Палочка Колдовства — страница 2 из 4

— Это я тоже слышала, ангел!

— Она реально суёт нос в дела всех вокруг неё, да? — рассмеялся Харкер.

— Шшшш. Она опять заорёт на тебя, — предостерегла я.

Харкер снова рассмеялся.

— Думаю, твой брат не возражает. Пока она орёт на меня, она не мучает его.

— Да, я заметила, что ей нравится мучить Зейна.

Эйрилин налетела сзади, обвив меня и Харкера руками.

— Эй, подождите, голубки. Лисёнок думает, что нам нужно составить план.

— Прекрати так называть меня, — прорычал Зейн.

Эйрилин подмигнула ему.

— Силы, удерживающие Тею, обосновались в уродливом здании поблизости, — сказала я.

В моей голове мелькали образы ящиков, уложенных стопками, и толстых тюремных решеток — всё благодаря моей связи с Палочкой Колдовства и Теей. Образы приходили быстро, хаотично. Это был разрозненный коллаж сенсорной перегрузки. Может, разум Теи пребывал в беспорядке.

— Наш первый шаг — выяснить, чему именно мы противостоим, — решил Харкер. — Нам нужно знать, сколько у врага солдат, и какая магия у них есть.

— Согласна, — сказала Эйрилин. — Любой, кто достаточно могущественен, чтобы удерживать Тею в плену, представляет опасность. Мы не можем действовать поспешно, пока не узнаем больше.

— Палочка мало что показывала мне про охранников, удерживающих её, — сказала я. — По крайней мере, недостаточно, чтобы узнать, кто они и что они такое.

— Тогда придётся провести разведку, — объявил Харкер, когда мы добрались до поселения в конце тропы.

Поселение выглядело как древняя фермерская деревня. Главная улица являлась продолжением тропы, по которой мы пришли: неровная, бугристая, пыльная. Амбары тут были крупнее, чем дома, а единственными транспортными средствами являлись дребезжащие повозки, набитые соломой. По улице вперевалку шлёпали крякающие утки.

Тут было так тихо и самобытно, если не считать огромного белого обелиска, воздвигнутого в центре города. На передней его части большими буквами было выгравировано слово «Париса».

— Похоже, эти люди почитают божество по имени Париса, — прокомментировал Харкер.

Я смотрела, как свет отражается от яркой белой поверхности.

— Париса. Я о ней никогда не слышала. А вы?

— Нет. Не думаю, что она относится к богам. Может быть демоницей, — Харкер повернулся к Эйрилин.

(Напоминаю, что когда Саммерс использует слово «божество», имеется в виду некий собирательный термин для обозначения богов, демонов и других существ. В оригинале он не является однокоренным со словом «бог», но это слово не имеет другого перевода на русский, кроме как «божество», — прим. пер.)

Эйрилин покачала головой.

— Никогда о ней не слышала.

— Смотрите, — Харкер перенаправил наше внимание к чёрной крепости на другом конце поселения.

Она была столь же чёрной, сколько обелиск был белым. И вместо того чтобы искрить на солнце, она как будто поглощала солнечный свет. Имя «Париса» было так крупно выгравировано на чёрной поверхности, что каждая буква была высотой минимум с один этаж. Вот то место. Место, где держат Тею.

— Нет ни дверей, ни ворот, — заметил Харкер, когда все мы последовали за ним, чтобы осмотреться получше. — Никаких входов или выходов, насколько я могу видеть.

— Может, единственный способ попасть внутрь — это телепортация, — предположил Зейн.

Харкер уставился на чёрную крепость.

— Все здание охраняется защитами, которые блокируют все заклинания.

— Откуда это тебе известно? — спросила Эйрилин.

— Я могу чувствовать магию зАмка, — ответил он.

— Ты можешь чувствовать его магию? — в глазах Эйрилин сверкнул расчётливый блеск. — А что ещё ты умеешь, ангел?

— Ничего такого, что поможет тебе обворовывать людей, — холодно ответил Харкер.

Эйрилин тяжело вздохнула.

— Почему все думают, что мне есть дело лишь до воровства?

— Ты украла у меня сумку с бессмертными артефактами, — напомнил ей Зейн.

— Но ты их вернул.

— Некоторые из них.

— Если хочешь остальные, приходи в гости в любой момент, Зейн, — она облизала губы.

— И дать Драконице Сьюзен ещё один шанс пыхнуть на меня огнём? — Зейн покачал головой. — Пожалуй, воздержусь.

Пожав плечами, она одарила его беззаботной улыбкой.

— Тебе же хуже.

— Я знаю, как нам попасть в крепость, — объявила я.

Зейн и Эйрилин удивлённо посмотрели на меня. Ну, пока они флиртовали, я наблюдала. И увидела, как пара солдат растворилась в воздухе.

— Нам нужно телепортироваться внутрь, как и предложил Зейн.

— Но Харкер сказал, что крепость защищена каким-то антимагическим полем, — напомнил мне Зейн.

— Заклинания не работают, зато артефакты работают, — ответила я. — Я видела, как исчезли два солдата, носившие магические с виду поручи.

— Откуда ты знаешь, что они телепортировались в крепость, а не куда-то в другое место? — спросил Зейн.

— Ну, я не знаю. Но это кажется логичным. Если солдаты несут караул в этой фермерской деревне, то куда ещё им телепортироваться, если не в крепость божества?

