Паладинские байки — страница 63 из 138

– Батя… а может, дедуля прав? Можно, я в Обитель Мастера уйду? Не хочу, чтоб меня Джорхе в статую превратил... и семью разорить тоже не хочу. Если я и правда так много денег трачу, то ведь для Аньес и детей же ничего не останется?

– Ты сам-то как? Хочешь в Обитель? – спросил дон Сезар, с сочувствием глядя на несчастного сына и сожалея, что вчера отлупил его и на ночь в погребе запер.

– Не знаю… Если там библиотека такая большая, как дедуля говорит… и можно будет мемуары писать... и трахаться… то я туда уйду, – Микаэло шмыгнул носом. – Теперь, когда Мартина рассказала, как оно было, я тоже вспомнил… как играл, выиграл и как меня накрыло.

Он опять заплакал, уткнувшись в бедро Мартины. Аньес подошла к нему, присела рядом, взяла за руки:

– Ох, Микаэло, прости нас, пожалуйста. Если бы мы сразу сообразили как-то проверить, что же с тобой случилось…

Джорхе тоже подошел к брату:

– М-м-м… Если честно, я, конечно, зол был на тебя очень. Но в статую, наверное, все-таки не стал бы превращать. Я хотел на тебя заклятие наложить, чтоб тебя усыпляло, как только ты за пределы Вилла Дельгадо выезжаешь.

А Жоан вздохнул:

– А я тебе люлей хотел навешать…

– Но вы же меня спасать все равно пришли из тюрьмы, правда? Или… или этого не было? – Микаэло обвел всех взглядом, растерянным и испуганным. – Я просто и сам уже понять не могу, что было, чего не было…

– Это как раз было. Вон, видишь – Беренгария же здесь. Ты ее тоже пытался спасти, да не получилось, – мягко сказал Джорхе.

А дедуля Мануэло добавил:

– Вот что. Ты сегодня детей признаешь, а потом Мартина тебе даст чего-нибудь снотворного, чтобы ты выспался хорошенько, а завтра мы поедем в Гондомарскую Обитель. Вот увидишь, место это хорошее, спокойное. Тебе там понравится.

Дон Сезар утер слезы, выступившие в уголках глаз:

– Примешь послушание, отречешься от мирского, да и поселишься в Обители. И тебе меньше позора, и нам не надо будет ни на собрание донов вопрос о наследнике выносить, ни к королю с прошением обращаться. И взнос в Обитель я хороший за тебя дам, хоть вообще-то в таких случаях вроде как не требуется, но дело чести все-таки.

– Спасибо, батя. Наверное, это правильно будет, – Микаэло утер глаза юбкой Мартины. – А то еще и правда я нас разорю и опозорю, сам того не понимая.

На том и порешили. Детей Микаэло по положенной процедуре признал в тот же день и все бумаги нужные подписал, а на следующий день его уже приняли на послушание в Гондомарскую Обитель Мастера, где Микаэло как увидел тамошнюю библиотеку, так пришел в такой восторг, что сразу понятно стало: теперь его из Обители и палками не выгонишь.

Еще через день сеньор Мануэло с Жоаном и Джорхе съездили на те самые развалины в пригороде Коруньи, где Микаэло угораздило вляпаться в игру с марушинью. И оказалось, что всё это время этот зловредный фейри там и околачивался. Неумело наложенная кровавая печать и по-дурацки проведенный ритуал призыва то и дело выдергивали марушинью из Фейриё, так что ему уж самому это надоело, и появлению паладинов он до того обрадовался, что сам начал упрашивать поскорее печать снять и позволить ему наконец убраться в Фейриё. Паладины с удовольствием это и проделали, а напоследок дедуля Мануэло еще и запирающие знаки наложил, заодно показывая Жоану, как в случае чего обойтись без меча для такого дела.

