– Братья! Сородичи! Соплеменники! – прозвучало вдруг у него в голове, отдаваясь гулким ментальным раскатом.
После этого пред глазами Найла поплыли картинки.
Изображение менялось несколько раз, как если бы кто-то снимал происходящее на земле, пролетая над нею на воздушном паучьем шаре, и посылая картину на расстояние. Вначале Посланник Богини увидел несколько озер. Или морей? – не понял он сразу. Никогда прежде ему не доводилось видеть такое большое скопление воды в одном месте.
«Большие озера», – откуда ни возьмись промелькнула мысль.
На берегах возвышались города, чем-то напоминающие тот, в котором пребывали сейчас Найл и Смертоносец-Повелитель. Наверное, их объединяло то, что все они были построены людьми, населены ими, а потом заброшены. Вот только Белой Башни Найл не заметил ни в одном из них. В городах жили и пауки, и люди, но жуков-бомбардиров нигде видно не было.
Затем картинка сменилась, и мысленному взору Найла представилось совсем другое поселение. В нем обитали гигантские двухметровые муравьи. Муравьев было много, примерно в два, если не в три раза больше, чем пауков, которых он только что видел в других городах. Все они направлялись в сторону центральной площади, заполнив проходы, ведущие к ней. На платформе, установленной в центре площади, стояли три муравья, по размерам превышающие своих сородичей. Трое гигантов неистово шевелили щупиками, но юноша не смог уловить ни звука, ни мысли. Он просто видел изображение.
Потом перед его глазами возник паучий город, над которым он вроде бы пролетал перед тем, как оказаться над муравьиным поселением. Дома, дворец, погруженные во мрак помещения… Если в обитель Смертоносца-Повелителя Найл мог проникнуть сквозь завесу тенет, то здесь он не видел ничего.
Пауки и люди передвигались по улицам, во дворце же Посланник Богини не разглядел ни одного паука, ни единого человека.
От кого идет просьба о помощи? Из дворца, из погруженного во тьму пространства, сквозь мрак которого, как понял Найл, не может пройти и сам Смертоносец-Повелитель. Там тоже скрываются паучьи самки, как и здесь, в этом дворце? Но тогда почему же этого не могут понять окружающие Найла пауки? Или там живет кто-то другой, какой-то таинственный правитель далекого паучьего города? Или, быть может, города людей? Кто там правит, из картинки было неясно.
И снова промелькнула площадь, заполненная муравьями, затем изображение вернулось в паучий город.
Опять просьба о помощи. И новая мысль – сигнал будет повторяться каждый день, когда солнце поднимется до высшей точки над горизонтом.
Затем перед глазами Найла появился вид на озера с высоты птичьего полета. Города, которые ему только что показали, располагались чуть севернее них.
Какое-то время он будто парил над ними, потом сигнал начал затухать. Передача заканчивалась; вероятно, это уловили и пауки.
Найл какое-то время стоял в глубокой задумчивости, потом до него донеслась мысль Смертоносца-Повелителя:
– Ты все видел, Посланник Богини. Что это было, по твоему мнению? Откуда пришел сигнал? Кем он послан? И что он значит? Ведь пауки никогда не воевали с муравьями…
Юноша думал о тех муравьях, которых ему доводилось видеть вместе с братом Вайгом и кузеном Хролфом, когда они еще жили в пустыне. Когда они втроем отправились из своего жилища в северные земли…
Посланник Богини знал, что те муравьи на людей не нападают. Их длина составляла где-то около метра (то есть они были гораздо меньше пауков), выглядели они безобидно и в некотором роде даже забавно для человеческого глаза.
Отличительной чертой муравьев являлись антенны-щупики, чем-то напоминающие приклеенные снизу вверх усы. Головы у них были плоскими, челюсти – словно пара больших когтей, глаза походили на плошки. Найлу доводилось видеть два вида муравьев – красных и черных.
Красные были помельче, но более верткими, хваткими и назойливыми.
Повелитель города помнил, как муравьи, изучающе пошевелив антеннами, утратили к двуногим существам всякий интерес, а если быть абсолютно точным, то их изучил один муравей – и, по всей вероятности, послал какой-то сигнал собратьям о том, что появившиеся в их владениях двуногие опасности не представляют.
Найл также знал, что муравьи ориентируются по запаху и что у них прекрасно развито обоняние. В свое время Посланник Богини страшно удивился, попытавшись подключиться к умам муравьев: разум муравейника как бы распадался на тысячи мелких и туповатых умишек, а каждый из них в то же время являлся неотъемлемой частью целого.
– Нам известно то же, что и тебе, Посланник Богини, – Найл получил ментальный импульс от Смертоносца-Повелителя. Естественно, тот прочитал все мысли, пролетевшие в голове юноши и вместе с ним полюбовался на тех красных и черных муравьев, за которыми в свое время следил Найл вместе с братьями. Мы никогда не считали муравьев серьезными соперниками. Ты и твои сородичи легко отделались от преследователей-муравьев и забрали их личинки. Прости, но паукам справиться с ними было бы еще легче. Как ты помнишь, у них слитный разум и воздействовать на него для нас проще простого.
