Паладин Том -1 — страница 9 из 42

— Ээ… — ни с того ни ссего я начала заикаться, как какой-то баран, и мучительно соображал, как начать с ней разговор. Говорить коронную фразу: — «А вашей маме зять не нужен — уже было поздно». А ничего путного в голову просто не лезло. О чем мне с ней говорить? Я даже не представлял. Но и молчать дальше мне был не комфортно.

— Тебя зовут Рита?

— Да, — сказала она и внезапно обхватила себя руками. Похоже, она тоже не могла расслабиться рядом со мной.

— Ты в порядке? — спросил я.

— Да, конечно, — сказала она и нахмурилась. — А почему я должна быть не в порядке? — уточнила у меня Рита.

— Ну, я только что убил твоего мужа прямо у тебя на глазах, — сказал я, спрятав неловкий смешок за покашливанием.

— Он был всего лишь моим будущим мужем, — ответила она, пожав плечами. — Думаю, что он собирался продать меня обратно торговцам.

— Зачем продавать свою жену торговцам? — я непонимающе уставился на неё.

— Потому что я победила его в фехтовальном поединке, и это оскорбило его, — усмехнулась Рита.

— Он купил меня, чтобы покрасоваться перед друзьями, а я публично унизила его вместо того чтобы хлопать глазами, улыбаться и томно вздыхать. А у лорда Дуэйна, пепел его праху оставалось еще два дня, чтобы решить, хочет ли он на мне жениться ли нет.

— Ничего себе! Это такой пробный период жены перед свадьбой? — спросил я.

— Можно сказать и так, — подтвердила она. — Когда Ашер покупает или выменивает жену, у него есть пять дней, чтобы понять, стоила ли того покупка.

— А мы? — спросил я. Рита была чертовски красивой и сексуальной, и по какому-то странному обстоятельству она стала моей женой. Я бы солгал, если бы сказал, что не хочу затащить её в постель. Но одна вещь меня смущала: местные законы оказались весьма специфичны. Нужно обдумывать каждый свой шаг, чтобы опять не вляпаться в какое-нибудь очередное дерьмо.

— Считается ли наш брак… официальным и завершенным?

— Так ты действительно не местный, верно? — спросила Рита, и свет понимания зажёгся в её глазах. — Кочевники из Венгена не соблюдают новых законов, но они хорошо знают старые.

— Я не… — начал я.

— Тсс! — шикнула на меня Рита, сверкнув глазами, и стрельнула взглядом в стену за моей спиной, намекая, что на козлах сидит кучер и может нас услышать.

Значит, обсудим это, когда останемся наедине.

С кошачьей грацией Рита пересела на скамейку рядом со мной и закинула свои ноги мне на колени. Я положил руку ей на бедро, чтобы придержать, если она начнет соскальзывать с лавки, хоть в этом и не было необходимости: устроилась она уверенно.

Это был очень приятный сюрприз. Аромат луговых цветов, исходившие от неё тепло и нежность ее кожи кружили голову. Она прижалась ко мне ещё ближе и положила руку на плечи, как будто собиралась рассказать какой-то секрет. Мне показалось, что будет естественно обнять её в ответ за талию, и я сделал это.

Это было приятно. Очень приятно. Когда она наклонилась ближе, и ее лицо оказалось рядом с моим, мне пришлось постараться, чтобы не впиться в её нежные губы.

Она видела, куда я опустил взгляд, но продолжала пристально смотреть мне в глаза.

Искры между нами летали уже такие, что я почти ощущал их физически. Напряжение и сексуальное влечение между нами настигло предела.

Рита не отрывала от меня взгляда, и с такого близкого расстояния я мог разглядеть её глаза: зрачки сузились, словно у кошки, а оттенок радужки менялся в зависимости от освещения — то почти прозрачный, то насыщенно синий.

Мне было интересно, готова ли она перейти к активным действиям. Пытался прочитать ответ на её лице, но Рита отвела взгляд, и волшебство рассеялось.

— Я знаю, кто ты, — прошептала Рита.

— О чем ты? — спросил я у неё шепотом, пытаясь удержать интимную атмосферу, которую она создала.

Рита лишь кивнула и принялась распутывать мои перчатки из липких водорослей.

— Когда я была маленьким котёнком и жила с родителями на острове Наби, иногда слышала разговоры взрослых о людях, приходящих к нам из-за моря.

— Люди из-за моря? У меня перехватило дыхание от такоей информации. Откуда они берутся? — хрипло спросил у неё, прикрыв глаза от удовольствия, пока она массировала мне левую руку. Её большие пальцы нежно разминали кожу моей ладони, вызывая во мне бурю противоречивых эмоций.

— Из-за моря. Эти люди никогда не жили на архипелаге Ашен. Это всё, что я знаю, — она пожала плечами и принялась распутывать водоросли на правой руке.

— Об этом мало говорят, но время от времени появляется кто-то вроде тебя. Мы называем вас Странниками. Большинство людей, которые помнят старые времена, начинают нервничать из-за вашего появления, так что не следует это афишировать. Говорят, ваше появление — это предупреждение, что начинаются тяжёлые времена.

— Ты не знаешь, кто-то из Странников возвращался потом домой? — спросил я, пока она продолжала массировать мои руки. Я уже почти растворился в этих прикосновениях, но Рита прекратила сеанс массажа, и я без особого удовольствия открыл глаза.

