– Ну, я знала, что мозгов тебе не хватает, но должна была предложить. Пошли. Куда подевался, Бук?
– Не знаю. Он, хм, просто привёл меня сюда.
– Старший бог и его спас. И Манси. Видит Худ, этим двум некромантам было глубоко плевать, выживут Манси с Буком или умрут. Если ему мозгов хватит, Бук разорвёт этот контракт.
– Ну, Скалла, из всех нас только тебе мозгов на всё хватает.
– Уж это я знаю.
Они вышли из цитадели. Остряк по-прежнему страдал от похмелья, но живот, наполненный едой, а не вином и элем, равно как и целебное воздействие жреца «Серых мечей» Карнадаса, сделали его походку более уверенной и притупили головную боль. Ему пришлось шагать шире, чтобы угнаться за стремительной Скаллой. Красота воительницы, конечно, привлекала внимание, но решительный шаг и мрачный взгляд расчищали дорогу в толпе, и немногочисленные, запуганные жители Капастана спешили убраться с её пути.
Они обошли кладбище, оставив вертикальные глиняные гробы по правую руку. Следующий некрополь уже маячил впереди, склепы и погребальные урны отличались там даруджийской архитектурой, которую Остряк хорошо знал по Даруджистану, и Скалла свернула налево, в узкий, неровный переулок между низкой стеной кладбища и внешним краем площади Тура’ла. В двадцати шагах за ней находилась открытая площадка поменьше. Они пересекли её и оказались на восточном краю Храмового квартала.
Остряку наконец надоело тащиться за Скаллой, будто собачка на поводке.
– Слушай, – зарычал он, – я же только что из этого квартала. Если Керули поселился где-то рядом, почему ты за мной просто не зашла, чтоб не бегать лишнего?
– Я зашла, но ты вонял, как трактирный сортир. В таком-то виде ты хотел показаться на глаза мастеру Керули? Тебе нужно было почистить одежду и поесть, а я всё это время нянчиться с тобой не собиралась.
Остряк поутих, но продолжал бормотать что-то себе под нос. О, боги, как бы я хотел, чтоб в мире были одни только нежные да щебечущие женщины. Он подумал ещё немного и нахмурился. С другой стороны, это был бы какой-то кошмар. Мужчине пристало раздувать из искры пламя, а не гасить его…
– Рот закрой, размечтался тут, – рявкнула Скалла. – Пришли.
Остряк заморгал, вздохнул, затем уставился на маленькое ветхое здание – грубые, изъеденные каменные блоки, с которых практически везде обвалилась штукатурка; плоская крыша на прогнувшихся от старости балках; чтобы пройти в дверной проём, им со Скаллой пришлось бы согнуться в три погибели.
– Вот здесь? Худов дух, жалкое местечко.
– Он – скромный человек, – процедила Скалла, уперев руки в бока. – Его Старший бог невысоко ценит помпезность и церемонии. Как бы там ни было, учитывая недавнюю историю, дом стоил гроши.
– Историю?
Скалла нахмурилась.
– Чтобы освятить землю для этого Старшего бога, нужно пролить кровь. В этом доме вся семья покончила с собой меньше недели назад. Керули…
– Обрадовался?
– Сдержанно обрадовался. Он, разумеется, скорбел о безвременной смерти жильцов…
– Разумеется.
– А затем предложил цену на аукционе.
– Конечно.
– В общем, теперь это храм…
Остряк вдруг обернулся к ней.
– Постой-ка. Я же не вляпаюсь ни в какую секту, когда войду, да?
Скалла самодовольно ухмыльнулась.
– Как сам пожелаешь.
– И я не желаю! Понятно? И лучше бы Керули это тоже понять. И его старому божку, кстати! Никаких коленопреклонений, и даже алтарю не кивну, а если так нельзя, то я лучше тут постою.
– Расслабься, никто от тебя ничего не ждёт, Остряк. С чего бы?
Он постарался не обращать внимания на издевательский вызов в глазах Скаллы.
– Ладно, веди меня, женщина.
– Как всегда. – Скалла подошла к двери и потянула её на себя. – Местные меры безопасности: эти двери не высадить, они все открываются наружу и по размеру больше проёма. Хитро, да? «Серые мечи» собираются сражаться за каждый дом, когда стены падут – паннионцам несладко придётся.
– Защитники Капастана ожидают того, что утратят контроль над городскими стенами?! Оптимистично, нечего сказать. Все мы в смертельной ловушке, а этот фокус Керули с вроде бы мёртвыми телами мало нам поможет, когда тенескаури решат поджарить нас на второе.
– Какой же ты унылый вол, а!
– Такова цена ясного взгляда на вещи, Скалла.
Та пригнулась, чтобы попасть внутрь, и жестом позвала Остряка за собой. Он помедлил, затем нахмурился и вошёл.
Они оказались в крошечной прихожей: голые стены с несколькими нишами для ламп, глиняный пол и ряд железных крючков без одежды. Напротив – ещё один дверной проём, завешенный кожаным фартуком. Пахло щелочным мылом с лёгкой примесью желчи.
Скалла расстегнула застёжку плаща и повесила его на крючок.
– Жена выползла из жилой комнаты, чтобы умереть здесь, – сказала она. – Внутренности волочились по полу следом. Возникло подозрение, что её самоубийство не было добровольным. Ну или она потом передумала.