Найл кивнул. Такой разум был недостатком и слабостью муравьев – тех муравьев, которых доводилось видеть ему самому и которых, как он теперь понял, знали пауки. Паучий разум никак нельзя было назвать слитным – возможно, единым, но каждый паук обладал собственной индивидуальностью, но мог объединять сознание с другими особями своей расы для достижения общей цели.
Отдельные же муравьи самобытностью не обладали. Слитность разума и действий муравьев имела много минусов: в случае поражения все они испытывали общее чувство обреченности и безысходности. С другой стороны, эта слитность могла сделать их грозными врагами, действующими в едином порыве.
Но Посланнику Богини и Смертоносцу-Повелителю только что показали совсем другое сообщество муравьев. Найл не мог исключить, что где-то на Земле существуют иные виды этих насекомых, например, белые, рыжие, многолапые или еще какие-то. Ведь дед Найла, Джомар, рассказывал, что в древние времена самые большие пауки, обитавшие на Земле, были величиной с кулак и боялись людей. Это подтвердил и Стииг. Правда, напоминать об этом Смертоносцу-Повелителю Найл не собирался и усилием воли закрыл свои мозг для проникновения паучьего разума.
В общем, те муравьи, которых встречались ему самому и Смертоносцу-Повелителю, опасности не представляли, гигантских же особей в подвластных им землях не имелось. Значит, они населяют земли севернее Больших Озер и угрожают местным паукам? А как к ним относятся люди?
И как вообще в тех местах строятся отношения между муравьями и людьми? И между пауками и людьми? Это Найла беспокоило гораздо больше, чем судьба пауков.
Как только Посланник Богини ослабил ментальный барьер, до него донеслась мысль Смертоносца-Повелителя:
– Посланник Богини, скажи нам, что ты думаешь о поступившем сигнале? Мы договаривались, что вернемся к этому вопросу после того, как ты его услышишь. Если услышишь… Ты услышал. Скажи, какова, по твоему мнению, его природа?
– Ты говорил, что он – паучий и в то же время не паучий. Почему? – ответил вопросом на вопрос Найл.
– Паук не может связаться с нами за сотни миль, Посланник Богини.
Найл задумался. Все настойчивее и настойчивее в мозгу свербила мысль о том, что надо бы посовещаться со Стиигом, и юноша решил, что, покинув дворец Смертоносца-Повелителя, отправится в Белую Башню. У Стиига он узнает, можно или нельзя передать сигнал за много миль – и если это возможно, то на какое расстояние и что требуется для связи. Скажем, как посылали друг другу сигналы люди, раньше населявшие планету? Возможно, пауки, живущие у больших озер, сумели освоить что-то из оставленного людьми?
Какой-то передающий механизм, приспособление, усиливающее сигналы или еще что-то в этом роде. Или они всегда им пользовались? Другого ответа Найл предложить не мог.
Если только те пауки, от которых пришел сигнал, не переместились на очередную ступень эволюции, оказавшись в состоянии силой разума посылать такие сигналы во все стороны и на большие расстояния.
– А вы отправили ответный сигнал? – поинтересовался Найл у Смертоносца-Повелителя.
– Да. Мы ответили мгновенно, подтвердив, что слышим их, и задали возникшие у нас вопросы. Но, судя по сегодняшнему контакту, наших сигналов они не получили.
– Может, у них другая ментальная волна?
– У тебя тоже другая ментальная волна, Посланник Богини, но ты мгновенно настраиваешься на нашу, а мы – на твою. Ты можешь настроиться на передачи жуков-бомбардиров, красных и черных муравьев, не говоря уже о других людях. Наше мнение – послание все-таки пришло от паука, но не такого, как мы. Другого паука. Это наш брат, который молит о помощи. И мы должны помочь ему. Мы не можем отказать сородичам, пусть и отличающимся от нас.
Найл кивнул, уже догадываясь о том, к чему клонит Смертоносец-Повелитель. И оказался прав.
– Мы хотим снарядить отряд и отправить его на поиски тех, от кого пришел этот сигнал. Мы надеемся, что они и дальше будут выходить на связь – в тот момент времени, когда солнце в зените. Но нам нужна твоя помощь, Посланник Богини. Мы считаем, что в поход должны отправиться и пауки, и люди, и жуки. И с этим нельзя откладывать, ибо наши сородичи ждут от нас помощи. Мы хотим, чтобы ты дал ответ сегодня – и сегодня же сказал, кого бы ты намерен взять с собой. Мы предлагаем тебе возглавить поход и готовы оказать любую помощь. От нас старшим будет Дравиг.
Найл оглянулся на командира паучьей охраны. Тот слегка склонил многоглазую голову, выражая почтение к Посланнику Богини.
– Благодарю за доверие, Смертоносец-Повелитель, – произнес Найл. – Я должен подумать. Я дам тебе ответ сегодня, сразу же после заката солнца.
Ему оставалось только откланяться.
Из дворца Смертоносца-Повелителя Найл прямо отправился в Белую Башню.
На этот раз, попав внутрь, он оказался в огромном зале, где сидели человек двадцать девушек, перед каждой располагался какой-то пульт с множеством различных кнопочек и рычажков.