— Я не знаю, — сказала она, а затем вытащила Камень Ашера, спрятанный у меня под рубашкой, и постучала ногтем по его поверхности. — Но теперь Богиня Солнца признала тебя одним из своих Ашеров. С этим статусом приходят не только награды, но и ответственность.

— Ты — одна из этих наград? — спросил я. Мои глаза скользнули по её роскошным формам, плотно прижатым к моему боку, и на секунду она смущённо отвела взгляд.

— Да, — ответила она после короткого колебания. — По закону, если Ашер убит на дуэли, победитель наследует всё его имущество, включая дома, жен, деньги и рабов. Так как Дуэйн почти женился на мне, со мной обращаются как с его скорбящей вдовой.

— Тааак… — я прочистил горло. — Убив Рэда, я получил все его вещи?

— Да. — кивнула Рита.

— Включая тебя? — спросил я.

— Да, — она снова кивнула. — У Ашеров может быть столько жен, сколько у них рангов. И поскольку жены — это собственность, они переходят к победившему Ашеру. На самом деле у Дуэйна не было других жен, кроме меня, хотя теоретически ему позволено иметь три. Итак, теперь я твоя.

— Это твой выбор? — спросил я.

— Таков закон, — она пожала плечами, как будто вообще не имела права голоса в этом вопросе.

Может, для нее это привычно. Ладно, посмотрим.

— Расскажите мне о том, как устроена жизнь лорда Ашера.

— Все люди и недвижимость на острове принадлежат либо лорду Ашеру, либо находятся на хранении у Адептов Богини Солнца или Ордена Ашеров, — начала объяснять она. — Ашеры расширяют свои владения, убивая на дуэлях других Ашеров или покупая активы у своих коллег.

— А если они хотят выйти на новый ранг силы, они просто покупают больше владений? — спросил я.

— Нет, — ответила Рита. — Если Ашер хочет подняться в рангах, он должен вызвать на дуэль и убить другого лорда Ашера более высокого ранга. Тогда он получит Камень противника, и его сила увеличится.

— Ладно… — вздохнул я.

Судя по объяснению Риты, лорды Ашеры жили как феодальные землевладельцы, господствующие над простыми людьми. Их возвышали, уважали и даже боялись, но я не мог понять, с какой стати.

— Рита, — спросил я, немного поразмыслив. — Что такого важного делают Ашеры?

— Не понимаю тебя, — она наклонила голову, как будто мой вопрос был странным.

— Я имею в виду, — аккуратно снял её ноги со своих колен, чтобы развернуться к девушке и говорить лицом к лицу. — Почему Ашерам разрешено править? Дуэйн был полным придурком, почему таким уродам дана власть? По праву силы?

— Я в порядке, — сказала Рита и увернулась, когда взял её за подбородок, чтобы повернуть лицо и осмотреть синяк на левой щеке. — Это правда, он не был хорошим человеком, но он был благословлён Богиней Солнца, как и все Ашеры. Само Солнце наделило его властью обеспечивать безопасность нашего мира.

— Безопасность от чего?

Глава 6

В этот момент экипаж остановился, и кучер дважды постучал по стенке кареты, давая понять, что мы прибыли.

— Максим, больше никаких вопросов, — прошептала Рита и вложила свой поводок, который всё ещё был на ней, в мои руки. Затем она указала на дверцу экипажа, я выбрался из кареты и протянул руку, помогая ей спуститься…

— Передайте Ашеру Адлеру нашу благодарность за то, что позволил воспользоваться его каретой, — сказала Рита кучеру царственным тоном, даже с поводком на шее у нее был такой величественный вид, который нельзя было проигнорировать.

Кучер склонил голову в знак признательности и щёлкнул кнутом странных зверей или насекомых, тянувших экипаж. Они подняли большие головы, больше не пытаясь пощипать траву у дороги, и тронулись в путь.

— Добро пожаловать домой, мой муж, — сказала Рита, когда экипаж Ашера Адлера отъехал в сторону, и я увидел, где мне теперь предстоит жить. Я рассматривал свои новые владения с отвисшей челюстью.

Перед нами был короткий каменный мост, перекинувшийся через небольшой журчащий ручей, сразу за ним стояла старенькая водяная мельница, которую не мешало бы подлатать. Сразу за мельницей тянулись зелёные холмы пастбищ, усеянные множеством похожих на коров существ, которые жевали сладко пахнущую траву. Какие-то огороды разделяли пастбище и фруктовый сад с огромными старыми деревьями. Дальше по мшистому склону поднималась горстка крестьянских лачуг с соломенными крышами. Они выглядели убого, некоторые заметно разваливались и тоже требовали ремонта. Я рассмотрел даже что-то вроде мастерской или сарая.

Но больше всего меня впечатлил сам особняк, что стоял на вершине холма возвышаясь над всей оругой.

В фильмах я видел поместья и побольше, но и назвать его маленьким у меня бы язык не повернулся. Каменная стена вокруг дома напомнила мне ту, что окружает весь остров Сканно, только в этой были ворота. Как и все владения в целом, главный дом выглядел неухоженным из-за разросшихся виноградных лоз, которые ползли по башням и стенам. В ближайшее время нужно взяться за ремонт.