– Может, торговец козьим молоком постучал в дверь, – предположил Остряк, – и она спешила отменить заказ?
Скалла некоторое время молча смотрела на него, будто оценивая, затем пожала плечами.
– Какое-то слишком сложное объяснение, но кто знает? Возможно.
Скалла отвернулась и скользнула во вторую комнату под шелест кожи.
Остряк вздохнул и пошёл следом.
Главная комната занимала всё остальное пространство дома; заднюю стену разделяли несколько альковов – кладовых и похожих на камеры-одиночки спален, сводчатый коридор вёл от неё в сад во дворе. В одном из углов комнаты сгрудились лавки и сундуки. Прямо перед ними располагался открытый очаг в углублении и горбатая хлебная печь, от которых исходил сильный жар. В воздухе стоял густой запах свежего хлеба.
Мастер Керули сидел, скрестив ноги, на плиточном полу слева от очага. Жрец склонил голову, на лысине блестели крупные капли пота.
Скалла шагнула вперёд и упала на одно колено.
– Мастер?
Керули поднял голову, на его круглом лице появилась улыбка.
– Я очистил их таблички, – проговорил жрец. – Они обрели мир. Их души выстроили достойный мир-сон. Я слышу, как смеются дети.
– Твой бог милосерд, – прошептала Скалла.
Закатив глаза, Остряк подошёл к сундукам.
– Спасибо, что спас мне жизнь, Керули, – пробурчал он. – Извини, что я так это воспринял. Припасы твои, похоже, не пострадали. Это хорошо. Ладно, теперь я, пожалуй, пойду…
– Подожди, капитан.
Остряк повернулся.
– У меня есть кое-что, – сказал жрец, – для твоего друга, Бука. Это… поможет… в его деле.
– Да? – Остряк избегал подозрительного взгляда Скаллы.
– Вон там, во втором сундучке. Верно, железном. Да, открывай. Видишь? На мотке тёмно-серого войлока.
– Глиняная птичка?
– Да. Пожалуйста, скажи ему, чтобы размолол её в порошок, затем смешал с остуженной водой, которая кипела по меньшей мере сотню ударов сердца. А затем Бук должен её выпить – всю до капли.
– Ты хочешь заставить его пить грязную воду?
– Глина облегчит боли в животе, а также предоставит иные преимущества, которые он обнаружит в должное время.
Остряк заколебался.
– Бук не самый доверчивый человек, Керули.
– Скажи, что иначе добыча ускользнёт от него. Легко. Скажи также, что, дабы добиться того, чего он хочет, ему понадобятся союзники. Вам обоим. Я разделяю ваши тревоги по этому поводу. Другие союзники найдут его – со временем.
– Ладно, – буркнул Остряк, пожимая плечами. Он взял глиняную птичку и положил в поясной кошель.
– О чём это вы говорите? – тихо поинтересовалась Скалла.
Остряк весь напрягся от этого мягкого тона, поскольку обычно он предшествовал разрушительному взрыву её темперамента, но Керули лишь улыбнулся шире.
– Это частное дело, милая Скалла. У меня есть и для тебя поручение – потерпи, пожалуйста. Капитан Остряк, отныне между нами нет долгов. Иди с миром.
– Ага. Спасибо, – растерянно проворчал тот. – Я сам найду выход.
– Мы ещё с тобой потом поговорим, Остряк, – пригрозила Скалла. – Правда ведь?
Это если ты меня найдёшь.
– Конечно, девочка моя.
Через несколько мгновений он уже стоял на улице и чувствовал себя до странности подавленным доброй, милосердной натурой старика. Некоторое время капитан стоял неподвижно, глядя на спешивших мимо местных жителей. Будто муравьи в разбитом муравейнике. А скоро и вовсе муравейника не останется…
Скалла посмотрела вслед Остряку, затем обернулась к Керули.
– Ты сказал, есть для меня поручение?
– Нашему другу, капитану, предстоит пройти тяжёлой дорогой.
Скалла нахмурилась.
– Остряк не ходит «тяжёлыми дорогами». Едва запахнет жареным, он тут же бежит в другую сторону.
– Иногда выбора нет.
– И что мне с этим делать?
– Его время почти настало. Уже скоро. Я прошу лишь о том, чтобы ты была рядом с ним.
Она нахмурилась сильнее.
– Это уж от него зависит. У него просто дар пропадать без следа.
Керули повернулся к печи.
– Я полагаю, – прошептал он, – этот дар ему скоро изменит.
Рассеянный солнечный свет и отблески факелов очертили долблёные челны и замотанные в ткань трупы. Работники открыли всю камеру, для этого пришлось разобрать бо́льшую часть пола Пленника – только в центре осталась одинокая гранитная колонна с круглым навершием. И открылись корабли – разбитые, раскиданные, будто улов некоего древнего урагана.
Хетан стояла на коленях, склонив голову, у самого первого челна. Уже некоторое время она не двигалась.
Итковиан спустился вниз, чтобы лично осмотреть останки, и теперь осторожно бродил по подземной камере. За ним бесшумно следовал Кафал. Внимание Кованого щита привлекла резьба на носах кораблей, всюду разная, но в изображениях был заметен общий мотив – сцены битв на море, легко узнаваемые баргасты в своих низких долблёных челнах бьются с врагами, что сидят на высокобортных кораблях, – с высокими, гибкими созданиями, наделёнными угловатыми чертами лица и большими миндалевидными глазами.