сколь-нибудь серьёзных повреждений. Напавшие на ферму террористы целились, в основном, в штурмовиков — вполне возможно, что они планировали захватить машины целыми и неповреждёнными.
— Спасибо вам, лейтенант. — Беру Ларс, держа мужа за руку, с благодарностью во взгляде посмотрела на дантуинца. — Мы раньше думали, что от солдат Империи ничего хорошего ждать не приходится, но это была всего лишь грубая пропаганда тех, кто называет себя «борцами за свободу». Вот что от их действий бывает! — женщина горестно вздохнула, глядя на покорёженное оборудование. — Надеюсь, что вы сможете найти Люка и дроидов раньше, чем до них доберутся негодяи, подобные этим.
— Да, похоже, что эти дроиды имеют большое значение для мятежников. — Оуэн протянул Брекенриджу руку, которую лейтенант пожал. — Спасибо вам за то, что спасли наши шкуры.
— Не за что, Ларс. — Штурмовик кивнул фермеру и знаком приказал своим товарищам занять места на спидерах.
До обозначенного Ларсами места, известного под названием Восточный склон, штурмовики добрались за несколько минут, но место было пустынным, лишь стоявшие с равными промежутками между собой влагоуловители нарушали однообразие татуинского пейзажа. Однако Альстер думал совершенно наоборот — остановив свой спидер рядом с одним из уловителей влаги, он жестом подозвал к себе Брекенриджа.
— Что у тебя, Врэнк? — лейтенант подъехал к алдераанцу и, остановив свой 64-Y около спидера Альстера, перегнулся через сиденье, чтобы взглянуть на монитор следоискателя.
— Есть отметки. — Альстер ткнул пальцем в монитор. — Смотри. Вот следы дроида, и это явно астромех, возможно, класса R2. А вот эти следы идут немного в сторону и здесь прослеживается следующая закономерность — те, кто идёт в этом направлении, тщательным образом скрывают свою численность…
— Тускены. — Брекенридж подал условный знак остальным штурмовикам, которые тут же перевели свои бластерные карабины в режим готовности. — Значит, они тоже следят за дроидом… хотя зачем им дроид? Тускены не…
Брекенридж замолчал и в упор взглянул на Альстера. Тот хмыкнул.
— Похоже, мы оба подумали об одном и том же, — отозвался алдераанец. — Да, есть ещё одна отметка, вот она. — Врэнк указал лейтенанту на ещё одну ломаную линию зелёного цвета, видимую на мониторе следоискателя. — Судя по всему, человек и дроид. Движутся параллельно краю каньона. И они от нас всего в паре сотен метров.
Альстер тронул сенсор на панели закреплённого на его правом запястье небольшого приборчика, похожего на маленький эллипсоид, большую часть которого занимал дисплей. На этом самом дисплее светилось несколько отметок — одна зелёная, восемь тёмно-зелёных и три бледно-фиолетовых.
— Видишь, что показывает биосканер? — спросил он Брекенриджа. — Один человек, восемь местных — эти отметки явно от тускенов — и три каких-то животных, думаю, это банты. И тускены однозначно заметили парня, который сейчас находится в довольно непростой ситуации. Полагаю, ему нужна помощь.
Брекенридж не раздумывал долго. В конце концов, им, похоже, удалось обнаружить дроидов, сбежавших с борта алдераанского звездолёта. И не только дроидов — тот парень, которым неизвестно почему так сильно заинтересовался Лорд Вейдер, тоже был здесь. Для себя лейтенант решил, что ситх обнаружил чувствительного к Силе разумного и решил его прибрать к своим рукам. Ну, дела ситхов мало волновали дантуинца — здесь от него толку не было. Но позволить парню пропасть за здорово живёшь лейтенант отнюдь не собирался.
— Маркус, Олвин — оставайтесь здесь. — Брекенридж соскочил со спидера и проверил состояние энергоячейки своего карабина. — Щиты держать на полной мощности, не высовываться. Спидеры уведём под прикрытие вот этой скалы. — Лейтенант указал на нависающую над тем местом, где штурмовики остановились, скалу, похожую на космический корабль. — Остальные — за мной. Живо, живо! Нельзя упустить дроидов и парня!
Загнав машины под скальный козырёк, который, кстати, неплохо защищал от палящих лучей двойного солнца, и оставив при них двоих штурмовиков, Брекенридж и остальные солдаты сноровисто вскарабкались на скалы и бегом устремились в том направлении, которое им указал Альстер. Лейтенант мимолётом подумал о том, что сейчас очень бы пригодились эти новые бронекостюмы флотской пехоты, как их там… а, вот — «хамелеоны». А то в стандартной броне штурмовика как-то не очень уютно шастать по этим пустынным местам, пусть и все солдаты имели при себе генераторы персональных щитов. Ну да ладно, сейчас не время дурью маяться, строго одёрнул себя Сол. Нужно выполнить то, ради чего они, собственно, и прилетели на Татуин.
Движущийся впереди Альстер вдруг вскинул вверх правую руку в условном знаке, и штурмовики тут же замерли, заняв оборонительные позиции. Брекенридж осторожно приблизился к алдераанцу и тронул того за плечо. Врэнк, не оборачиваясь, указал рукой куда-то вперёд.