Паладин душ — страница 70 из 89

Более пяти сотен огоньков душ, словно светлячки, мерцали среди деревьев: джоконские солдаты и обслуга армии двигались по роще, выполняя привычные обязанности. Некоторое количество душ светились более ярким, жёстким и насыщенным светом. Да, были видны нити-змеи, ведущие от этих разбросанных по лагерю фиолетовых пятен к одной тёмной пульсирующей точке. Во время того как Иста смотрела, в зависимости от передвижений владельца, одна линия пересекала другую, проходя сквозь друг друга, словно нити нематериальной пряжи, которые не путались и не связывались.

— Да, я их вижу, — сообщила она Иллвину. — Часть держится рядом с Джоэн, часть распределена по лагерю. — Она зашевелила губами, считая количество. — Шестеро находятся в командных палатках, ещё двенадцать устроились в начале рощи, ближе к Порифорсу. Всего восемнадцать.

Она присмотрелась, полуобернулась по направлению к реке и второму лагерю джоконцев, расположенному рядом с городом, и снова закрыла глаза. Потом решительно развернулась к бивуаку третей колонны, разбитому на вершине холма к востоку от замка и перекрывающему дорогу на Оби и долину вверх по течению реки.

— Судя по всему, все маги находятся в главном лагере Джоан. Я не вижу связующих щупалец, ведущих к другим лагерям. Да, конечно. Она хочет держать магов как можно ближе, чтобы поминутно наблюдать за ними.

Она закончила осмотр и открыла глаза.

— Большинство магов укрыто в палатках. А один стоит под деревом и смотрит в нашу сторону.

Иста не видела его физического тела, скрытого от глаз листвой, но могла точно указать дерево.

— Хм, — протянул Иллвин, глядя у неё из-за плеча. — А Фойкс может отличить, кто есть кто? Кто из джоконцев — маг, а кто — нет?

— О да. То есть он должен знать. Он видел вспышки магии, те самые, что разбили чашки, вместе со мной, и потом, там, на крыше, где всё началось тоже. — Иста оглянулась и посмотрела на напряжённое, замкнутое выражение лица Иллвина. В его глазах светилась мысль, какое-то знание, которое, судя по всему, не доставляло ему никакого удовольствия. — О чём ты думаешь?

— Я думаю… что согласно вашим словам, Эрис невосприимчив к магии, но вот маги вовсе не неуязвимы для стали. Это Каттилара доказала на бедняжке Юмеру. Если бы Эрис смог бы добраться только до них и каким-то образом избежать полутора тысяч остальных джоконцев… — Он вздохнул и повернулся: — Лисе.

Девушка вскинула голову:

— Лорд Иллвин?

— Пойди найди моего брата и скажи ему подняться сюда ко мне. Если сможешь, приведи заодно и Фойкса.

Лисе, широко раскрыв глаза, кивнула, еле-еле встала на ноги и побрела к спуску с башни. Иллвин продолжал смотреть на лагерь князя Сордсо и княгини Джоэн, словно стараясь запомнить каждую деталь. Иста тяжело облокотилась на парапет рядом с ним, изучая этот так внезапно ставший далёким и холодным профиль.

Он посмотрел на неё и виновато улыбнулся:

— Мне не даёт покоя одна идея. Боюсь, ты сочтёшь, что я очень рассеянный.

Иста бы никогда не стала применять этот эпитет к нему, однако ободряюще улыбнулась ему.

Слишком скоро на лестнице послышались звуки шагов. В светящихся сумерках появился Эрис в сопровождении Лисе и Фойкса. Эрис походил на труп едва ли больше остальных обитателей Порифорса, только у него на лице не было уже привычных пятен пота. Невозмутимость Фойкса только прикрывала истощение. Он провёл весь вечер в попытках убрать последствия магии по всему замку. Но проку от этого оказалось мало. Ди Кэйбон окрестил его старания абсолютно бесполезными по различным теологическим причинам, которые никто выслушивать не стал, и лишь попросил Фойкса помочь ему с больными.

— Эрис, иди сюда, — позвал Иллвин. — Посмотри. — Брат подошёл к западному парапету. — Пятеро богов — свидетели, мы знаем эту землю, как свои пять пальцев. Рейна Иста утверждает, что у Джоэн всего восемнадцать магов. И двенадцать из них находятся в ближайшей к нам части лагеря, вон там… — он указал рукой. — Ещё шестеро скрываются в командных палатках, которые, как мне кажется, охраняются более тщательно. Если быть достаточно быстрым, до них вполне реально добраться. Как ты думаешь, сколько магов тебе удастся сразить мечом?

Эрис поднял брови:

— Думаю, до скольких удастся подобраться, столько и сражу. Но сомневаюсь, что они будут стоять на месте, пока мы будем нападать на них. Как только они услышат стук копыт, они сразу же повскакивают и возьмутся за клинки.

— А если мы нападём под прикрытием темноты? Ты говорил, что теперь видишь в темноте лучше, чем любой другой.

— Хм, — Эрис посмотрел на рощу пристальнее.

— Рейна Иста, — Иллвин резко повернулся к ней. И где теперь сладкая Иста? — Что происходит, когда привязанный поводком маг погибает?

Иста нахмурилась. Само собой, вопрос был скорее риторическим:

— Ты же сам видел. Демон, вместе с той частью души, которую успел впитать в себя, перепрыгивает в того, до кого успел дотянуться. А тело мага умирает. Какова же дальнейшая судьба оставшихся обрывков его души, сказать затрудняюсь.