— Твоя сестра дело говорит, — сказала Эйрилин Зейну. — Солдаты обычно не охраняют тюки с сеном. Должно быть, они связаны с этой загадочной Парисой. И если внутри крепости Парисы есть люди, то должен иметься и способ входа. А если способ входа есть, мы можем им воспользоваться. Надо всего лишь украсть несколько таких поручей, — она подмигнула ему. — Готова поспорить, теперь ты счастлив, что привёл с собой такую способную воровку, не так ли, Лисёнок?

— В последний раз повторяю, прекрати так называть меня, — вздохнул Зейн.

— В последний раз? — Эйрилин усмехнулась. — Так быстро уступаешь мне? Какая жалость. Я наслаждаюсь твоим сопротивлением.

Зейн открыл рот, но я заговорила быстрее.

— Даже если мы попадем в крепость, нам придётся сразиться с множеством солдат, чтобы освободить Тею.

— Нам нужно подкрепление, — сказал Харкер.

— Я так и подумала. Поэтому я попросила моего брата встретиться с нами здесь, — Эйрилин показала на высокого худого мужчину, направлявшегося в нашу сторону.

Демон Халон. Мой отец.

Глава 3

Халон внешне весьма походил на Эйрилин. У них имелись одинаковые длинные платиновые волосы. И одинаковые ярко-голубые глаза.

— Значит, Халон твой брат, — сказал Зейн.

— Сводный брат, — ответила она.

Халон был сыном Авы и демоном низшего порядка. Ещё так уж сложилось, что он был моим отцом. Не то чтобы демон когда-либо демонстрировал отцовскую заботу в мой адрес.

Халон повернулся к своей сестре.

— Лучше бы это сработало, Эйрилин. В отличие от прошлого раза, когда ты заявила, что нашла Тею.

— Подожди, ты тоже искал Тею? — удивленно спросила я. — С каких пор?

Выражение его лица было замкнутым, нейтральным.

— Дольше, чем ты.

— Не беспокойся, — сказала ему Эйрилин. — Тея в этой крепости. Белла использовала Палочку Колдовства, чтобы отследить её досюда.

Халон посмотрел на палочку, на меня, затем объявил:

— Ок.

Похоже, ответ Эйрилин его удовлетворил. Мне лишь хотелось бы, чтобы он был доволен его дочерью. Мной.

— Тут нет иного входа или выхода, кроме телепортации с помощью каких-то искрящихся поручей, — сказала Эйрилин Халону. — Может, стоит сделать как на Терафире?

— Нет. Исключено. Терафир был катастрофой.

Эйрилин усмехнулась.

— Нет, неправда.

Лицо Халона оставалось будто высеченным из гранита.

— У нас очень разные воспоминания о Терафире, Эйрилин.

— Я не понимаю, в чём твоя проблема. Мы одержали победу на Терафире.

— Победила только ты, Эйрилин, — он показал на неё. — Потому что ты сбежала с сумкой, набитой магическими сокровищами, и бросила меня и моих солдат сражаться с армией Фариса.

— Я слышал о битве на Терафире, — заговорил Харкер. — Силы Фариса сокрушили вторгшуюся демоническую армию.

— Да, спасибо, что напомнил, ангел, — мрачно отозвался Халон.

— На самом деле, это Эйрилин упомянула Терафир, — подметил Зейн.

— Да, ну Эйрилин всегда любила посыпать мои раны солью, — в глазах Халона промелькнул намёк на раздражение.

— И ты любишь эту мою черту, — с улыбкой произнесла Эйрилин. — Признайся.

Халон хрюкнул.

Вау, они с Эйрилин реально общались как человеческие брат и сестра. Кто бы мог подумать?

— Но когда я спросила, не стоит ли сделать как на Терафире, я имела в виду часть с кражей телепортационных артефактов у солдат крепости, чтобы попасть внутрь, — сказала Эйрилин.

Халон пожал плечами.

— Ладно. Но в этот раз без ударов в спину.

Эйрилин положила ладонь на сердце.

— Клянусь жизнью моей дорогой драконицы Сьюзен.

— Сьюзен? Её зовут Крыло Смерти, и она моя драконица, — рявкнул Халон.

Эйрилин положила руки на бёдра.

— Нет, неправда. Сьюзен моя.

— Ты украла её от меня!

— Владеешь — значит, имеешь, — безмятежно сказала Эйрилин.

— Теперь ты цитируешь мне человеческие поговорки?

— На самом деле, кажется, её придумал Фарис.

И почему я не удивлена?

— Боги ещё хуже людей, — сказал Халон. — Некоторые люди хоть почитают нас.

— Не эти люди, — я показала на слово «Париса», выгравированное на крепости. Оно было крупнее домов в поселении.

— Эта ошибка в скором времени будет исправлена, — сказал Халон, и его слова сочились угрозой. — Мы должны найти эту Парису, это лже-божество, эту узурпаторшу духовных прав и наказать её за её прегрешения.

Высоко в облаках зарокотал гром, добавлявший веса его словам.

— Немного перебарщиваешь, тебе так не кажется? — спросила Эйрилин, хихикнув.

— Нет, — ответил он. — Было в самый раз.

— Это ты так думаешь, — Эйрилин закатила глаза. — Итак, кому-то надо выследить нескольких солдат, принадлежащих «узурпаторше», и украсть их магические поручи. Вызываюсь выполнить эту работу. Я превосходно краду магические артефакты.

— Кто бы мог подумать, — прокомментировал Зейн.