А через неделю в долине Дельгадо устроили большой свадебный пир. Внизу, в селе Вилла Дельгадо на площади стояли столы для селян и кабальерос, а в усадьбе во дворе – для знатных гостей. На свадьбу съехались все соседние доны с женами и наследниками, и друзья-маги Джорхе, а перед самым пиром явился совсем уж неожиданный гость, да еще со свитой из трех мрачных, крепких мужчин в черной одежде. Увидев этого гостя, Беренгария испугалась и отказалась вообще ему на глаза показаться, так что сначала с ним говорили дон Сезар и сеньор Мануэло. А потом они провели его к Беренгарии в дом. Это оказался сам князь Планинато, приехавший инкогнито. Конечно, ему и его умному и многоопытному Первому Слуге Церкви, бывшему еще и начальником шпионов, не составило большого труда выяснить, с кем именно сбежала Беренгария, да где находится домен Дельгадо. Князь, как и предвидела Беренгария, сначала разозлился и даже собрался было потребовать у фартальского короля выдать Беренгарию обратно, а «похитителей» наказать, но потом сообразил, что и княжне самой совершенно ни к чему трубить везде, что она княжна, и ему совсем невыгодно с фартальским королем ссориться. Так что он остыл немного да и поехал посмотреть, кто же дочку украл и что с ней сделал. Телепорт из Монсанты был только в Корунью, где князь и узнал, что старший сын дона Дельгадо женился на планинской ведьме, которую то ли с костра там снял, то ли из княжьей тюрьмы вытащил, и что в Кастель Дельгадо как раз начинается свадебный пир. Князь с доверенными Слугами, которым пришлось раскрыть тайну, поспешил в Кастель Дельгадо. По дороге он совсем остыл, особенно когда увидел долину Дельгадо, ухоженную, богатую и очень красивую. А уж когда пообщался с доном Сезаром и сеньором Мануэло, так и вовсе успокоился, попросил никому не говорить, кто он такой, а представить как отца Беренгарии, не уточняя его статуса. И провести его к дочке. Говорил с дочерью он наедине, и довольно долго. Сначала обругал ее за то, что сбежала и чуть не сгинула, потом расспрашивал, как ее угораздило замуж выйти, и как здесь к ней относятся. Потом просил прощения. Беренгария простила, но потребовала объяснить, почему ее матушка сидела в башне и так рано померла. Князь вдруг на этом вопросе расплакался, а потом и рассказал. Для Планины история была, в общем-то, простая. Барон Парро, союза с которым тогда еще молодой князь Планинато искал и в котором нуждался в те неспокойные времена, потребовал жениться на его дочери. Князь женился, но после свадьбы узнал, что жена-то – ведьма, и мало того, вместо баронской законной дочери ему подсунули внебрачную. А барон тут же начал через третьих людей распространять слухи среди народа, что жена у князя – ведьма. Рассчитывал князя этим шантажировать. Князь спрятал жену в башню, приставил к ней доверенных слуг. Барон поднял мятеж, его казнили. Супругу князь полюбил, особенно когда она родила ему Беренгарию. Но тут выяснилось, что магический дар княгини сводит ее с ума, и единственное, что как-то ее удерживает в относительно ясном рассудке – это беременность. Адамант тогда он раздобыть не смог, вот и пришлось пользоваться единственным доступным способом… который в итоге княгиню и убил, не выдержала она ежегодных родов. Так что, когда оказалось, что старшая дочка унаследовала материну магическую способность, князь в лепешку чуть не разбился, а кусочек адаманта раздобыл. И тогда же узнал, что адамант тоже постоянно носить нельзя, надо хоть иногда снимать. Оттого и позволял дочери иногда колдовать, когда был уверен, что никто не узнает. И после такой исповеди Беренгария отца простила, позвала Джорхе, и они оба клятвенно его заверили, что в Фарталье никто посторонний не узнает о настоящем происхождении Беренгарии. Князь успокоился, благословил дочь и ее супруга, подарил шкатулку с украшениями и отгулял на свадебном пиру, и даже уговорил одного из приятелей Джорхе, преподавателя младших курсов мажеской академии, поступить к себе на службу на три года, клятвенно обещая в тюрьму не сажать, если уехать захочет – не препятствовать, и денег посулил изрядно. Тот, как выяснилось, незадолго до этого вдрызг разругался с остальными наставниками академии и даже одному декану морду набил, и решил, что лучше ему пока на планинского князя поработать. Так вот и получилось, что всё устроилось ко всеобщему удовольствию.


Эпилог

В последний день отпуска Жоан возвращался в Корпус тем же путем, каким они с Джорхе шли здесь перед самым отъездом: от подъемника через аллею с памятниками прославленным паладинам. Был уже вечер, закатное солнце стояло очень низко, освещая только верхушки деревьев. Жоан шел аллеей не торопясь, наслаждаясь последними мгновениями отпуска, пыхал палочкой, не боясь, что его увидит кто-то из наставников и сделает выговор, что пыхает он в неположенном месте – Жоан все еще в отпуске и имеет право пыхать где хочет. По другой аллее, перпендикулярной этой, бежали кадеты в тренировочных штанах и рубашках, подгоняемые обидными окриками паладина Анхеля, лучшего бегуна среди придворных паладинов. Анхель бежал позади кадетов и, в отличие от них, ничуть не запыхался и даже не вспотел. Среди кадетов же таким мог похвастаться только четверть-сид Рикардо Вега, который бежал первым и явно халтурил из жалости к сотоварищам.

Дождавшись, когда кадеты и Анхель пробегут мимо и скроются за кустами роз и можжевельника, Жоан повернулся к памятнику Роже Дельгадо и, сняв берет, склонил голову. Надел берет, посмотрел на предка… Что-то было не так. Словно чего-то не хватало.

И Жоан, оглянувшись воровато, бросил дорожную сумку у постамента, залез на памятник и вставил под бронзовые усы Роже дымную палочку. Спустился, глянул и поднял вверх раскрытую ладонь в жесте одобрения: теперь предок выглядел как надо. Здорово похоже на дедулю Мануэло.

Довольный собой Жоан снова поклонился предку, закинул на плечо сумку и пошел в казармы.


Дела семейные


Возвращаться обратно в казармы паладинского корпуса после трех недель отпуска было как-то странно. По крайней мере такое ощущение было у паладина Оливио. Вроде бы все тут по-прежнему, ничего не изменилось, разве что потолки в казарменных спальнях заново побелены, а в мыльне железные умывальники и ванны свежепокрашены, причем в тот же унылый мутно-зеленый цвет, что и всегда. А вроде бы и что-то не так.

Этим ощущением Оливио и поделился с Робертино. Тот кивнул:

– Те же чувства, один в один. Но у меня и когда я домой приехал, было ощущение, что попал в новое, почти незнакомое место. Наверное, так всегда, когда уезжаешь довольно надолго, а потом возвращаешься. Кстати о возвращении... отпуск какой-то короткий у нас, тебе не кажется?