— И ещё один момент, — сказал Иллвин, в его голосе слышалось воодушевление. — Поводок, значит, рвётся. Или это только демону Каттилары удалось сбежать из-под контроля вместе со смертью Юмеру. Более того, в тот момент мятежный демон превратился во врага Джоэн, с навязчивой идеей сбежать от своей бывшей госпожи как можно быстрее. Сколько демонов нужно отсечь от её связки, вынудить перепрыгнуть в неподготовленных людей или даже заставить восстать против госпожи, чтобы Джоэн была вынуждена отступить?

— Если только у неё нет в запасе ещё магов, ещё одной готовой упряжки этаких свежих лошадок, — заметил Эрис.

— Нет, — медленно проговорила Иста. — Не думаю, что она так может. Все должны быть здесь, должны быть прикованы к её сети, ведь иначе они улетят, если не от неё, то друг от друга. По словам Юмеру, на создание этого отряда, на выращивание в них тщательно отобранных, выкраденных качеств и умений у Джоэн ушло три года. И без нового визита к той задней двери Бастардова Ада, которую умеет отворять её древний демон, я сомневаюсь, что ей удастся восстановить потери. И в любом случае, сначала она получит только неразумных, бесформенных, ничего не знающих элементалей. Мы, конечно, знаем, что она их разводит заранее, но когда имеешь дело с хаосом, нельзя быть уверенным ни в чём. И всё же… демон Каттилары боится повторного пленения; и если это не заблуждение Юмеру, то можно сделать вывод, что таковое возможно. И я не знаю, насколько быстро Джоэн сможет это осуществить.

— Но если не один, а несколько освобождённых демонов разлетятся в различных направлениях, ей будет наверняка сложнее, — заметил Иллвин.

Эрис облокотился на каменную стену и посмотрел на брата:

— Ты подумываешь о вылазке. Об охоте на магов.

— Ну да.

— Это невозможно. Меня наверняка ранят, а Катти придётся принять всё это на себя.

Иллвин отвёл глаза:

— Я подумал, что рейна могла бы снова переключить тебя на меня. Специально для такого случая.

Иста протестующее выдохнула:

— Ты понимаешь, что это значит? Раны Эриса станут твоими.

— Да, что ж… — Иллвин сглотнул. — Но тогда Эрис продержится немного дольше, чем думают враги. Рядом со мной можно посадить целителей и женщин, которые будут перевязывать открывающиеся раны. Отвоёвывать драгоценные минуты.

Эрис нахмурился:

— А потом… что? С твоим последним вздохом связь оборвётся? И все раны в одно мгновение вернутся ко мне?

Иста изо всех сил старалась, чтобы её голос не сорвался на крик:

— И оставят вашу душу прикованной к изрубленному телу, которое не может ни умереть, ни быть исцелённым?

Эрис задумчиво произнёс:

— У меня и так уже нет ощущения, что я нахожусь в собственном теле… Быть может, я к нему больше не прикован. Быть может… — Его изумительные серые глаза встретились с Истиными, и неожиданный блеск, мелькнувший в них, испугал её до глубины души… — Меня можно отпустить.

— Навстречу смерти, за которой ничего нет? Нет! — отрезала Иста.

— Конечно нет! — поддержал её Иллвин. — Я предлагал вылазку с возвращением в Порифорс. Остальные поедут с тобой, чтобы охранять тебя и расчищать путь к магам. И чтобы доставить тебя обратно.

— Мм-м, — Эрис пристально посмотрел в темноту. — Как ты думаешь, сколько людей для этого потребуется?

— Идеальный вариант — сотня, но сотни у нас нет. Пятьдесят тоже могут справиться.

— У нас нет и пятидесяти. Иллвин, у нас нет даже двадцати пеших.

Иллвин оттолкнулся от парапета. Воодушевление исчезло с его лица:

— Двадцать — это слишком мало.

— Слишком мало, чтобы выехать? Или чтобы вернуться?

— Если слишком мало, чтобы вернуться, значит, и слишком мало, чтобы выехать. Я не могу требовать этого от кого бы то ни было, тем более что сам не еду, так как вынужден буду остаться здесь.

— С другой стороны, — возразил Эрис; в нём просыпалась какая-то решимость, которая не могла не тревожить, — с каждым часом нас становится всё меньше и меньше. Хуже другое, лорд ди Оби скоро отправится к нам на выручку. Он и так никогда не был особо медлительным, а ради своей дочери вообще пойдёт на всё. Не зная о засаде Джоэн, он заведёт свои войска прямо в ловушку.

— Он будет здесь не раньше чем послезавтра, — сказал Иллвин.

— Я не был бы так уверен. Если сегодняшний курьер был захвачен джоконским заслоном и не добрался до Оби, то он сразу же всё поймёт, ведь, как мы знаем, до него дошли вести о нападении на Фойкса и служителя. Крепость Оби и так уже стоит наготове. — Эрис нахмурился сильнее. — И чем дольше мы ждём, тем в худшем состоянии оказываемся.

— Это верно, — признал Иллвин.

— И, — его голос стал тише, — тем в худшем состоянии оказываюсь я. Люди продолжают умирать без всяких взмахов мечей и стычек. Если так будет продолжаться, то к завтрашнему наступлению темноты силы Сордсо смогут беспрепятственно войти в замок, усеянный трупами, лишь один из которых будет в состоянии передвигаться. И я останусь с врагом один на один, лишённый поддержки.